Jump to content

Фонология и орфография Сранан Тонго

Сранан-тонго , или, сокращенно, сранан , основанный на английском языке креольский язык , на котором говорят многие люди в Суринаме , не является официальным языком Суринама, но на нем имеется обширный объем письменной литературы, датируемой 18 веком. До середины 20-го века большинство письменных текстов на шранане, считавшемся в то время малопрестижным языком, [ 1 ] использовал написание, которое не было стандартизировано, но основано на голландской орфографии, записывая приблизительное звучание слов Сранана для голландских ушей. Ввиду значительных различий между фонологиями Сранана и голландского языка это не было удовлетворительной ситуацией. [ 2 ] .

С появлением движения, стремящегося к эмансипации срананского языка как респектабельного языка, возникла необходимость в орфографии, основанной на фонологии. Более подходящая орфография возникла в результате неформального консенсуса на основе публикаций лингвистов, изучающих Сранан и родственные ему креольские языки. Для повседневного использования голландское правописание оставалось обычным, в то время как некоторые литературные авторы приняли (варианты) лингвистическое правописание.

Чтобы положить конец этой хаотичной ситуации, правительство Суринама поручило комитету лингвистов и писателей определить стандарт орфографии, который был принят и вступил в силу в 1986 году. [ 3 ] Этот стандарт в основном следовал лингвистическому консенсусу. Однако, поскольку этот язык не преподается в школах, в отличие от голландского, большинство носителей не совсем осознают принципы, на которых основано это написание, и продолжают использовать голландское, различное написание. [ 2 ] .

Основные моменты сведены в следующие таблицы. В столбцах IPA список, разделенный запятыми, обозначает аллофоны. Написание «голландского» текста может варьироваться от автора к писателю или даже в пределах одного текста.

Монофтонги

[ редактировать ]
НАСИЛИЕ стандартный "Голландский"
а а а
е, а и то есть
е И и
я я то есть, я
тот тот тот
ɔ ò тот
в в ты

/a/ может быть реализован как [a̠ ~ ɑ̟] , /e/ как [e̝ ~ ɪ̞] и /o/ как [ɔ̝ ~ ʊ̞] . [ 4 ]

Дифтонги

[ редактировать ]
НАСИЛИЕ стандартный "Голландский"
ай есть ой
эй нет эй, да
ɛi̯ что эй, эй
ой̯ привет привет, ох
ау хорошо ой
оу̯ ой тот

Согласные

[ редактировать ]

*В последнем слоге /n/ слегка назализует предыдущую гласную. Кроме того, иногда оно реализуется как [ŋ] , особенно в конце предложения или фразы, за которой следует пауза, и, следовательно, также когда слово произносится изолированно. Например, слово « Сранан » можно понимать как [сранан] . Это произношение отражено в «голландском» написании путем написания ⟨ng⟩, как в « Sranang », но не в стандартном написании. В других случаях (не в конце слова) /ŋ/ не является аллофоном /n/, а является самостоятельной фонемой, всегда пишется ⟨ng⟩, как в тонго ( /ˈto.ŋo/ ).
** Фонема /ɡ/ , если за ней следует /e/ или /i/ , палатализируется до [ɟ] или даже далее смягчается до [j] , так что слово типа « angisa » понимается как [anˈɟi.sa] или [anˈji.sa] . (Обратите внимание, что сочетание ⟨ng⟩ в этом слове представляет собой две отдельные фонемы, аналогично паре ⟨th⟩ в английском hothead ). Аналогично, фонема /k/ , если за ней следует /e/ или /i/ , палатализируется до [c] ; например, слово « pikin » обычно понимается как [piˈcin] . В неофициальной речи это слово может быть смягчено до [t͡ʃ] , так что такое слово, как « pikin », понимается как [piˈt͡ʃiŋ] . В стандартной орфографии написание ⟨k⟩ сохраняется во всех случаях; ⟨ty⟩ встречается только перед ⟨a⟩, ⟨o⟩ и ⟨u⟩, как в tyari и tyopu . В исключительных случаях варианты tye и tyika являются общепринятыми вариантами написания ке и кика, используемых в качестве междометий.

Ассимиляция

[ редактировать ]

Звук /n/ перед губными согласными /b/ , /m/ и /p/ имеет тенденцию к [m] , как в granpa ( [ˈgram.pa] ).

/ n/ перед велярными согласными /ɡ/ и /k/ (и их аллофонами) имеет тенденцию к [ŋ] , слегка назализуя предыдущую гласную, как в kenki ( [ˈɟẽŋ.ɟi] ).

Элизия гласных и геминация

[ редактировать ]

Некоторые распространенные частицы существуют в двух версиях: с начальной согласной и без нее: na a ; де е ; идти о . Хотя исторически это может соответствовать исключению согласного, в написании это не обозначается как таковое. Напротив, выпадение гласной, обычное в речи, орфографически обозначается апострофом. Например, mi o naki dalèk m' o naki dalèk . Это часто делается в неформальной речи, когда в противном случае возник бы перерыв. Другой распространенный случай — комбинация /CV 1 'CV 2 /, в которой две согласные одинаковы, как в мама ( /ma'ma/ ), фуфуру ( /fu'fu.ɾu/ ) и вивири ( /wi'wi .ɾi/ ). (Как и в этих примерах, гласные часто совпадают.) Гласную между согласными можно опустить, в результате чего образуется удвоенный согласный: m'ma ( /mːa/ ), f'furu ( /'fːu.ɾu/ ) , в'вири ( /'wːi.ɾi/ ). Более резкое исключение с геминацией наблюдается в Ferferi f'feri ( /'fːe.ɾi/ ).

Некоторые примеры

[ редактировать ]
НАСИЛИЕ стандартный "Голландский"
ˈfe.ti ноги искать
ˈdu.ku маленький герцогство
ˈskou̯.tu Скоуту скотое
ˈwa.ɡi гири вагги

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Например, школьников могут наказать за то, что они говорят на шранан-тонго.
  2. ^ Jump up to: а б Себба, Марк (2000). «Орфография и идеология: проблемы правописания Сранана» . Лингвистика . 38 (5): 925–948.
  3. Постановление от 15 июля 1986 г. №. 4501 об установлении официального написания Сранантонго.
  4. ^ Смит и Хаабо, «Суринамские креолы: фонология», стр. 527, в Schneider et al., Справочник по разновидностям английского языка. Том 1: Фонология , Мутон де Грюйтер (2004).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec463fc6850d531ff6d7c50eb7619c33__1724933400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/33/ec463fc6850d531ff6d7c50eb7619c33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sranan Tongo phonology and orthography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)