Памятник Уоллесу, Эйршир
Памятник Уоллесу | |
---|---|
Памятник Уоллесу у входных ворот | |
![]() | |
55 ° 31'58,9 дюйма с.ш. 4 ° 31'34,9 дюйма з.д. / 55,533028 ° с.ш. 4,526361 ° з.д. | |
Расположение | Крейги, Южный Эйршир |
Страна | ![]() |
История | |
Прежнее имя (а) | Башня Барнвейл |
Архитектура | |
Функциональное состояние | Закрыто для публики |
Обозначение наследия | Внесен в категорию А |
Архитектор(ы) | Роберт Снодграсс по дизайну Уильяма Доби |
Архитектурный тип | Башня |
Стиль | Готика |
Завершенный | 1857 |
Технические характеристики | |
Ширина | 12 футов (3,7 м) |
Высота | 60 футов (18 м) |
Материалы | Тесаный камень из полированного песчаника |
Администрация | |
Приход | Крейги |
Памятник Уоллесу, Башня Уоллеса или Памятник Барнвейлу [ 1 ] [ 2 ] (Н.С. 240655 629488) [ 3 ] — это здание , внесенное в список категории А, посвященное памяти Уильяма Уоллеса, расположенное на холме Барнвейл (153 м или 503 фута), известном месте в приходе Крейги , Южный Эйршир , Шотландия.
История
[ редактировать ]Цель и происхождение
[ редактировать ]Памятник Уоллесу представляет собой живописное готическое сооружение, расположенное на видном месте, построенное в память об Уильяме Уоллесе во время всплеска шотландского стремления к самоопределению, предшествующего памятнику Уоллесу 1869 года в Стерлинге . История такова, что название происходит от случая, когда Уоллес, стоя на этом возвышенном месте, заметил, что амбары Эйра (содержащие английских солдат) «горят хорошо» - это изобретение, причина названия на самом деле в том, что они расположены недалеко от к остаткам средневековой приходской церкви Барнвейля , прихода, закрытого в 17 веке. [ 4 ]
Газета Ayr Advertiser от 12 октября 1854 года опубликовала рекламу с призывом представить проекты памятника WF Love of Beith к 1 января 1855 года. Рекламодатель Ayr от 30 октября 1856 года заявил, что памятник был спроектирован Уильямом Доби из Бейта и был построен мистером Снодграссом. Доби были зажиточной профессиональной семьей с интересами к антикварам. Никаких доказательств призыва к публичной подписке найдено не было. Роберт Снодграсс-старший, сын Уильяма Снодграсса, каменщика из Бейта, работал архитектором-строителем в Бейте. [ 4 ] Земля была подарена бригадным генералом Джеймсом Джорджем Смитом-Нилом из Барнвейл-Хауса в 1855 году. [ 5 ]
Уильям Патрик из Рафвуда и Вудсайда недалеко от Бейта . Говорят, что памятник установил также [ 6 ] Доби заявляет, что после неоднократных попыток вызвать симпатии общественности в свою пользу он построил башню за свой счет. [ 7 ]
Этимология
[ редактировать ]Имя, также используемое как Барнуэлл, [ 8 ] Барнвейл и Бернвейл, впервые записанные как Беренбуэль около 1177–1204 годов и Бренвайфл в 1306 году, [ 2 ] является одним из группы имен в этой области, которая содержит элемент кимрского топонима pren-, что означает «дерево». [ 9 ]
Архитектура
[ редактировать ]Роберт Снодграсс-старший в 1855–1857 гг., [ 10 ] построил квадратную в плане готическую башню из тесаных блоков из полированного песчаника, трехступенчатую, ширину у основания 12 футов (3,7 м), высоту 60 футов (18 м), [ 1 ] с остроконечным парапетом. Базовый курс; струнные курсы; трасса с выступающими плечевыми ремнями между 2-й и 3-й ступенями; механизированный зубчатый парапет с круглыми угловыми вершинами с чертополохом и коническими вершинами и квадратными в плане вершинами стен с шаровидными окончаниями и гусеницами. Деревянная дверь с диагональными досками в стиле Тюдоров, арочный дверной проем, формованный в рулонах, с карнизом на юго-восточном фасаде; аналогичная надпись имеется и на других высотах. Кругло-арочные выемки на 2-й ступени; парные округло-арочные выемки на 3-й стадии. [ 4 ]
Над входом расположен семейный герб Уоллесов и их девиз «За освобождение отечества», вырезанный местным скульптором Джоном Логаном. [ 11 ]
Винтовая лестница ведет на смотровую площадку, а герб семьи Уоллес изображен на барельефе над входной дверью. [ 12 ]
Надписи
[ редактировать ]Основание башни
[ редактировать ]С трех сторон расположены отдельные бронзовые панели с воодушевляющими воззваниями о достоинствах и неудачах Уоллеса:
Сторона 1 - «Установлен MCCCCLV., в честь величайшего национального героя Шотландии, прославленного сэра Уильяма Уоллеса, урожденного MCCLXX., который после совершения многочисленных подвигов высочайшей храбрости в защиту независимости своей страны был подло предан в руки его врагов, которыми, к их вечному позору, он был несправедливо казнен XXII августа, MCCC не омрачили. блеск его героических достижений; и память об этом самом бескорыстном из патриотов будет во все времена чтиться и почитаться его соотечественниками». [ 12 ]
«Высшая душа, испытанная в каждом тяжелом конфликте, |
Сторона 2 - «Сэр Уильям Уоллес, регент Шотландии, MCCXCVII. Сопротивляясь вероломному вторжению и защищая законы и свободы своей страны, он сражался, несмотря на ужасающие препятствия, в отчаянных битвах при Биггаре, Стерлинге, Блэкернсайде и Фолкерке». и между этими действиями, немногим более чем за год, он штурмовал и отобрал у захватчиков ту самую крепость, замок и город, которые они захватили в Королевстве, хотя и разгромили. Благодаря превосходящей численности Фолкерка, чему способствовали фатальные разногласия в его собственной армии, он продолжал воевать с угнетателями своей родины до тех пор, пока через семь лет после этой катастрофической битвы его не предал отвратительный Монтейт». [ 13 ]
- Сторона 3 -
«Во имя Уоллеса, какая шотландская кровь |
«Всегда чтима память несравненного сэра Уильяма Уоллеса, первого из его соотечественников, который в эпоху отчаяния поднялся и
«Осмелился благородно остановить тираническую гордость, |
сбросить ярмо иностранного гнета и сохранить независимость и гражданство Шотландии; и который подвигами превосходящей доблести и безупречного патриотизма прославил эту свою родину и навсегда связал свое имя с защитой национальных прав, свобод и иммунитетов свободнорожденных людей. Из Греции вышел Леонид, из Шотландии Уоллес, а из Америки Вашингтон — имена, которые на все времена останутся лозунгами и маяками свободы». [ 13 ]
Саммит башни
[ редактировать ]В каменной кладке на вершине башни вырезаны слова «Амбары в Эйре горят». [ 14 ]
Окрестности и Домик Смотрителя
[ редактировать ]Башня стоит на круглом закрытом участке земли с группой деревьев, сохранившихся от первоначальных обширных насаждений.
Слева от ворот [ 15 ] Когда вы входите на участок, когда-то стоял аккуратный домик, где жил смотритель башни или проводник. Во времена Арчибальда Адамсона (1875 г.) Книга посетителей. существовала [ 16 ] на нем показано более 2000 посетителей в период с 1857 по 1858 год. [ 17 ] Было представлено несколько интересных портретов. [ 18 ] Среди них была прекрасная литография Уоллеса, а среди других были портреты Роберта Бернса , короля Роберта Брюса, генерала Нила и портрет графа Эглинтона в полный рост. [ 15 ]
Карты ОС показывают, что домик простоял до 1970-х годов, однако никаких останков сейчас не сохранилось. Также было высказано предположение, что он был снесен между 1945 и 1947 годами, а содержимое перевезено в ратушу Эра . [ 17 ]
С зубчатых стен башни открывается вид на город Эйр, место, где расположены Койлсфилд-Хаус, Роузмаунт, Тарболтон, Арран, Килмарнок и Каррик-Хиллз. [ 14 ]
Право собственности и доступ
[ редактировать ]Строители не предоставили башне пожертвования, и она перешла в ведение городского совета Эйра и его преемника, Южного Эйршира . Совета [ 1 ] Сначала, как уже говорилось, для осмотра посетителей нанимался гид, позже ключ можно было получить на близлежащей ферме Барнвейл-Хилл, затем к памятнику можно было получить доступ по договоренности с Советом Южного Эйршира. В настоящее время башня закрыта, хотя существует дорожный знак «Турист», направляющий посетителей осмотреть это место. Парковки нет.
Полет на Салтире
[ редактировать ]В течение многих лет флаг на башне был приспущен 25 сентября, в день, когда был убит генерал Нил из Барнвейла. [ 5 ] Брайден записывает, что «флаг» был поднят 15 мая, 12 июня, 12 июля и 11 сентября, поскольку это были даты сожжения Амбаров Эйра и сражений при Биггаре, Блэк-Эрнсайде и Стерлинге в годы 1297 и 1298. [ 18 ] Кроме того, флаг поднимался 24 июня в память о Бэннокберне и в день рождения Роберта Бернса каждый 25 января. [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с Катбертсон, стр. 148
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, стр. 141
- ^ Кэнмор Проверено: 12 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Памятник Уоллесу Получен: 11 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Ниммо, стр. 28
- ^ Аллан, страница 52
- ^ Доби, страница 92
- ^ Грум, стр. 130
- ^ Топонимы в Лэнд-о'Бернсе Получено: 13 марта 2011 г.
- ^ Закрыть, страница 54
- ^ Лаудоун, страница 30
- ^ Jump up to: а б Адамсон, стр. 68
- ^ Jump up to: а б Адамсон, стр. 69
- ^ Jump up to: а б Адамсон, стр. 70
- ^ Jump up to: а б Лаудоун, стр. 31
- ^ Адамсон, страницы 70-71.
- ^ Jump up to: а б с Лаудоун, стр. 32
- ^ Jump up to: а б Брайден, стр. 5
- Источники
- Аллан, Шила и др. (2003). Исторический Прествик и его окрестности Эйр: ААНХС. ISBN 0-9542253-1-7 .
- Адамсон, Арчибальд Р. (1875). Бросается вокруг Килмарнока . Килмарнок: Т. Стивенсон.
- Брайден, Роберт (1915). Памятники Эйршира, выгравированные Робертом Брайденом . Эйр: Стивен и Поллок.
- Кэмпбелл, Торбьёрн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель . Эдинбург: Бирлинн. ISBN 1-84158-267-0
- Клоуз, Роберт (1992). Эйршир и Арран: Иллюстрированный архитектурный путеводитель . Паб. Рой Инк Арх Скот. ISBN 1-873190-06-9 .
- Катбертсон, округ Колумбия Осень в Кайле и очарование Каннингема. Лондон: Герберт Дженкинс.
- Доби, Джеймс Д. (ред. Доби, Дж.С.) (1876). Каннингем, топографизированный Тимоти Понтом 1604–1608 гг., с продолжениями и иллюстративными примечаниями . Глазго: Джон Твид.
- Лаудоун, Крауфурд К. (1999). В погоне за сэром Уильямом Уоллесом . Дарвел: Крауфурд К. Лаудоун. ISBN 0-907526-75-6 .
- С любовью, датчанин (2003). Эйршир: Открытие графства . Эйр: Издательство Форт. ISBN 0-9544461-1-9 .
- Ниммо, Джон В. (2003). Деревня Симингтон, церковь и люди . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0-907526-82-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]