Jump to content

Каджал Ахмад

Каджал Ахмад
Рожденный
Каджал Ахмад

1967 (56–57 лет)
Киркук , Ирак

٭ Журналист

  • поэт
  • писатель

Каджал Ахмад (род. 1967) — современный курдский поэт и журналист, известный благодаря шоу «Диджебау» на канале «Курдсат» . Стихи начала писать в 1987 году.

Ахмад родился в Киркуке в 1967 году и имеет курдское происхождение. [ 1 ] Она начала писать стихи в 1986 году и публиковать их в возрасте 21 года. [ 2 ] Ее стихи известны как «жестокие» и «чувственные». [ 3 ] и завоевали репутацию «смелой, острой и сложной работы во всем курдоязычном мире». [ 4 ] Они были переведены на арабский , персидский , турецкий , норвежский и английский языки . [ 4 ] Англоязычный Handful of Salt» сборник « был выпущен в 2016 году компанией Word Works . [ 5 ]

Образ жизни Каджала вызвал критику со стороны консерваторов. Она отказалась носить чадру и писала о консервативной культуре, ограничивающей жизненный выбор женщин, и о противоречиях, присущих культурным нормам ее родины. Хотя мужчин она привлекала, они не предлагали никаких обязательств, а женщины избегали ее до такой степени, что она чувствовала себя изолированной и одинокой. [ 6 ]

Помимо написания стихов, она также работает журналистом и может писать социальные комментарии и анализ, особенно по женским проблемам и политике. [ 2 ] Ахмад был главным редактором ( https://knwe.org/ ), ежедневной газеты Патриотического союза Курдистана более десяти лет. [ когда? ] . [ 1 ] Она также вела программы [ который? ] на Курдсате . [ 1 ] Ее произведения демонстрируют ее приверженность сохранению курдской культуры, освобождению Курдистана и гендерному равенству. [ 7 ]

Наряду с несколькими курдскими поэтессами и писательницами, в том числе Наджибой Ахмад (р. 1954), она считается внесшей вклад в развитие курдской литературы. [ 8 ]

Она живет и работает в Сулеймании , Ирак.

Работает

[ редактировать ]
фотография Каджала Ахмада, сделанная камерой испанского фотографа в 2005 году.

Ее поэзия укоренена в курдских традициях, а ее тематика затрагивает темы изгнания, изоляции, родины и противоречивых эмоций. [ 7 ] Она опубликовала семь сборников стихов, а ее произведения также включены в антологии выдающихся иракских поэтов. [ 2 ] Бандери Бермода , 1999 г.

Вутекани Вутин , 1999 г.

Кавейек ле гель эв да , 2001.

Я сломал свой имидж , 2004.

▪ «Дивани Каджал Ахмад», 2006 г. ‌ ‌

Я хотел поцеловать Хом Бисмила , 2014

▪Змани балндем дезани 2019

Conquests (2005) буклет Каджала Ахмада, переведенный на норвежский язык Хавдемом Салихом Джафом, Ингер Остенстад. Издательство: Каппелен, Осло [ 12]

Стихи Каджала Ахмада , переведенные на английский Мими Халвати и Чоманом Харди (Enitharmon Press/Poetry Translation Centre, 2008).[13]

▪Касад Тумтр Нарджсан (2008), стихи Каджала Ахмада переведены с курдского на арабский язык. Издатель Дар Алмада/Дамаск

«Горсть соли» , перевод на английский язык Аланы Мари Левинсон-ЛаБросс, Мевана Наро Саида, Дарьи Абдул-Карим Али Наджм, Барбары Голдберг (The Word Works, 2016) [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Левинсон-Лаброс, Алана Мари. «Четыре стихотворения Каджала Ахмада в переводе с курдско-поэтического общества Америки» . www.poetrysociety.org . Проверено 5 июля 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Михаил М., Поэты мира: 15 иракских поэтов [Серия «Поэты мира», Новые направления», 2014 г.
  3. ^ Левинсон-Лаброс, Алана Мари. «Курдистан: где поэты больше, чем просто поэты – справедливый наблюдатель» . www.fairobserver.com . Проверено 5 июля 2018 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Каджал Ахмад» . Центр переводов поэзии . Проверено 20 декабря 2015 г.
  5. ^ Хома, Ава (30 августа 2016 г.). «Личное становится политическим в «Пригоршне соли» Каджала Ахмада» . Курдистан24 . Проверено 5 июля 2018 г.
  6. ^ Хома, А., «Личное является политическим», Новости Курдистана , [Лос-Анджелес], 30 августа 2016 г., Интернет:
  7. ^ Jump up to: а б Бучани, Б., Нет друга, кроме гор: письмо из тюрьмы Манус , Пикадор, Австралия, 2018, [издание электронной книги], np
  8. ^ Майзель, С. (редактор), Курды: энциклопедия жизни, культуры и общества , ABC-CLIO, 2018, стр. 171


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8db533b3d37843d238cf6447e8c2225__1718304720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/25/e8db533b3d37843d238cf6447e8c2225.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kajal Ahmad - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)