Обучение обращению с оружием
« Обучение обращению с оружием » — это военная поэзия, написанная Брюсом Доу в 1970 году. Драматический монолог, произнесенный закаленным в боях сержантом-инструктором, обучающим новобранцев, которых собираются отправить на войну во Вьетнаме , его антивоенные настроения очевидны, но более косвенны. чем в другом известном военном стихотворении Доу «Возвращение домой» , написанном двумя годами ранее. [1]
Доу имел непосредственный опыт военной жизни: он служил в Королевских ВВС Австралии с 1959 по 1968 год. Деннис Хаскелл , профессор Уинтропа английского языка и культурологии в Университете Западной Австралии , [2] указал на резкую тираду сержанта-инструктора в адрес новобранцев с оскорблениями как сексуального характера (например, «почему вы на меня смотрите, вы странный?»), так и расистских (например, «на вас идет новенькая стая Чарли, вы можете запах их тухлого дыхания с рыбным соусом") [3] делает его похожим на преувеличенную мультяшную фигуру. Однако далее он говорит, что Доу утверждал, что не изобрел их полностью: «Многие [из них] были адресованы мне или другим членам отряда новобранцев RAAF, в состав которого я входил в 1959 году». [4]
Хаскелл отмечает, что «Тренировка с оружием» начиналась не просто как драматический монолог, а ее первоначальное название было «Портрет инструктора по строевой подготовке». Ранняя версия содержала вступительный стих с солдатскими воспоминаниями о нем, в котором конкретно указывалось, что инструктор был британцем:
Я все еще вижу его лицо
броситься вперед из любви
для маленьких загорелых новичков
сгорбившись в своих креслах
или потеешь при концентрации внимания
смотри тоже
его истинно голубые британские глаза [...] [5]
Вступительный стих был исключен из окончательной версии, что сделало стихотворение не столько личным портретом, сколько общим изображением военной культуры, которую сержант олицетворял своим мачо, дегуманизирующим языком. [6] В своем анализе стихотворения в 2009 году с точки зрения системной функциональной лингвистики Дэвид Батт и Аннабель Лукин предположили, что, хотя инструктор по строевой подготовке якобы обучает новобранцев физическим навыкам, структура его языка «выдвигает на первый план регулирование умственного опыта как центрального элемента». на тренировку», [7] обучение, которое способствует беспрекословному подчинению властям, что может иметь решающее значение для их выживания в бою. Стихотворение заканчивается предупреждением инструктора новобранцам, не последующим его совету:
и ты знаешь, кто ты? Ты мертв, мертв, мертв [8]
«Тренировка с оружием» включена в сборник стихов Доу « Соболезнования сезона» 1971 года и в его «Иногда радость: сборник стихов, 1954–1992» . Он также опубликован в нескольких антологиях австралийской литературы, в том числе «Два столетия австралийской поэзии» ( издательство Оксфордского университета , 1988) и «Клубная стрельба: 101 австралийское военное стихотворение» ( издательство Мельбурнского университета , 1984), и часто появляется в учебной программе английского языка. Австралийские школы. [9]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Шпора (2004) с. 133
- ^ Университет Западной Австралии . Уинтроп Профессор Деннис Хаскелл
- ^ «Чарли» — военное сленговое обозначение солдата Вьетконга . Цитированные строки из «Тренировки с оружием» взяты из Dawe (1993), с. 137
- ^ Брюс Доу, цитируется в Haskell (2002), стр. 178
- ^ Брюс Доу, «Портрет инструктора по строевой подготовке» (ранняя версия «Обучения обращению с оружием»), цитируется в Haskell (2002), стр. 178
- ^ Хаскелл (2002) с. 179; Шпора (2004), с. 133
- ^ Батт и Лукин (2009), с. 211
- ^ Доус (1993) с. 137
- ^ Махони (2009) с. 87
Источники
[ редактировать ]- Батт, Дэвид Г. и Лукин, Аннабель (2009). «Стилистический анализ: построение эстетической организации» в книге Майкла Холлидея и Джонатана Вебстера (ред.) Continuum Companion to Systemic Functional Linguistics , стр. 190-215. Международная издательская группа «Континуум». ISBN 0826494471
- Доу, Брюс (1993). Иногда радость: Сборник стихов, 1954-1992 , 4-е издание. Лонгман Чешир. ISBN 0582908795
- Хаскелл, Деннис (2002). Настроенный на чужой лунный свет: Поэзия Брюса Доу , Univ. из Квинсленд Пресс. ISBN 0702232386
- Махони, Блэр (2009). Поэзия: перезагрузка . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521746612
- Сперр, Барри (2004). Брюс Доу , серия руководств по изучению английского языка Excel HSC . Паскаль Пресс. ISBN 1741250331