Парменас Гитенду Мокери
Парменас Гитенду Мокери | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Парменас Гтенду Мукири около 1900/1901 г. |
Умер | Министерство обороны неизвестно |
Занятие | Писатель |
Парменас Гитенду Мокери (1900/1901 – ?) был писателем-новатором Кикую, националистом и современником Джомо Кеньятты . Он опубликовал первую книгу на английском языке чернокожего кенийца.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Парменас Гетхенду Мукири родился на рубеже двадцатого века в Форт-Холле (ныне округ Муранга ) на территории тогдашнего протектората Восточной Африки . Он был членом клана Мвитага народа Агокёй .
Как и у многих его современников, ранняя жизнь Мукири была сформирована миссионерским образованием, и позже он перевел свое имя на английский язык как Мокери. [ 1 ]
Он получил образование в школах Общества церковной миссии (CMS) и Церкви Шотландии , а затем стал учителем в начальной школе CMS в Кахухии в Форт-Холле. К 1927 году, похоже, он начал дистанцироваться от миссии после того, как его критиковали за политическую деятельность. В том же году он выдвинул обвинения против миссионера, который, как он утверждал, аморально заигрывал с его женой. С миссионера сняли обвинения, но вскоре после этого он покинул Кахухию. В следующем году, все еще в Кахухии, Мокери, стал президентом группы учителей и студентов под названием Нгватаниро я Агикую Ахунги Вара (Фольклорное общество Кикую). Вероятно, это была первая ассоциация такого рода, но, судя по всему, она просуществовала недолго. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Мокери занимал должность преподавателя до 1936 года. [ 3 ]
Путешествие в Европу
[ редактировать ]В 1931 году Джомо Кеньятта, Ишер Дасс и Мокери отправились в Лондон от имени Центральной ассоциации Кикую (KCA), чтобы представить свои взгляды Объединенному специальному комитету по более тесному союзу в Восточной Африке. Решение KCA включить в состав двух представителей кикуйю, Кеньятту и Мокери, отразило их обеспокоенность по поводу способности Кеньятты полностью представлять их интересы, а также растущей конкуренции между кикуйю Муранга и Киамбу . Делегации было отказано в слушании, но в июне 1932 года их вызвали для дачи показаний в Земельную комиссию Кении под председательством Морриса Картера . [ 5 ] [ 6 ]
Сейчас у меня закончилось время учебы в Европе. Я должен вернуться в свою страну и работать среди своего народа. Я полон надежд, хотя и не знаю, какое будущее ждет их или меня.
Парменас Гитенду Мокери, письмо в августе 1933 года. [ 7 ]
Мотивация Мокери присоединиться к Кеньятте была, по крайней мере частично, обусловлена его стремлением к дальнейшему образованию, которое он смог продолжить в Колледже рабочих Фиркрофт в Бирмингеме, а затем в Колледже Раскин в Оксфорде до 1933 года. Этому способствовали его контакты с CMS, которые помог ему решить ряд финансовых проблем. [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] У Мокери также появилась возможность пройти обучение в Москве вместе с Кеньяттой при содействии Джорджа Падмора . Падмор критиковал обоих кенийцев во время их пребывания в Лондоне, и в конечном итоге Мокери отказался и вернулся домой в Кению. [ 11 ]
Африканец говорит за свой народ
[ редактировать ]В 1934 году Мокери опубликовал одну из первых автобиографий из Восточной Африки. Его книга «Африканец говорит от имени своего народа » была первой книгой чернокожего кенийца на английском языке и получила положительные отзывы в академических журналах. Оно появилось за четыре года до книги Джомо Кеньятты «Облицовка горы Кения» , но сегодня оно мало известно. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
Опубликованная Леонардом Вульфом и издательством Hogarth Press Вирджинии Вульф для либеральной лондонской аудитории, книга имела явные политические намерения. Как и в случае с некоторыми другими автобиографиями из колониальной Африки, появившимися в годы, предшествовавшие Второй мировой войне, Мокери представил историю своей жизни как коллективный отчет кикуйю. [ 15 ] [ 16 ]
В своей книге Мокери представляет «нацию» кикуйю в гораздо более широком масштабе, чем позволяла плодотворная политика того времени. Он изображает историю кикуйю как серию революций молодежи против старших, утверждая, что в результате кикуйю демократически превосходят своих британских колонизаторов. В конечном итоге он ожидает, что его собственное модернизирующееся христианское поколение сделает то же самое, заменив прежние обычаи Кикую. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Вероятно, Кеньятта читал «Африканец говорит от имени своего народа» , и совершенно очевидно, что он был знаком с аргументами Мокери. Он был явно в ужасе от того, что Мокери был готов отказаться от обычаев в поисках современности. [ 17 ] [ 9 ] [ 20 ]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Подробностей о дальнейшей жизни Мокери мало, и его смерть не зарегистрирована.
По завершении учебы в Англии он вернулся в Кению. Позже колониальная администрация назначила его начальником пункта 13, недалеко от Форт-Холла, где он наряду с племенной полицией отвечал за сбор налогов. В своей автобиографии Гарри Таку отметил, что Мокери «начал вести себя довольно плохо», и записал, что одного мужчину избили его полицейские. [ 21 ] [ 22 ]
В других местах очевидно, что его деятельность против колониальной администрации продолжалась. В 1947 году в разведывательном отчете Управления по делам колоний зафиксировано присутствие Мокери на большом собрании Африканского союза Кении в Форт-Холле. [ 23 ] К 1960 году в «Отчете Корфилда» («Происхождение и рост Мау-Мау») отмечалось, что «Парменас Мукери Гитенду» был лидером KCA и советником Ассоциации независимых школ Кикую (KISA), движения за отстранение детей как от миссионерской, так и от миссионерской деятельности. государственные школы и независимые. [ 21 ] [ 24 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пульезе 1992 , с. 45.
- ^ Пульезе 1992 , с. 57.
- ^ Перейти обратно: а б Хиггинс 2012 , с. 182.
- ^ Издевательство 1934 , с. 64.
- ^ Ангел 2019 , с. 7.
- ^ Перейти обратно: а б Колдер 1983 , с. 128.
- ^ Издевательство 1936 , с. 172.
- ^ Слова 2018 , с. 31.
- ^ Перейти обратно: а б Берман и Лонсдейл 2007 , с. 184.
- ^ Хиггинс 2012 , с. 183.
- ^ Вайс 2013 , с. 429 434.
- ^ Банч 1935 .
- ^ ЛСБЛ 1935 .
- ^ Peatrice 2021 , с. 1.
- ^ Гиканди и Мванги 2007 , с. 29.
- ^ Лонсдейл 2002 , с. 239.
- ^ Перейти обратно: а б Лонсдейл 2002 , с. 240.
- ^ Берман и Лонсдейл 2007 , с. 184, 193.
- ^ Муория-Сал и др. 2009 , с. 42.
- ^ Peatrice 2021 , с. 6.
- ^ Перейти обратно: а б Ранкин 2023 , с. 194-95.
- ^ Мюррей-Браун 1979 , с. 360.
- ^ Слова 2018 , с. 118.
- ^ Норман 1954 , с. 76.
Источники
[ редактировать ]- Анджело, Анаис (2019). Власть и президентство в Кении: годы Джомо Кеньятты . Издательство Кембриджского университета.
- Берман, Брюс; Лонсдейл, Джон (2007). «Обычаи, современность и поиски Кихуто: Кеньятта, Малиновский и создание «Лицом к горе Кения». В Тилли, Хелен; Гордон, Роберт Дж. (ред.). Упорядочение Африки: антропология, европейский империализм и политика знаний . Издательство Манчестерского университета. стр. 173–198.
- Банч, Ральф Дж. (1935). «Рецензируемые работы: Африканец говорит от имени своего народа, Парменас Гитенду Мокери» . Журнал негритянского образования . 4 (1): 113–115.
- Колдер, Ангус (1983). «Заметка о насмешке над Парменасом» . Журнал литературы Содружества . 18 (1): 128–130.
- Гиканди, Саймон; Мванги, Эван (2007). Колумбийский путеводитель по восточноафриканской литературе на английском языке с Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-12520-8 .
- Хиггинс, Томас Уинфилд (2012). «Миссионские сети и африканская диаспора в Великобритании» . Африканская диаспора . 5 (2): 165–186.
- ЛСБЛ (1935). «Рецензируемые работы: Африканец говорит от имени своего народа, Парменас Гиттенду Мокери» . Журнал Королевского африканского общества . 34 (135): 1218–219.
- Лонсдейл, Джон (2002). «Состязания времени: историография кикуйю, старая и новая». В Харнейт-Зиверсе, Аксель (ред.). Место в мире: новые местные историографии в Африке и Южной Азии . Брилл. стр. 201–254.
- Слова, WO (2018). Кеньятта и Великобритания: отчет о политической трансформации, 1929–1963 гг . Пэлгрейв Макмиллан.
- Мокери, Гитенду Мокери (1934). Африканец говорит за свой народ (PDF) . Хогарт Пресс.
- Мокери, Пармен (1936). «История насмешек Парменаса из племени Кикую, Кения». В Перхэме, Марджери (ред.). Десять африканцев: сборник жизненных историй . Фабер и Фабер. стр. 159–172.
- Муория-Сал, Вангари; Фольке Фредериксен, Бодил; Лонсдейл, Джон; Петерсон, Дерек (2009). Пишу для Кении . Очки.
- Мюррей-Браун, Джереми (1979). Кеньятта (Второе изд.). Джордж Аллен и Анвин. ISBN 0-04-920059-3 .
- Норман, А.Е. (1954). «Преступление Мау-Мау» . Австралийский ежеквартальный журнал . 26 (3): 74–86.
- Петрик, Анн-Мари (2021). «Взгляд Джомо Кеньятты на гору Кения и ее конкурирующие этнографии: кикуйю в зеркале колониальной антропологии» . Бероза - Международная энциклопедия истории антропологии .
- Пульезе, Кристиана (1992). Автор, издатель и националист гикуйю: Жизнь и труды Гакаары ва Ванджау (докторская диссертация). Лондонский университет SOAS.
- Рэнкин, Николас (2023). В ловушке истории: Кения, Мау-Мау и я . Фабер и Фабер.
- Вайс, Хольгер (2013). Создание радикальной африканской Атлантики: Афроамериканское агентство, западноафриканские интеллектуалы и Международный профсоюзный комитет чернокожих рабочих . Брилл.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэмпбелл, Хлоя (2012). Раса и империя: евгеника в колониальной Кении . Издательство Манчестерского университета.
- Дубино, Жанна (2013). «Глобализация, взаимосвязь и антиимпериализм: Леонард Вульф, Hogarth Press и Кения». В Мартине, Энн; Холланд, Кэтрин (ред.). Междисциплинарный/мультидисциплинарный Вульф . Издательство Ливерпульского университета. стр. 231–236.