Jump to content

Уильям Тук

Уильям Тук (1744 – 17 ноября 1820) был британским священнослужителем и историком России.

Уильям Тук, гравюра Джозефа Коллайера 1820 года по мотивам Мартина Арчера Ши .

Тук был вторым сыном Томаса Тука (1705–1773) из Сент-Джонса, Клеркенвелл, от его жены Ханны, единственной дочери Томаса Манна из Сент-Джеймса, Клеркенвелл, на которой он женился в 1738 году. Семья утверждала, что связана с сэром Брайаном. Тьюк и Джордж Тук .

Уильям получил образование в академии в Ислингтоне, которую держал некий Джон Шилд. В 1771 году Тук получил рукоположение в дьякона и священника от Ричарда Террика, епископа Лондона ; и в том же году получил от Джона Данкомба предложение поселиться в Вест-Терроке , Эссекс. Он отказался от этого назначения, будучи назначенным капелланом английской церкви в Кронштадте . Три года спустя, после отставки доктора Джона Глена Кинга , Тук был приглашен английскими купцами в Санкт-Петербург, чтобы сменить его на посту капеллана. В этой должности он познакомился со многими представителями русского дворянства и епископата, а также с многочисленными литераторами и учеными всех национальностей, которых Екатерина II вызывала к себе ко двору. Он был постоянным посетителем ежегодных обедов толерантности , которые императрица устраивала для духовенства всех конфессий и на которых Гавриил, митрополит России председательствовал . Среди тех, с кем познакомился Тук, был французский скульптор Этьен Морис Фальконе. , затем занялся своей статуей Петра Великого .

5 июня 1783 года он был избран членом Королевского общества , а 14 мая 1784 года был принят на должность старейшины колледжа Иисуса в Кембридже , но не проживал и не окончил его. Вскоре после этого он стал членом-корреспондентом Императорской Академии наук в Санкт-Петербурге. [1] и Вольного экономического общества Петербурга. Будучи капелланом в Санкт-Петербурге, Тук часто посещал Польшу и Германию, некоторые подробности которых напечатаны из его писем в « » Джона Николса Литературных анекдотах . В Кенигсберге он познакомился с Иммануилом Кантом .

В 1792 году Тук получил состояние от дяди по материнской линии, вернулся в Англию и посвятил себя писательству. В 1814 году Тук служил капелланом у лорд-мэра Лондона сэра Уильяма Домвилля и произнес в этом качестве несколько проповедей, которые были опубликованы отдельно.

Тук в последние годы своей жизни проживал на Грейт-Ормонд-стрит в Блумсбери, но переехал на Гилфорд-стрит незадолго до своей смерти, которая произошла 17 ноября 1820 года. Он был похоронен 23-го числа на новом кладбище Сент-Панкрас. Гравюра Дж. Коллайера по портрету Мартина Арчера Ши предшествует его Люциану.

Работает

[ редактировать ]

Тук рано обратил свое внимание на литературу и в 1767 году опубликовал издание « Джона Уивера » Похоронных памятников . В 1769 году он выпустил в двух томах «Любовь Гофониила и Ахсы», переведенную с халдейского языка. «Перевод» был всего лишь слепым, и целью Тука, по-видимому, было дать отчет о халдейской философии и религии; он выказывает знакомство с ивритом. За этим последовало в 1772 году издание « Похоронных слез Марии Магдалины» Роберта Саутвелла . В 1777 году он опубликовал «Пьесы, написанные Монсом». Фальконе и Монс. Дидро, «О скульптуре в целом и о знаменитой статуе Петра Великого в частности», ... перевод с французского Уильяма Тука с несколькими дополнениями (Лондон: У. Бойер и Дж. Николс).

Пребывание в Петербурге дало ему возможность изучать историю России, и теперь он приступил к публикации результатов своих исследований. Он уже перевел с немецкой России «Полный исторический отчет всех народов, составляющих эту Империю» (Лондон, 4 тома, 1780–1783). В 1798 г. появилось «Житие Екатерины II, российской императрицы»; расширенный перевод с французского (3 тома), более половины которого состояло из дополнений Тука. За ним в 1799 году последовал «Вид Российской империи в царствование Екатерины II и до конца нынешнего века» (3 тома); второе издание вышло в 1800 г. и было переведено на французский язык в шести томах (Париж, 1801 г.). В 1800 году Тук опубликовал « Историю России от основания монархии Рюриком до воцарения Екатерины Второй» (Лондон, 2 тома).

В 1795 году он выпустил два тома « Разновидностей литературы» , а в 1798 году — аналогичные «Выборы из иностранных литературных журналов». Он был главным редактором , которому помогали Уильям Бело и Роберт Нэрс , «Нового и общего биографического словаря» опубликованного в пятнадцати томах в 1798 году; и в том же году он написал «Наблюдения об экспедиции генерала Бонапарта на Восток». Через несколько лет он приступил к переводу в десяти томах проповедей швейцарского богослова Георга Иоахима Цолликофера . Первые два появились в 1804 г. (2-я изд. 1807 г.), два в 1806 г., два в 1807 г. и два в 1812 г.; за ними в 1815 году последовал перевод « Божественных упражнений и молитв» того же божества.

Он внес большой вклад в журналы Monthly Review и Gentleman's Magazine , и ему приписывают авторство мемуаров сэра Ханса Слоана , написанных на французском языке и дошедших до нас ( British Library Add MS 30066 (Cat. Addit. MSS. 1882, стр. 30). )). Его последней работой был Лукиан Самосатский, с греческого, с комментариями и иллюстрациями Виланда и других , Лондон, 1820 г., 2 тома.

Для «Циклопедии» Риса он публиковал статьи по географии (возможно, России), но подробности неизвестны.

В 1771 году Тук женился на Элизабет, дочери Томаса Эйтона из Лланганхафала, Денбишир, и у них родилось два сына, Томас Тук и Уильям Тук , и дочь Элизабет.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рэйчел Мэй, Переводчик в тексте: О чтении русской литературы на английском языке (Northwestern University Press, 1994: ISBN   0810111586 ), с. 13.

Атрибуция

[ редактировать ]

Работы Уильяма Тука онлайн

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: def6cf4f135581d2e4ff1e3bd5af410e__1712750700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/0e/def6cf4f135581d2e4ff1e3bd5af410e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William Tooke - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)