Jump to content

Картинки

Efik имена - это имена, которые носит EFIK народа южного Нигерии и Западного Камеруна. Система именования EFIK уникальна и отличается от современных африканских имен несколькими способами. Слово для имени в EFIK - это Enyiñ , а акт назначения имени ребенку - USIO Enyiñ . [ 1 ]

Как и во многих культурах, на церемонии именования происходят именование ребенка EFIK. [ 2 ] В отличие от многих имен в Нигерии, большинство имен EFIK не обладают буквальными значениями, а информацией о ребенке. Такая информация может включать в себя обстоятельства рождения ребенка, день или время, когда родился ребенок, и семью, из которой приходит ребенок. Отсутствие буквального значения во многих именах EFIK заключается в том, что практика назначения буквальных предложений в качестве имен детям была редкой. В наше время наиболее распространенной практикой среди EFIK является назначение ребенка имя предка или родителя. У каждого ребенка EFIK есть как минимум четыре разных имена, которые включают имена рождений (Enyiñ Emana), учитывая имена (Ata enyiñ/usio enyiñ), прозвища (Udori enyiñ или nditik enyiñ) и почетные или домашние имена (Enyiñ uko или enyiñ akparawa). [ 3 ] Настолько важным был акт названия ребенка, что каждый человек в средней семье или доме EFIK, как ожидается, сможет повторить свои семь наследственных имен в упражнении, известном как Ут -Эмана ( Декларация происхождения ).

Имя рода

[ редактировать ]

Birth names known in Efik as Enyiñ Emana are assigned according to the circumstances surrounding the birth of the individual. Originally, birth names were used alongside real names but over the centuries, birth names have also been used as real names. Birth names can depict the day an individual was born. The Efik originally had an 8-day week system.[4] Among the days of the Efik week include, Akwa Ikwọ, Akwa Ederi, Akwa Ibibio, Akwa Ọfiọñ, Ekpri Ikwọ, Ekpri Ederi, Ekpri Ibibio and Ekpri Ọfiọñ.[4][5]

Days of the week Name (Male) Name (Female)
Akwa Ikwọ Asukwọ Ikwọ
Ekpri Ikwọ Asukwọ Ikwọ
Akwa Ederi Edet Arit
Ekpri Ederi Edet Arit
Akwa Ibibio Etim Atim
Ekpri Ibibio Etim Atim
Akwa Ọffiọñ Efiọñ Afiọñ
Ekpri Ọffiọñ Efiọñ Afiọñ

Week-day names are also common in other West African ethnic groups such as the Akan, Hausa, Igbo and several others. Children may also be assigned names according to the time of the day of which they were born.[3] For example, a male child born at night is named Okon and a female child born at night is named Nko or Nkoyo.[3] Mensah attests that sometimes the name Okonanwan is assigned to a child born as Night. Birth names were used to recall the period that events occurred in a family.[3] Birth-names can also depict the position of a child in a family.[3][6] However, names which depict the position of a child are never regarded as real names or used in formal settings among the Efik. These formal settings include school enrollment or any other public records. These names are also never expected to be mentioned when the exercise known as Utịñ Emana was carried out. Among these names include:

Rank Male Female
1st born child Akpan Adiaha
2nd born child Udọ Udunwan
3rd born child Udọudọ Udunwanudunwan

Real name

[edit]

Real names in Efik are known as Ata enyịñ or Usio enyịñ. These names are often ancestral names and can be used to identify true Efik indigenes. Although the most popular custom is to assign a child the name of a person in his family tree, real names were originally influenced by factors such as the natural environment and traditional religion.

Names influenced by Natural Environment

[edit]

The Efik people were primarily fishermen and as such, their daily activities mainly revolved around water bodies. Waterbodies such as rivers, streams, seas etc was sometimes instrumental in the naming of a child. Among such names included Inyañ, Idim, Esuk and Eme.

Names influenced by Efik Trado-Religion and beliefs

[edit]

The Efik traditional religion and beliefs are also factors which play a role in the Efik naming system.[6] Names of deities were assigned to children for numerous reasons.[6] Among these deities included Abasi, Ekpenyong, Ekanem, Anansa, Anantigha and several others. It was believed that these deities watched over those who bore these names and ensured no harm came to them. The name Ndem which translates of Marine deities was originally assigned to children who were born via the intercession of the parents to the Ndem. Names such as Nyoñ reflect the belief in reincarnation among the Efik. Originally, A mother whose child dies names her next child Nyoñ as it is believed the new child is a reincarnation of the former.[7] Several factors were influential in the assigning of names of animals to Children. One of such factors is the belief in Ukpọñ Ikọt (Bush soul). Although it is very easy to assume the child's name possesses a simple literal interpretation, qualities admired in certain animals was one of the reasons the name of the animal was assigned to the child. For example, the Efik cow (Enañ Efịk) is considered a sacred animal among the Efik and symbolises purity. This specie of cows known as the friesian pygmy cows are very rare and are rarely milked their cows or eaten.[8] Children were sometimes named after great creatures such as Ekpe (Lion), Anwa (Cat), Omon (Gorilla), Eso (Water chevrotain), Enang (Cow) and Usari (Kingfisher).

Animal English Efik name
Ekpe Lion Ekpe
Añwa Cat Anwa
Ọmọn Gorilla Omon
Esọ Water chevrotain Esọ
Usari Kingfisher Asari
Fiom Crocodile Efiom
Enang Cow Enañ

Children were also assigned the names of heavenly bodies. Among these heavenly bodies include Orok Abasi (Moon ring), Eyo (Sun rays), Anwa Obo (Jupiter), Offiong (Moon), Ntan-nta ọffiọñ (Stars).

Heavenly body English Efik name
Ọrọk Abasi Moon ring Ọrọk
Eyo Sunshine Eyo
Anwa obo Jupiter Obo
Ọffiọñ Moon Offiong
Ntan-nta Ọffiọñ Star Ntan (Antan) or Nta

Philosophy

[edit]

The average Nigerian indigenous name is a combination of words of gratitude, reverence, praise and belief in a supreme being or a traditional deity. The name of the supreme being in many Nigerian Languages would include Oluwa, Olisa, Aondoo, Chukwu, Osa/Osanobua etc The outcome of the different names of God in the various ethnicities together with a string of words give rise to names such as: Adeosun - Crown of Osun; Anuoluwapo - God mercies are abundant; Tamarapreye - God's gift; Osayoghoghówemwén - God has endowed me with joy; Kamdilichukwu - Let me live for God; Onyedikachukwu - Who is like God etc. In some cases, the average Nigerian name may reference other deities such as Osimiri, Ala, Kamalu etc. Despite the pantheon of deities found in the traditional religion of various Nigerian ethnicities, they do not assign the names of deities to children. One rarely hears a Nigerian of non-Efik descent bear names such as Olokun, Ogun, Osun, Ala, Ikenga, Amadioha, Oto, Egbesu etc. In the case of the Efik, several names infer a personal relationship with the supreme being or deities and skip the protocol found in the average Nigerian name. The Efik who worship Abasi and in former times, a pantheon of deities such as Ekpenyọñ, Ekanem, Obo Iwomen, Anansa, Ewa Okon, Eka Asari, have never had a problem assigning the names of deities to children.[9] An Efik child bears Abasi, the name of the supreme being.[10] Efik children also bear names of deities or sacred objects of reverence e.g Ekpenyọñ, Ekanem, Inyañ, Adịm, Ndem, Ibitam and Inima.[11] This has been the case for centuries. Among the Efik of Iboku, the early ancestors bore names with spiritual symbolism i.e Oku (Priest), Ukpong (Soul), Adim (derived from Ibiadịm, the Ndem wand).[12]

Names influenced via kinship and blood ties

[edit]

Names can also be introduced into a family via marriage. Parents may wish to assign the name of the child's maternal grandmother who may be non-Efik to the child. Such intermarriages have given rise to several new names in a family tree. A notable example is the Efik name Umo which is common among the people of Duke town. The name Umo was introduced among the Duke town families through the union between Ekpo Efiom Okoho and Umo Efembe Umo Eren (An Uruan princess).[13] Originally, the name Umo was given to children born when a family relative is undergoing their coming of age ceremony (Inam).[14]

Names recognising notable figures

[edit]

It was not uncommon for children to be named after notable Efik figures. Some of these notable figures include Eyoma (derived from Eyọ Ema - the Edidem of the Efik), Edem-Ekpenyong - the 5th Iyamba of Ekpe Efik Iboku, Esien Ekpe - the first Iyamba of Ekpe Efik Iboku, Eneyọ (derived from Ene Eyọ - a son of Eyọ Ema Atai) and Efiom Okoho - One of the patriarchs of Duke town. The latter was the name of King Archibong I, a direct descendant of Efiom Okoho.

Honorific names

[edit]

Honorific names also known as Enyiñ uko are names given to people by friends and mates in recognition of a person's character or prowess. These names are regarded as a mark of respect and sometimes describe the status of the bearer in society. Examples of such names include:

  • Owot uko - Full version: Owot uko atua usen nnanenyin (He that kills the brave cries at the visit of adversity).
  • Ọkpọ ọsọñ - Full version:Ọkpọ ọsọñ akan ukwak (The bone that is stronger than an iron).
  • Eto nkukim - Full version: Eto nkukim inuen isọrọke (Birds don't perch on trees with spikes).
  • Ikọ ọsọñ - Full version: Ikọ ọsọñ, okpoho onuk (No matter the seriousness of the case, money can solve it).
  • Akañkañ - Full version: Eñwan ọsọñ ekot ikpamfum, ọsọñ akaha ekot akañkañ (When the battle is hard, they summon ikpamfum, if harder, they summon akañkañ).
  • Ukemeke aka - Full version: Ukemeke aka, ka ise! (You don't have the capacity to perform a task but you want to go and fail trying it!).
  • Oyom ñkpa - Full version: Oyom ñkpa otuk enañ isim (He that wants to die touches the tail of a cow).
  • Ebibene - Full version: Ebibene ọsọñ, enañ eberi edem (If the wall is strong, the cow leans on it).
  • Eto akan eto - The tree stronger than a tree.
  • Ikpamfum - Full version: Eñwan ọsọñ ekot ikpamfum (When the battle is hard, they summon ikpamfum).
  • Itiaba - The number seven which is regarded as a formidable number.
  • Ofum ọsọñ - Lit. Strong wind.
  • Isim ayara Ekpe - Lit. The tail of the male leopard.
  • Ekikak - The industry.
  • Otia etiti[3]

Pet names

[edit]

Pet names also known as Enyiñ akparawa are usually given to a youthful person whose attributes are considered intriguing. These names communicate the bearers personal attributes and natural abilities. Such names may describe attributes such as a person's talent at singing, enormous wealth, fashion sense and beauty. Examples include:

  • Ñkoñ - Full version: Ñkoñ enem uyo nkan ekọmọ (The gong that has a more beautiful sound than the drum).
  • Ntokon - Full version: Ntokon eye iso ndiọk edu (The pepper that looks physically appealing but can be hot-tempered).
  • Ekpri abiabon - Full version: Ekpri abiabon ekim akwa ọfọñ (The little needle that sews a big dress).
  • Ifọt itaha - Full version: Ifọt itaha eyen-eka ọsọñ mbañ (Witches cannot attack a sibling of the outspoken).
  • Ekebe - Full version: Ekebe okpo owo eye ke mbana (The coffin that carries the corpse can look appealing if well decorated).
  • Efiom Efiom enyene ñkpọ - Full version: Efiom Efiom enyene ñkpö, owo efen inyeneke ñkpö nte Efiom enyenede (It is only Efiom that has great wealth, no other person's wealth can measure to his).
  • Inem ñkpọ - Full version: Inem ñkpö oduñ usuñ uyom (A delightful thing is not easily accessible).
  • Ikọñ eye k'enyọñ - Full version: Iköñ eye k'enyöñ, esim isöñ akabade ndek ("The leaf is beautiful when still on the tree but when it falls on the ground, it turns to dirt).

Nicknames

[edit]

Nicknames also known as Udori Enyịñ or Nditịk Enyịñ are names given to the bearer by loved ones and close family relatives. These are names of endearment which may also communicate the circumstances of the bearer's birth or their position in the family. These names are never used in formal settings. Among these nicknames include:

  • Adiaha-Akpan - This is given to the first daughter of a father who is the first son among his siblings.
  • Akpakpan - This is given to the first son of a father who is also the first son among his siblings.
  • Akpan-udọ - This is given to the first son of a father who is the second son among his siblings.
  • Adiaha-udọ - This is given to the first daughter of father who is the second son among his siblings.
  • Akpan-adiaha - This is given to the first son of a mother who is the first daughter in among her siblings.
  • Akpan-odunwan - This is given to the first son of a mother who is the second daughter.
  • Koko-ete - This is given to a male child who bears the same name with the father.
  • Koko-eka/Koko-mma - This is given to a female child who bears the same name with her mother.
  • Koko-nne - This is given to a female child who bears her grandmother's name.[3]

Other nicknames which reflect endearment and respect in the family include:

  • Ufan-ete - Father's friend
  • Ufan-eka - Mother's friend
  • Etinyịn - Our father (reserved for male children)
  • Ekanyịn - Our mother (reserved for female children)
  • Etete - Paternal grandfather
  • Etema - Maternal grandfather
  • Eka-ete - Paternal grandfather
  • Eka-eka - Maternal grandmother
  • Etebọñ - Father of a king (reserved from female children)
  • Ekabọñ /Mmabọñ - Mother of a king (reserved for female children)
  • Etekamba - Big father (reserved from female children)
  • Mmakamba - Big mother -
  • Nne/Nne-nne/Ete-nne - Grandmother/Great grandmother/Grandmother's father usually given respectively to a son or daughter in memory of their grandparents.[3]

There are also nicknames derived from the child's real name. Some of these include:

  • Akpama or Eskọr from Asukwọ
  • Ayib from Efiom
  • Ebak from Otu
  • Eddy from Edet
  • Ika from Akabom
  • Eka-Ekpo or Nkee from Nkese
  • Eti from Etim
  • Efi from Efiong
  • Iyam from Eyamba
  • Nkim from Effanga
  • Nneneñ from Ekanem
  • Odusu for Ekpenyong.[15]

Double barrel names and numbers

[edit]

When children were named after certain ancestors whom they are descended from, it was common to show the repetition of the name in the person's ancestry using a number or Double-barrelled name. A child who was the third person to answer the name Bassey in his family tree would be called, "Ita Bassey". ita is the efik translation of three. The number "Inang" may also be found in some names to depict that the child is the fourth person to answer a name. When the child is the second person to answer a name, the number "Iba" (two) is not used but rather, the structure of the name changes. Some examples include.

  • Okokon - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Okon.
  • Etetim - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Etim.
  • Ededem - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Edem.
  • Efefiom - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Efiom.
  • Efefiong - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Efiong.
  • Eyeyo - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Eyo.
  • Ededet - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Edet.
  • Essessien/Esesien - Given to a child who is the second in his ancestry to bear the name, Esien or Essien.[16]

The primary name from which the new compound names are generated, is usually the name of the father of a child. For example, the information which reflects in the name of a child with the name Okokon Okon shows that the child is Okokon, the son of Okon. These compound names are not applicable to all Efik names but are only applicable to a few. In cases where such compound structure does not exist for a name, the name is simply repeated.[17] For example, a child whose father's name is otu and who is the second in his ancestry to bear the name would be called Otu Otu. The same would be applicable to names such as Itam, Ekpenyong, Ukorebi which would be as follows:- Itam Itam, Ekpenyong Ekpenyong, Ukorebi Ukorebi.

Gender-Specific names

[edit]

Most Efik names are unisex. However, it is common for names specific to men to be adapted for women as well. Efik names for men can often be adapted for women by introducing the suffix -Añwan.[3] A father with the name Eyọ may choose to give his child the name Eyoañwan to show the strong bond between father and daughter. Other examples include

Male name female variant[18]
Essien Essienañwan
Abasi Abasi-Añwan
Ekpenyọñ Ekpenyọñañwan
Ene Eneañwan
Efiom Efioañwan
Edem Edemañwan
Ekpo Ekpoañwan
Asibọñ Asibọñañwan

External influences

[edit]

Anglicization of names

[edit]

During the era of the triangular trade, a practice of taking up western styled names became common among the Efik.[18] Certain Efik names were anglicised.[10] Among these include:

Efik name English name[18]
Nsa Henshaw
Efiom Ephraim
Edem Adam
Akabom Cobham
Asibọñ Archibong
Etim Tom
Ọkọhọ Ọkọr
Otu Otto
Abasi Bassey
Ndem Andem
Ene Henry
Oboko Boco
Ekpenyọñ Young

Christian influence of Efik names

[edit]

Although many Efik took up trading names during the era of the slave trade, they did not bear these trading names from birth. Many of such trading names were Christian names while some were of European origin. The bearing of western-styled names and christian names as personal birth names arose a number of years after the infiltration of Christianity in Efik society. On being baptised into the christian faith, many Efik assumed christian names.[18] As a result, a number of typical name combinations can be found such as Elijah Henshaw, William Duke, Emmanuel Archibong.[18] Similar cases can also be found among islamic-practicing Efik where names such as Suleiman, Adamu and Mohammed may be found.

List of Efik names
# Efik name # Efik name # Efik name[3][5]
1 Atai 51 Osukpọng 101 Ani
2 Ema 52 Oboyo 102 Eniang
3 Ekpe 53 Atu 103 Edak
4 Odo 54 Aya 104 Ene
5 Efiom 55 Nta 105 Mkpang
6 Ekpo 56 Efa 106 Asibọng
7 Ukpọng 57 Otu 107 Iya
8 Inyang 58 Ọkọhọ 108 Oboko
9 Oku 59 Ekpenyọng 109 Eke Ekei
10 Adim 60 Erete 110 Ankọt Nkọt
11 Abia 61 Asari 111 Ansa
12 Abasi 62 Mba 112 Esọ
13 Ọsọ 63 Edem 113 Esien Esin
14 Umọ 64 Nkese 114 Akabom
15 Он простирается 65 Штат Юта 115 Вчера Распространяется
16 Пылал 66 Ewa 116 Нет
17 Средняя среда 67 Лучшее 117 Дом
18 Работа 68 Голос 118 Шанс
19 Т 69 Ама 119 Его
20 Асанайя 70 Цель 120 Ntiero
21 UKOREBI 71 Адока 121 Арук
22 Воличный 72 Оба 122 Этот
23 Выбирать 73 Ел 123 Obo
24 Дружелюбно 74 Ребенок 124 Ты
25 В Ты 75 Число 125 Эканем
26 Асама 76 Или 126 Луч
27 Ibitam 77 Ставка 127 Экон
28 Сердце 78 Их 128 Месембе
29 Азиатский 79 Семья 129 Лекция
30 Пастор 80 Мбика 130 Аватим
31 Экпике 81 Час 131 Миниат
32 Эдунг 82 Те 132 Слюни
33 Кровать 83 На онойоме 133 Антагонист
34 Etoo 84 Кислота 134 Чей
35 Узел 85 Ndaw 135 Вот этот
36 Два 86 Триборд 136 Анванда
37 Вейл 87 Дом 137 Вот этот
38 Текущий 88 Долг 138 Эсемин
39 Я 89 Наш Анициатор 139 Заместительный
40 Ntekim 90 Амбиния 140 там
41 Арфаанг 91 Эбита 141 Электронная почта
42 Мбанг 92 Ня 142 Вещь
43 Мед 93 Искусство 143 Оуэн
44 Искры 94 Слайд 144 Требовать
45 Итам 95 Пещера 145 Иданг
46 Etia 96 Одинаковый 146 Запрос
47 Да 97 Бунт 147 Ebetime
48 Например 98 Грецкий орех 148 Iwatt
49 Бедро 99 Эдис 149 Аватт
50 Давать 100 Карта 150 Anyin
  1. ^ Симмонс , Анализ отражения, с.304
  2. ^ Симмонс , Сексуальная жизнь, с.157
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж «Система именования EFIK» .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Амаку , с.1
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Голди , с.352
  6. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Наир , с.287
  7. ^ Симмонс , Анализ отражения, с.305
  8. ^ Симмонс , с.95
  9. ^ Сэвидж , с.277
  10. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Менса , личные имена, с.116
  11. ^ Менса , личные имена, с.121
  12. ^ Харт , с.31
  13. ^ Герцог , с.31
  14. ^ Джеффрис , с.47
  15. ^ Симмонс , Анализ отражения, с.305-306
  16. ^ Акак , стр.297-298
  17. ^ Акак , с.298
  18. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Джеффрис , с.56

Библиография

[ редактировать ]
  • Джеффрис, MDW (1935), Old Calabar и заметки на языке Ибибио , Calabar: Hwti Press
  • Менса, Эйо (2021). «Англии личных имен в Нигерии: какая английская имена EFIK и Ибибио личные имена EFIK и Ibibio предлагают об английском языке в Нигерии». Английский сегодня : 1–13. doi : 10.1017/s026607842100016x . S2CID   235827982 .
  • Мессах, Ийо (2015). "Случай государства Кросс -Ривер. ACT Academic 2 (47): 102–1
  • Amail, Ekpo NTA (1948), Эдид, 3 , Лондон: Нельсон Томас, сыновья, сыновья OCLC   990437200
  • Симмонс, Дональд С. (1960). «Сексуальная жизнь, брак и детство среди EFIK». Журнал Международного африканского института . 30 (2): 153–165. doi : 10.2307/1157710 . JSTOR   1157710 . S2CID   144037920 .
  • К. (1972), Политика и общество на юго -востоке Нигерии, 1841–1906 гг . Наир, Канан  0-7146-2296-6
  • Симмонс, Дональд С. (1958). Анализ отражения культуры в народных скачках EFIK (PhD). Йельский университет.
  • Акак, Эйо Окон (1982), Эфики старого Калабара: Культура и суеверия , вып. III, Calabar: Akak & Sons OCLC   773255520
  • Duke, Orok Orok Effiom (2018), отличный принц среди выдающихся князей Калабара , Калабар: печатный пресс Alpha Graphix, ISBN  978-978-051-806-6
  • Голди, Хью (1862), Словарь языка EFIK, в двух частях. I-efik и английский. II-Anglish и Efik , Glassgow: Dunn и Wright
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f41e447ed858f82bd9ac67372f9a6fd2__1716567060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/d2/f41e447ed858f82bd9ac67372f9a6fd2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Efik name - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)