Научите рыбку плавать
Научить рыбу плавать — идиоматическое выражение, происходящее от латинской пословицы piscem natare doces . Эта фраза характеризует самодостаточность тех, кто лучше всех знает, как все сделать, чем эксперты. Это соответствует выражению « учить бабушку сосать яйца ». [1] Эразм приписывал происхождение фразы в своей «Адагии Диогениану » . [2]
Дополнительная идиоматическая фраза является частью обычного употребления в китайском языке « 班門弄斧 ». [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Белтон, Джон Дево (1891). «Литературный справочник иностранных цитат, древних и современных» . Нью-Йорк: ГП Патнэм. п. 151 . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ Эразм, Дезидериус (2005). Грант, Джон Н. (ред.). Собрание сочинений Эразма . Том. 35: Поговорки с III iv 1 по IV ii 100. Перевод Драйсдалла, Дениса. Торонто: Издательство Университета Торонто . п. 134. ИСБН 0802036430 . Читайте онлайн: Эразмус (2005) , с. 134, в Google Книгах ; сравни Ихтен нехестаи, которому ты учишь
- ^ Мюль, Луи Бейкер др. 1999). Торговые культуры в классе: два американских учителя в Китае , стр. 18, в Google Книгах (я выставляю себя дураком, пытаясь выставить себя напоказ перед таким экспертом, как вы) ( и