Постколониальный кризис авторского права
Постколониальный кризис авторского права середины 1960-х годов представляет собой особое явление, связанное с влиянием процесса деколонизации на бывшие колонии (особенно британские колонии ) с точки зрения литературных публикаций после окончания Второй мировой войны . Раньше режимы образования в колониальных странах обычно находились под контролем оккупационной державы. Печатание образовательных текстов осуществлялось в стране-оккупанте под авторским правом, чаще всего по заданию соответствующего министерства иностранных дел , которое часто создавало тексты с небольшим количеством знаний, которые могли бы привести к независимому научному или технологическому развитию. [1]
Проблемы
[ редактировать ]Внутреннее производство учебников, особенно на языках коренных народов, было жестко ограничено по нескольким причинам. Режим авторского права, капитальные затраты и ресурсы, необходимые для создания и эксплуатации печатной фабрики, а также отсутствие материалов на языках коренных народов из-за низкого уровня грамотности - все это способствовало недостаточному развитию различных постколониальных систем образования после завершения процесса деколонизации. Статистика ЮНЕСКО показывает, что в 1959 году на Филиппинах и в Бирме было опубликовано по 153 и 608 наименований на своих родных языках соответственно. Год спустя статистика Индии и Индонезии показывает, что опубликовано 10 741 и 1 114 наименований на родном языке соответственно. [2]
Нехватка учебных материалов на доступных языках вскоре поставила новые независимые постколониальные правительства перед проблемой. Из-за ценовой политики издательских картелей в Лондоне и Нью-Йорке цены на образовательные материалы, которые все еще находились под защитой авторских прав, были далеко за пределами досягаемости простых людей, а правительства не могли субсидировать количество книг, необходимое для создания жизнеспособная общегосударственная система образования. Пиратство необходимых текстов (радикальный вариант) также было затруднено из-за отсутствия печатных станков, бумажных фабрик и запасов необработанной бумаги. Импорт этих материалов также оказался непомерно дорогим. [3]
Попытки решения
[ редактировать ]Решение искали развивающиеся страны в форме попыток изменить условия Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений 1886 года, которую многие ныне независимые страны подписали их бывшие колониальные оккупанты. Их дальнейшее членство в конвенции само по себе было сложным международно-правовым вопросом из-за их нового независимого статуса - ни одно независимое правительство никогда не подписывало этот документ.
Стокгольмская ревизионная конференция [4] Закон 1967 года предоставил развивающимся странам шанс изменить правила в пользу государств-импортеров авторских прав. Эта группа из 24 стран особенно добивалась более гибких условий авторского права на материалы, предназначенные для образовательных целей. Однако переговоры зашли в тупик из-за давления со стороны британских издательских кругов, которые не хотели отказываться от какого-либо контроля над прибыльными международными рынками.
В конечном итоге был согласован Протокол относительно развивающихся стран, но он оказался беззубым, поскольку не имел обязательной силы. Ни одна развитая страна-экспортер авторских прав не подписала и не ратифицировала его. Другая возможность представилась четыре года спустя, в 1971 году, на Парижской конференции по пересмотру. [5] где было больше успеха. Чтобы не рисковать потерей участников конвенции, было согласовано обязательное приложение, в котором установлены исключения для развивающихся стран. Однако последствия не были далеко идущими, и проблемы с доступом к материалам сохранялись по мере роста числа студентов.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Питер Драхос , Информационный феодализм , The New Press, 2002, Глава 5
- ^ Гунар Мюрдал, Азиатская драма: Исследование бедности народов , том III, Penguin, Harmondsworth, 1968. p1647
- ^ Драхос, Глава 5
- ^ «Стокгольмский пересмотр Бернской конвенции 1967 года «ПРОТОКОЛ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН» | Knowledge Ecology International» . Keionline.org . Проверено 7 мая 2012 г.
- ^ «Всеобщая конвенция об авторском праве, пересмотренная в Париже 24 июля 1971 г., с приложением «Декларация, касающаяся статьи XVII, и резолюция, касающаяся статьи XI» . Портал.unesco.org . Проверено 7 мая 2012 г.