Одд Эйнар Хауген
Одд Эйнар Хауген (родился 1 мая 1954 года) — профессор древнескандинавской филологии в Бергенском университете , Норвегия. [1] Он родился и вырос в Лунде, Телемарк , но переехал в Берген в 1973 году, когда начал обучение в университете. Он не является родственником американского лингвиста Эйнара Хаугена .
Хауген защитил кандидатскую диссертацию. (магистр) в Бергенском университете в 1982 году. Темой данной диссертации были две интерполяции в древненорвежской саге о Варлаамах и Иосафатах . Он защитил своего доктора философии. защитил диссертацию в университете Бергена в 1992 году по количественной и качественной текстологической критике саги о Нидрстигнингаре , Stamtre og tekstlandskap (2 тома). [2]
В период 1982–1992 годов он работал научным сотрудником по древнескандинавской филологии в Бергенском университете. Он был назначен профессором древнескандинавской филологии Бергенского университета с 1 января 1993 года и остается на этой должности (по состоянию на 2021 год). В течение двух периодов он также был приглашенным профессором в Цюрихском университете и приглашенным профессором в Веронском университете.
В 2000–2001 годах Хауген возглавлял исследовательскую группу по редактированию средневековых рукописей в Центре перспективных исследований в Осло. [3] С 2001 года он возглавляет Средневековый скандинавский текстовый архив. [4] и в период 2001–2015 гг. Инициативы по средневековым шрифтам Unicode. [5] В период 2010–2013 гг. был партнером Menotec . проекта [6] в котором корпус древненорвежских рукописей был расшифрован и снабжен морфологическими и синтаксическими аннотациями. Он был редактором (вместе с Кьеллом Иваром Ваннебо) журнала Maal og Minne в 1995–2005 годах, а в настоящее время является редактором (вместе с Карлом Г. Йоханссоном и Йоном Гуннаром Йоргенсеном) серии книг Bibliotheca Nordica (с 2009 года). [7]
Хауген опубликовал множество публикаций по древнескандинавской филологии и лингвистике, текстовой критике, текстовому кодированию и кодированию символов, а также читал лекции в ряде европейских университетов. Он опубликовал грамматики древнескандинавского языка (на немецком языке). [8] и норвежский [9] ) и редактировал Handbok i Norrøn filologi (1-е издание 2004 г., 2-е издание 2013 г.), [10] который был переведен на немецкий язык как древнескандинавская филология. Норвегия и Исландия (1-е издание 2007 г., 2-е расширенное издание 2020 г. под названием « Справочник по норренской филологии» ). [11] Вместе с итальянскими коллегами он отредактировал введение в средневековые нордические языки, которое включает подборку текстов с параллельным переводом на итальянский язык, Le lingue nordiche nel medioevo , vol. 1. [12]
Каталог текстов проекта «Менота» содержит ряд средневековых северных кодексов и фрагментов кодексов, многие из которых получили полную морфологическую аннотацию. [13] С 2019 года к Хаугену добавились дипломы. [14] и рунические надписи [15] в архив Меноты в сотрудничестве с проектом CLARINO. [16]
Хауген является членом Норвежского королевского общества наук и литературы , Королевской академии Густава Адольфа и Королевского общества искусств и наук в Гетеборге , а также норвежским членом Международного комитета латинской палеографии .
Резюме с библиографией [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Веб-страница Бергенского университета.
- ^ Генеалогическое древо и текстовый пейзаж (2 тома, 1992 г.)
- ^ Редактирование средневековых рукописей
- ^ Средневековый скандинавский текстовый архив
- ^ Инициатива по средневековым шрифтам Unicode
- ^ Проект Менотек
- ^ Веб-сайт Bibliotheca Nordica.
- ^ Краткий обзор грамматики Норрёне (2013)
- ^ Скандинавская грамматика в основном отрывке (2015)
- ^ Справочник по скандинавской филологии (2013)
- ^ Справочник по филологии Норрона (2020)
- ^ Скандинавские языки в средние века (2018)
- ^ Каталог кодексов Меноты и фрагментов кодексов
- ^ Каталог дипломов (хартий) Menota.
- ^ Каталог рунических надписей Меноты .
- ^ Проект CLARINO
Внешние ссылки [ править ]
Список публикаций Одда Эйнара Хаугена в CRIStin (полный только с 1997 г.)