Хвост
Хвост [ 1 ] (Арабский "داباد либо) - первый и самый известный роман иракского писателя Хасана Мутлака , который состоит из 220 страниц, а его первое издание было опубликовано Арабской Палатой энциклопедий в Бейруте в 1988 году. Второе издание было опубликовано египетским генералом Организация книги в Каире в 2001 году, [ 2 ] Третье издание было опубликовано издателями арабской Палаты наук в Beirut 2006, [ 3 ] [ 4 ] и новое издание Дар аль-Мада. [ 5 ]
Автор | Хасан Матлик |
---|---|
Язык | арабский |
Дата публикации | 1988 |
Место публикации | Ирак |
Страницы | 220 |
ISBN | 9953-29-278-7 |
Описание
[ редактировать ]Некоторые считают, что это самый важный иракский роман, который был опубликован в конце двадцатого века. Это другой роман по всем спецификациям; Это пришло как единственный текст, а не разделен на главы. Это затрагивает человеческие проблемы.
Критика
[ редактировать ]- «Это необычный роман, он новый, а его автор - смелый молодой человек», - Джабра Ибрагим Джабра . [ 6 ]
- Романист Абдул Рахман аль-Руби сказал: «Мне понравился этот непослушный роман, это другой роман, он не может напомнить нам о каком-либо другом произведении художественной литературы, и он не был основан на предыдущем романе. Это одинокий роман и и роман. Это не зависит от того, что он носил ». [ 2 ]
- «Дабада пишет в соответствии с условиями жизни», - сказал Касим Махмуд Джандари.
- Критик доктор Абдулла Ибрагим : «Это роман, который волнует читателя, и он касается основных проблем, этот роман поднимает проблемы на уровне чтения, и уровень интерпретации и мнений по этому поводу». [ 2 ]
- Поэт Салах Хасан сказал : «Это единственный иракский роман, который появился с такими отличительными чертами. Дабада - действительно выдающийся иракский роман, и он, несомненно, является инновационным как на структурном, так и на существенном уровнях, поскольку он позволяет стоять рядом с Отличные романы ». [ 2 ]
- Критик Dr.Bassel Al-Shikhli : «Этот роман выходит за рамки реализма, чтобы вступить в более крупную и более широкую проблему, чем стереотип убедительного письма. Язык Дапады-это секрет ее силы». [ 2 ]
- «Я надеюсь, что все будут читать (Дабада) самого международного писателя Хасана Мутлака». Рассказчик Карим Шалан сказал. [ 2 ]
- Поэт и рассказчик Абдул Хади Саадун сказал: «Дабада повлиял на целое поколение молодых иракских писателей, и тексты, которые появились с тех пор. Он предположил, что чтение нового иракского романа начинается с даты публикации Дапады, как, как Это яркая точка, которую нельзя пересечь », - сказал он. [ 2 ]
- Ахмед аль-Досари описал это как «резкий перелом черепа романа, Хасан Мулк сломал пирамиды, чей визит стал священным обязанностью для писателей романа, покорив заговор и приостановив драматический рост». [ 2 ]
- Махмуд Джандари рассмотрел это: «Он представляет написание на условиях жизни». [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Роман содержит пять рассказов:
- Для первой истории: таинственное исчезновение отца Махмуда.
- Вторая история: символика собачьего шарара.
- Третья история: символика смерти Абдул-Маджида от яда мышей
- Четвертая история: символика осла QUNDIS.
- Пятая история: символика исчезновения Шахина.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дабада (книга, 2006) [WorldCat.org] . 2020-10-22. OCLC 225517238 . Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Получено 2022-06-16 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Альмагриб, Элаф (22 марта 2021 г.). «Каир перепечатывает роман« Дабада »покойного писателя Хасана Матлака» . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 года.
- ^ Аль Духи, Антар (6 декабря 2019 г.). «Новое в моей памяти о покойном франчайзи Дапада Хасан Мутлак» . Архивировано с оригинала 10 октября 2020 года.
- ^ Арабский научный издатель (8 декабря 2017 г.). "Дабада" . Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 года.
- ^ Хуссейн, Али (10 мая 2016 г.). "Дабада" . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года.
- ^ Абдулла, Джомах (24 марта 2017 г.). «Чтение за линиями в романе: Дапада от Хасана Мутлака» . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года.