Jump to content

Уильям Ансельм

Уильям Ансельми (1958 г.р.) — академик и писатель итальянского происхождения . Его творчество сосредоточено на итальянской поэзии ( неоавангардия , экспериментализм); итальянско-канадская литература и культура; рассказы о перемещении; тело органическое/технологичное; Образ против Слова; СМИ: телевидение, кино, итальянская альтернативная музыка; среды технологической коммуникации.

Академическая жизнь

[ редактировать ]

Доктор Ансельми получил степень магистра в Карлтонском университете в 1983 году и докторскую степень по сравнительному литературоведению в 1992 году в Университете Монреаля , защитив диссертацию под названием «Экспериментализм и поэтический авангардный практический опыт групп» 63 . Затем он вернулся в Карлтонский университет в качестве доцента, а затем перешел в Университет Альберты , где работал сначала доцентом, а затем профессором итальянской и итало-канадской литературы и культуры.


Сопрано 101

[ редактировать ]

Доктор Ансельми привлек внимание всей страны в середине 2000-х годов благодаря серии телевизионных лекций, которые он прочитал на тему « Клан Сопрано» как культурного представления итальянского наследия в Северной Америке. Лекции выходили в эфир после выпусков сериала на Telelatino . [ 1 ] В интервью National Post Ансельми заявляет, что:

«Клан Сопрано» использует мафию как метафору, чтобы по-настоящему рассказать об американской мечте и разобрать ее эпизод за эпизодом. ... В негативном пространстве этой мафиозной семьи вы действительно найдете те ценности, которых больше нет в американской мечте. Итак, тень, негативная сторона американской мечты, имеет эти ценности, и эти ценности очень древние, такие как доверие, уважение – очень библейские, вы знаете, что-то вроде старой Библии, ценности Ветхого Завета, дружба. [ 2 ]

Литературная жизнь

[ редактировать ]

Первый рассказ доктора Ансельми «Шутка о вечных возвращениях» был опубликован в антологии 1989 года « Рикорди: Вспомнившиеся вещи» . [ 3 ] Его последняя работа — рассказ о путешествии по итальянскому городу Орвието , Orvieto: Urbs Vetus , появившийся в 2009 году.

Он также был президентом Ассоциации итальянско-канадских писателей с 1998 по 2000 год и в настоящее время является канадским корреспондентом Hebenon, международного литературного журнала на итальянском языке. [ 4 ] [ 5 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Старый город Орвието Торонто: Guernica Editions, 2009.
  • Мэри Мелфи : Очерки ее произведений. Приглашенный редактор. Торонто: Guernica Editions, 2007.
  • Счастливые рабы: диолог о мультикультурном дефиците с К. Гулиамосом . Торонто: Guernica Editions, 2005.
  • Неуловимые границы: потребление средств массовой информации, этническая принадлежность и культура с К. Гулиамосом. Торонто: Guernica Editions, 1998.
  • Медиативная культура: политика представительства с К. Гулиамосом. Торонто: Guernica Editions, 1994.
  • «Давно сыгранные революции: утопические повествования, авторские песни». Эд. Ян Педди, Популярная музыка и права человека. Том II: World Music, Ashgate Press: Фарнхэм (Великобритания), выйдет в свет в 2011 г.
  • [с С. Уилсон]. «По ком звонит почта: за пределами технологий феминизма: посмертие транснациональной коммуникативной среды». Редактор Костас Гулиамос, Журнал критических исследований в бизнесе и обществе. Европейский университет Кипра. 2010.
  • [с Л. Хоган]. «Пиноккио: трассировка между современностью, миграцией и технологиями». (Пиноккио: прослеживается через современность, миграцию и технологии) Вариации Буратино. 7 чтений о переписывании мифа. Редактор Фабрицио Скривано: Morlacchi Editore, Перуджа, 2010 г.
  • «О «переходничестве»». Ред. Ф. Качча, Транскультура и ViceVersa. Триптих: Монреаль, 2010.
  • [с С. Уилсон]. «Перформативный радикализм в современном канадском документальном кино». Швеция: Film International № 37. Том. Т. 7, выпуск 1 (февраль 2009 г.).
  • [с С. Уилсоном]. «Жить в трущобах: ребрендинг американской мечты, новые мировые порядки, неоколониализм». Швеция: Film International, май 2009 г. http://www.filmint.nu/?q=node/149.
  • [с С. Уилсоном]. «От Inch'Allah Dimanche к шариату в Канаде: управление империей, гендерное представительство и коммуникационные стратегии в 21 веке». От солидарности к расколам. Эд. Кара Силано. Амстердам: Родопи Б.В., 2009.
  • [с Л. Хоган]. «Диссертация об этнической принадлежности, человеческом капитале и итальянской эмиграции в Канаду в глобальную эпоху», в Emigrazione Notizie (FILEF), Materiali, сентябрь 2007 г.
  • «Итальянский канадец как поэтика смещения: контекст, история и литературное производство». Studi Emigrazione/Migration Studies – Международный журнал миграционных исследований, том XLIV, № 166 (апрель – июнь 2007 г.).
  • «Отсутствующее сообщество, институты «Я могу» - уопизация (исторических) субъективностей как пере (перемещенного) декультурного существа». Итальянская канадана, том 20 (2006).
  • [с Л. Хоган], «Итальянская эмиграция в Канаду в глобальную эпоху между культурными аспектами и экономическими последствиями». (Итальянская эмиграция в Канаде в глобальную эпоху между культурными аспектами и экономическими последствиями). Память и исследования, выпуск 18 (2005).
  • «Ars Bellica, или Как Спилберг читал Бениньи Пиноккио в стране свободных». Quaderni d'Italianistica, специальное издание о Буратино и детской литературе. Том. XXV, нет. 1, (2004).
  1. ^ Николлс, Лиз. «Университет профессора разбирается в тонкостях». Эдмонтонский журнал: B.1.FRO. Распечатать. 4 июня 2006 г.
  2. ^ Маккензи, Роб. «Природа головорезов: анализ клана Сопрано». Национальная почта: B.4. Распечатать. 12 июля 2006 г.
  3. ^ «Быстрое чтение». Гражданин Оттавы : C.2.BOO. Распечатать. 11 ноября 1989 г.
  4. ^ Бывшие президенты AICW. http://www.aicw.ca/past_presidents.htm . Веб.
  5. ^ Посох Хебенона. http://www.hebenon.com/staff.html . Веб.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d8d946c4ec29da070b6f502e8f3bbe87__1711419780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/87/d8d946c4ec29da070b6f502e8f3bbe87.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William Anselmi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)