Jump to content

Коттон приезжает в Гарлем (роман)

Коттон приезжает в Гарлем
Первое британское издание
Автор Честер Хаймс
Художник обложки Терренс Каммингс
Язык Английский
Ряд Гарлемский детектив
Жанр Крутая криминальная фантастика
Издатель Сыновья ГП Патнэма (США)
Мюллер (Великобритания)
Дата публикации
1965
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать (мягкая обложка)
Страницы 159 стр.
ISBN 0-394-75999-0
ОКЛК 88040045
813/.54
Класс ЛК ПС3515.И713 С68 1988 г.
Предшественник Большая золотая мечта  
С последующим Жара началась  

«Хлопок приезжает в Гарлем» — это крутой криминальный роман, написанный Честером Хаймсом в 1965 году. Это шестой и самый известный из серии «Гарлемский детектив» . Позже он был адаптирован в одноименный фильм 1970 года с Годфри Кембриджем в главных ролях , Рэймондом Сен-Жаком и Реддом Фоксом .

Этот роман начинается с митинга «Назад в Африку» , которым руководит преподобный Дик О'Мэлли. Митинг прерывают белые угонщики в масках, которые приходят с оружием, чтобы украсть собранные деньги, составляющие 87 000 долларов. Идет сильная стрельба, один человек убит, когда угонщики скрываются с деньгами на большом грузовике.

Начинается расследование с целью найти убийцу, и вызываются главные герои, «Могильщик» Джонс и «Гроб Эд» Джонсон. Дядя Бад, бездомный сборщик мусора, находит тюк хлопка, который упал с грузовика белых угонщиков, и в конечном итоге продает его на свалку, которой управляет человек по имени Гудман. Преподобный О'Мэлли не тот, кем все его считают; Могильщик и Гроб Эд знают об этом и подозревают, что все движение «Назад в Африку» является прикрытием для какого-то мошенничества. Они допрашивают Айрис, девушку О'Мэлли, но не получают ответов и держат ее под наблюдением.

Полковник Роберт Кэлхун открывает свое движение «Назад на Юг», призывая чернокожих жителей Гарлема вернуться на юг, чтобы зарабатывать на жизнь сбором хлопка. Дик прячется в квартире Мейбл Хилл, вдовы человека, которого застрелили во время угона самолета, полагая, что никто не попытается найти его там. Тем временем Айрис ускользает от полицейского надзора, выслеживает О'Мэлли до Мэйбл и ловит там Дика, одетого только в нижнее белье. Во время драки между Айрис и Мэйбл Айрис хватает пистолет и из ревности убивает Мэйбл. Дик сбивает Айрис без сознания и убегает. Айрис арестовывают за убийство Мэйбл, но когда она говорит, что может доказать, что Дик - художник Confidence , Grave Digger и Coffin Ed соглашаются вызволить ее из тюрьмы, чтобы найти, где скрывается Дик. Вместо этого она использует их, чтобы сбежать.

Дик использует своего приспешника , чтобы организовать встречу с полковником Кэлхауном, который по неизвестной причине рекламирует тюк хлопка. Джош, сотрудник свалки Гудмана, говорит полковнику, что знает, где находится тюк. Он соглашается доставить тюк полковнику поздно ночью. У Дика тайная встреча, которая пошла не так; приспешники полковника убиты, и все сбегают, кроме Дика. Джоша находят мертвым, а тюка хлопка нет.

Концовка романа демонстрирует огромную энергию: Могильщик и Гроб Эд используют свое остроумие, чтобы обманом заставить всех работать друг против друга, принося им пользу. Айрис обнаруживает, что Дика держат его предполагаемые сообщники, но ее связывают вместе с ним. Удерживающие их приспешники вступают в ожесточенную драку с Могильщиком и Гробником Эдом, а Дик и Айрис «спасаются». Тюк хлопка находят у подруги Айрис Билли, экзотической танцовщицы, использующей его в своем номере, и она продает его полковнику за 1000 долларов. Затем Могильщик и Гроб Эд арестовывают полковника за убийство Джоша. Денег нет в тюке, поэтому Могильщик и Гроб Эд заключают сделку с полковником: полковник передаст 87 000 долларов в качестве возврата денег, украденных у чернокожих граждан, в обмен на то, что Могильщик и Гроб Эд будут смотреть в другую сторону, пока полковник и его приспешники «сбегают» из Нью-Йорка. Сделка заключена. После расследования исчезновения денег из Air France приходят новости о том, что дядя Бад вылетел из Нью-Йорка в Дакар, Сенегал; Дальнейшие расследования показывают, что дядя Бад ведет роскошную жизнь в африканском буше, что, похоже, доказывает, что он нашел и забрал украденные деньги, прежде чем тайно продать тюк хлопка Билли.

Персонажи

[ редактировать ]

Могильщик Джонс — черный детектив из Гарлема, работающий с Гробом Эдом, чтобы выяснить, кто угонщики, и вернуть деньги жертв.

Гроб Эд Джонсон — черный детектив из Гарлема, работающий с Grave Digger, чтобы выяснить, кто угонщики, а также вернуть деньги жертв. Его лицо покрыто шрамами от облитой на него кислотой, что придает ему взрывоопасный характер.

Преподобный Дик О’Мэлли – харизматичный чернокожий лидер и бывший заключенный, настоящее имя которого – Дик О’Хара; он использует религию как маскировку, чтобы выманить у бедных афроамериканцев деньги на движение «Назад в Африку».

Айрис — главная приспешница Дика, сильная и хитрая женщина, влюбленная в Дика. Ее легко разозлить и ревновать, у нее вспыльчивый характер, и ее можно считать роковой женщиной в романе .

Дядя Бад - бездомный чернокожий мужчина, который находит тюк хлопка, в котором после ограбления было спрятано 87 000 долларов, и в конечном итоге бежит с ним из страны.

Мэйбл Хилл - привлекательная жена одного из приспешников О'Мэлли, убитого на митинге «Назад в Африку»; О'Мэлли использует ее для информации, места для проживания и секса. В конечном итоге Ирис убивает ее в ярости ревности.

Джош Брайс - рабочий на свалке Гудмана, который пытается продать тюк хлопка полковнику Кэлхауну; в конечном итоге его убивают, когда полковник считает, что знает/видел слишком много.

Гудман — владелец свалки, где дядя Бад изначально продавал тюки хлопка. Он помогает детективам подсказать, где мог оказаться тюк.

Лейтенант Андерсон — он возглавляет детективное отделение полицейского участка, где работают Могильщик и Гроб Эд.

Полковник Кэлхун - богатый белый человек с юга, имеющий множество высокопоставленных связей, который спланировал угон, чтобы украсть деньги. Он также организует движение «Сзади на юг» в центре Гарлема, вызывает шум и безуспешно пытается вернуть тюк хлопка.

Билли — загадочная подруга -лесбиянка Айрис и танцовщица экзотических танцев; В конечном итоге она получает тюк хлопка от дяди Бада, чтобы использовать его в своих танцах, а затем продает тюк полковнику Кэлхауну за 1000 долларов.

Ло Бой - обычный аферист, работавший с Ранним птателем (гангстером) по мелким преступлениям; он главный свидетель крушения автомобиля Угонщика.

Смена ролей

[ редактировать ]

Роли Гробового Эда и Могильщика Джонса в роли чернокожих полицейских в расистском районе Нью-Йорка, где доминируют белые, рассматриваются уникальным образом. Оба детектива сталкиваются с расизмом, который им угрожает со всех сторон, однако они также обладают значительной властью, хоть это и нетипично для того времени. [ 1 ] Гроб Эд и Могильщик Джонс - офицеры, которые патрулируют Гарлем и заботятся о нем; Для них это не просто работа, а проистекает из сильного чувства приверженности чернокожему населению. Эта приверженность проявляется в том, как они применяют закон: раскалывают черепа и собирают имена, чтобы гарантировать остановку преступников и защиту невиновных. Их белые коллеги на участке видят, как они действуют, и это приносит им некоторое уважение, но, что еще важнее, власть. Белые офицеры считают, что из-за их жестокой тактики и того, как они, похоже, следуют своему собственному закону, им следует держаться от них подальше и не делать расовых комментариев. Возможно, им вселили небольшую долю страха. [ 2 ] В 1960-е годы идея о том, что черный офицер может иметь больше власти или бояться белого офицера, была изменением существующих расовых отношений.

Сексуальный обман

[ редактировать ]

Сексуальный обман проявляется на протяжении всего романа и практикуется обеими расами. Например, преподобный Дик О'Мэлли использует свою власть преподобного, чтобы обмануть Мэйбл. Он навещает Мэйбл в ее доме вскоре после смерти ее мужа, который работал под руководством Дика в движении «Назад в Африку». Дик начинает с того, что говорит, насколько неудачным было все это событие, и спрашивает, может ли он ей чем-нибудь помочь. Он видит свою возможность, поскольку она наиболее уязвима и одинока, и использует это, чтобы соблазнить ее. Преподобный, утешающий недавно овдовевшую женщину, не является чем-то необычным, но Дик посетил ее, чтобы использовать ее дом в качестве базы, а также использовать ее тело, которое описывается как более чем привлекательное. Также Айрис использует свое женское обаяние, чтобы обмануть полицейского. Пока за ней наблюдает один из белых полицейских, она решает «развлечься» с ним. Она шутит о том, что он уродлив, эксплуатирует плохую самооценку этого мужчины, в конце концов раздевается и соблазняет его, но требует, чтобы он носил сумку на голове. Она быстро выбегает из квартиры, пока он обнаженный и в сумках, преследуя его по горячим следам. Она теряет его, и он оказывается запертым в квартире. Айрис манипулировала полицейским, заставляя его чувствовать себя некомфортно из-за его мужественности, внешности и мужественности. Она использует свое тело, чтобы получить то, что хочет, но обнаруживает, что Дик сексуально обманывает ее с Мэйбл. Айрис представлена ​​интересным образом: чернокожая женщина, выживающая в обществе, где доминируют мужчины. Айрис сильна в том смысле, что она борется и борется, пока не перестанет бороться, и даже тогда она все еще пытается. Она доставляет чернокожим детективам очень тяжелые времена, в то время как они только пытаются ей помочь. Она сильная и независимая, чего обычно не наблюдалось у второстепенных персонажей 1960-х годов, особенно у чернокожих и женщин. [ 3 ] [ 4 ]

Бедность

[ редактировать ]

В романе говорится, что « Гарлем — город бездомных»; Гарлем был полностью белым сообществом, пока туда не отправили чернокожих и не предложили дешевое жилье. В фильме «Хлопок приходит в Гарлем » преступников необходимо заставить заплатить за преступления, иначе граждане должны иметь возможность позволить себе лучшие условия жизни. Бедность в городе проявляется не только в уровне жизни, но и в количестве и видах преступлений. В книге жители Гарлема даже крадут кошельки из-под женского платья, на что сегодня считается достаточно денег, чтобы выжить. В журнальной статье « Форма бедности» 1966 года автор подробно останавливается на условиях жизни в то время. В нем говорится, что «большая часть страны» имела лучший уровень жизни, чем семь лет назад, в 1959 году, но на самом деле в Америке был 1 из 7 человек, которые находились в «домохозяйствах с денежными доходами за год ниже черты бедности». [ 5 ] В романе изображена эта эпоха, когда существует явная разница между полковником и его белыми друзьями, чьи доходы могли легко покрыть расходы на движение «Назад на юг», и Диком и двумя детективами, которым приходилось использовать импровизированные средства, чтобы прокормить себя. . Преступления, изображенные в романе, показывают, что в это время были необходимы решительные меры, чтобы уменьшить постоянную бедность, от которой страдали некоторые, но персонажи не перестают бороться за то, во что они верят.

История публикаций

[ редактировать ]

Впервые опубликовано во Франции издательством Plon под названием Retour en Afrique (Назад в Африку) в 1964 году. Опубликовано в США издательством Putnam в 1965 году. [ 6 ] Первоначально Хаймс назвал его «Полицейские и хлопок». [ 7 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Хаймса называют «черным Рэймондом Чендлером » и «отцом черного криминального романа». [ 8 ] Этот роман также называют «потрясающей забавной книгой». [ 9 ] Газета «Нью-Йорк Таймс» от 5 февраля 1965 года заявила, что у нее есть некоторые недостатки, включая сексуальную эксплуатацию и запутанность сюжетов, но есть хорошие, странные концепции схем «Назад в Африку» и «Назад на юг», а также сюжета о тюке хлопка. [ 10 ] Поскольку он был впервые опубликован во Франции, французы, похоже, считают этот уровень насилия истинной концепцией Гарлема того времени, но американцы немного более сдержанны и встревожены. [ 10 ] Но некоторые из его французских читателей «считали жизнь чернокожих в Америке захватывающей». [ 11 ] Также в феврале 1965 года журнал Library Journal назвал эту книгу книгой, которую стоит посмотреть в этом месяце. Они описывают юмор как грубый, безудержный секс и аутентичные диалоги. Они говорят, что некоторых людей может шокировать то, что речь идет о Гарлеме, в котором много наркоманов и есть тихие люди. [ 12 ] А в следующем месяце того же года Best Sellers сообщает, что «дискриминация взрослых» может изменить мораль персонажей, представленных в «Хлопке приходит в Гарлем» . [ 13 ] Все рецензии за это время описывают книгу как то, что люди должны прочитать, но ни один из них, похоже, не отражает сути периода времени, в котором она находилась, и того, как это отразилось. Несмотря на расовые беспорядки, происходящие по всей стране, по крайней мере, люди все еще считали эту книгу чем-то полезным для чтения.

Экранизация

[ редактировать ]

Книга была адаптирована для одноименного фильма, написанного в соавторстве Осси Дэвисом и Арнольдом Перлом и выпущенного 26 мая 1970 года. В актерский состав входят Рэймонд Сент-Жак и Годфри Кембридж в роли Гробового Эда и Могильщика Джонса соответственно, а также Кэлвин Локхарт , Редд Фокс и Джуди Пейс . [ 14 ] Оставаясь верным крутой теме, фильм все же играет в черную эксплуатацию , которая была популярным жанром в то время. Честер Хаймс сказал, что хотел бы, чтобы фильм больше фокусировался на преподобном Дике О'Мэлли, но студия хотела, чтобы фильм был «сосредоточен на гарлемских полицейских» для целей возможной кинофраншизы, согласно статье в журнале Jet (точность что в некоторой степени ставится под сомнение ссылкой на «Коттона Эда Джонсона». [ 15 ] Осси Дэвис планировал снять несколько фильмов о персонажах Могильщике и Гробнике Эде, поскольку на их основе уже было написано несколько книг. [ 16 ] Эта разница в фильме усиливает юмор до степени, которая, кажется, превышает допустимые уровни в реальных разговорах, и это приводит к тому, что восприятие фильма становится мгновенным явлением.

Рецензии того времени показывают разные мнения о том, как зрители восприняли фильм. Кинокритик Говард Томпсон выражает благодарность за фильм и с радостью сообщает, что актерский состав был «чудесным» и что общий сюжет «хитрого трюка», который «переворачивает окрестности», настолько превосходен, что его запомнят надолго. время. [ 17 ] С другой стороны, в неодобрительной рецензии в « Таймс» утверждается, что фильм представляет собой «показной триллер, который должен оскорбить чувства любой аудитории – черной или белой». [ 18 ] Эти рецензии, возможно, не типичны для всех, кто смотрел его в то время, но их можно понять как показатель первоначальной реакции некоторых зрителей на расовые шутки и черную эксплуатацию, поскольку это был лишь один из первых фильмов с участием чернокожих, положивших начало популярности. увлечение позже, в 1970-х годах.

Сокращение романа из четырех частей, прочитанное Хью Куарши , транслировалось на BBC Radio 4 Extra 17–20 декабря 2012 года.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Дулани, В. Марвин (1996). Черная полиция в Америке . Индиана: Блумингтон.
  2. ^ Линдси, Тони (декабрь 2001 г.). «Эмигрантский гений». Рецензия на книгу «Черные проблемы» . 3 (6): 18–19.
  3. ^ Кейн, Патрисия (1974). «Стратегии выживания: чернокожие женщины в Олли Мисс и Коттон приезжают в Гарлем». Критика . 16 (1): 101–110. дои : 10.1080/00111619.1974.10690077 .
  4. ^ Магазинер, Дэниел Р. (2011). «Частички (женщины) мужчины: феминизм, гендер и взрослая жизнь в черном сознании, 1968–1977». Журнал южноафриканских исследований . 37 (1): 45–61. дои : 10.1080/03057070.2011.552542 . S2CID   144347951 .
  5. ^ Оршанский, Молли. «Форма бедности в 1966 году». Список бедных, 1966 год, 3-я серия. 31 (1968). Хейн Онлайн. Веб. 5 декабря 2012 г.
  6. ^ Уолтерс, Венди В. «Хлопок приходит в Гарлем» . Издательство Оксфордского университета, Интернет. 13 декабря 2012 г.
  7. ^ Марголис, Эдвард; Мишель Фабр (1997). Несколько жизней Честера Хаймса . Университетское издательство Миссисипи. п. 189 . ISBN  9780878059089 . Возвращение в Африку, 1964 год.
  8. ^ Кёлб, Тадзио. «Некоторые мысли о Честере Хаймсе к 100-летию со дня его рождения». Архивировано 1 августа 2009 года в Wayback Machine The Third Estate RSS. Нп, 27 июля 2009 г. Интернет. 13 декабря 2012 г.
  9. ^ Хиггинс, Честер . «Люди говорят о» , Джет , 12 июня 1969, с. 43.
  10. ^ Перейти обратно: а б Книжное обозрение Нью-Йорк Таймс , 7 февраля 1965 г., стр. 43, «Хлопок приходит в Гарлем» (рецензия на книгу).
  11. ^ Томпсон, М. Корделл. «Честер Хаймс: Портрет эмигранта» , Джет , 8 июня 1972 г., с. 30.
  12. ^ Библиотечный журнал , 1 февраля 1965 г., с. 670, «Хлопок приходит в Гарлем» (рецензия на книгу).
  13. ^ Бестселлеры , 15 марта 1965 г., с. 487, «Хлопок приходит в Гарлем» (рецензия на книгу).
  14. ^ Дэвис, Осси и Арнольд Перл. Коттон приезжает в Гарлем: фильм , Сэмюэл Голдвин-младший, 1970.
  15. ^ «Автору Хаймсу нравится подход режиссера Дэвиса к фильму» , Jet , 11 июня 1970: 60–61. Гугл Книги. 5 декабря 2012 г.
  16. ^ «Голдвин Айз снимает «Гарлемских сыщиков» писателя Хаймса» , Jet , 2 февраля 1967: 62. Google Книги. Веб. 5 декабря 2012 г.
  17. ^ Томпсон, Ховард. «КИНО НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ», Times [Нью-Йорк], 27 августа 1995 г., сек. 03624331. Академический поиск завершен. Веб. 2 декабря 2012 г.
  18. ^ "Хонки в поленнице". Times [Нью-Йорк], 6 июля 1970 г., 96-е изд., стр. 72 сек. Академический поиск завершен. Веб. 2 декабря 2012 г.
[ редактировать ]
  • Аллан Моррисон. «Романист-эмигрант Хаймс» , Джет , 31 января 1963 г., стр. 22.
  • «Люди говорят о», Джет , 16 июля 1970 г., с. 42.
  • Дж. Адлер, «В Гарлеме приходит хаос», Newsweek , 6 февраля 1989 г., Vol. 113, выпуск 6, с. 72.
  • «Адаптация хлопка приходит в Гарлем : от межрасового конфликта к внутрирасовому», Фитцсиммонс, Лорна, афроамериканцы в жизни и истории Нью-Йорка ; 01.07.2001, с. 45, 13 стр.
  • Роберт Э. Скиннер, Два пистолета из Гарлема: Детектив Честера Хаймса , 1989.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6edd461fa0af70cd638ad24be23903c__1690095600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/3c/f6edd461fa0af70cd638ad24be23903c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cotton Comes to Harlem (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)