Добро пожаловать
Добро пожаловать | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бханумати |
Автор сценария | PS Рамакришна Рао |
Рассказ | Бханумати |
Диалог | Самудрала-старший ( телугу ) Удаякумар ( тамильский ) Пт. Сударшан ( хинди ) |
Продюсер: | PS Рамакришна Рао |
В главных ролях | Бханумати НТ Рама Рао S. V. Ranga Rao Реланги |
Кинематография | PS Сельварадж |
Под редакцией | PS Рамакришна Рао |
Музыка | ЧР Суббураман МС Вишванатан |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 164 минуты |
Страна | Индия |
Языки | телугу тамильский Неа |
«Чандирани» — индийский головорезный фильм 1953 года, снятый Бханумати и продюсером П.С. Рамакришной Рао под брендом Bharani Studios . Фильм снимается одновременно на телугу , тамильском и хинди языках. В главных ролях Бханумати, NT Рама Рао , SV Ранга Рао и Реланги . Бханумати также написал историю, а Рамакришна Рао написал сценарий к фильму. Музыку к фильму написали Ч. Р. Суббураман и М. С. Вишванатан . [ 2 ] [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Фильм начинается в королевстве с празднования дня рождения его короля Вирасимхи, который намеревался посмотреть его напрямую. Итак, король переодетый направляется в город и очарован танцем простолюдина. Несмотря на отказ главного командующего Прачанды и королевских чиновников, он делает ее своей королевой. Вскоре королева рожает принцесс-близнецов Чандирани и Чампарани, когда мстительный Прачанда убивает ее. При этом опустошенный король становится безумным. Воспользовавшись этим, Прачанда хватает его и замышляет убийство наследников. Глядя на него, настоящий синий главный министр охраняет их и приказывает служанке идти в лес с младшей Чанди. К сожалению, Прачанда убивает его, убегая со старейшиной Чампой. Прежде чем перевести дух, главный министр вверяет своего сына Кишора своему верному помощнику Рам Сингху, и указы становятся ясными в нужное время. На основании воспитания Чампы Прачанда оккупирует королевство. Идут годы, и сестры взрослеют противоречиво. Чанди энергичный, тогда как Чампа - неопытный королевский пленник. Кроме того, Прачанда устраивает хаос в королевстве, когда доблестный Кишор пытается предотвратить это. Рам Сингх охлаждает его, раскрывая прошлое и поручая ему защищать королевский клан, раскрывая местонахождение принцесс. Кишор тактически нанимается в качестве солдата, поймав в ловушку идиота, сына Прачанды, Мукунду. Сначала он жадно встречает Чампу, затем знакомится с Чанди, перебравшись в лес. Здесь Кишор раскрывает правду брату и сестре, когда они влюбляются в него. В любом случае, он вызывает симпатию к Чампе, когда Чанди поддерживает. Затем Прачанда пытается связать Чампу с Мукундой. Тем временем Чанди врывается во дворец, встречает свою сестру, и они меняются местами. Оттуда Чанди начинает свою жестокую игру и стратегически связывается со своим отцом. Прачанда обнаруживает присутствие Чампы в Рам Сингхе и захватывает их с помощью Кишора. Наконец, нападение Чанди на форт с помощью общественности защищает их и останавливает Прачанду. Наконец, фильм заканчивается тем, что Чанди жертвует своей жизнью, объединяя Кишора и Чампу.
Бросать
[ редактировать ]- Бханумати в роли Чанди/Чампы (двойная роль)
- NT Рама Рао, как Кишор
- S. V. Ranga Rao as Prachandudu
- КСО
- Реланги как Мукунда ( Ага на хинди)
- Амарнатх как Махараджа Вирасимха
- Р. Нагешвара Рао, как Мартанд
- Хемалатха в образе старухи
- Кумари Туласи в образе крестьянской девушки
- Ангамуту в роли горничной
- Дорасвами, как Рамсингх
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написали Ч. Р. Суббураман и М. С. Вишванатан . [ 4 ]
песни на телугу
[ редактировать ]Слова Самудралы-старшего.
Нет. | Песня | Певцы | Тексты песен | Длина (м:сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Эроджу Бхале Роджу Иде Према Идена» | П. Бханумати | Самудрала старший. | |
2 | «Индуко Телияни Эннаду Анукони Ээ Самбараалемити» | П. Бханумати | 02:14 | |
3 | «Эвараалакинтуру Наамора Эналени Ведана» | П. Бханумати | 03:01 | |
4 | «Килаа Килаа Наввулаа Курисене Веннелаа» | П. Бханумати | 02:08 | |
5 | «О Тарака О Джабили Наввулела Нану Гане» | Гантасала и П. Бханумати | 03:41 | |
6 | "Мяу-мяу-мяу" | К. Рани , Удута Сароджини и К. Джамуна Рани | ||
7 | «Свадесаники Самаджааники» | Питхапурам Нагешвара Рао и А. П. Комала | 02:48 | |
8 | "Раво Вараала Элика Конавои Канукаа" | К.Рани | 02:00 | |
9 | "Иэвойяра Невиласа Могорада Раджа" | АП Комала |
Тамильские песни
[ редактировать ]Слова написал К.Д. Сантанам. Песня «Vaan Meedhile Inba then Maari Peiyudhe» входит в музыкальную рагу Carnatic «Pahaadi».
Нет. | Песня | Певцы | Тексты песен | Длина (м:сс) |
---|---|---|---|---|
1 | "Эн Ваажвиниле Наан Магижум Наал Идхуве Таан" | П. Бханумати | КД Сантанам | |
2 | «Иннадхендру Арияамал Уннмайюм Унараамал» | П. Бханумати | 02:14 | |
3 | "Эн Ваажвеллаам Сираиваасамо" | П. Бханумати | 03:01 | |
4 | «Нилаа Нилаа Оди Ваа Ниллаамал Оди Ваа» | П. Бханумати | 02:08 | |
5 | "Ваан Медхиле Инба, затем Маари Пейюдхе" | Гантасала и П. Бханумати | 03:41 | |
6 | "Мяу-мяу-мяу" | К. Рани , Удута Сароджини и К. Джамуна Рани | ||
7 | "Анбаай Десаменггум Ондрааи Куди" | CR Суббураман П. Сушила, Хор | 02:48 | |
8 | «Ваараамале Вадха Наалиде Суба Наалидхе» | К.Рани | 02:00 | |
9 | «Маавинодха Маасиладха Мадхана» | АП Комала |
песни на хинди
[ редактировать ]Слова Вишвамитры Адила.
Нет. | Песня | Певцы | Тексты песен | Длина (м:сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Я опустошен и возмущен». | П. Бханумати | Вишвамитра Адиль | |
2 | «Кто будет петь?» | П. Бханумати | 02:14 | |
3 | «Вода, утекшая, родник пропела». | П. Бханумати | 03:01 | |
4 | «Весна цветет» | П. Бханумати | 02:08 | |
5 | "Чанда Тале Мускурайе Джавания" | Талат Мехмуд и П. Бханумати | 03:41 | |
6 | "Мяу-мяу-мяу" | К. Рани , Удута Сароджини и К. Джамуна Рани | ||
7 | "Маан Джа Джаан Джа Дилвале" | П. Бханумати | 02:48 | |
8 | «Моя купюра белая, а твоя черная» | Мадхубала Джавери | 02:00 | |
9 | "Джин Бадхайи Аа Гайи" | Мина Капур |
Критический прием
[ редактировать ]М. Л. Нарасимхам из The Hindu писал: «Хотя в этой истории нет ничего нового, новизна заключается в манере ее повествования. Бой Чанди на мечах и сцены боя с тигром, обмен местами между братьями и сестрами хорошо сочетались с аудитория." [ 5 ]
Фильм оказался прибыльным предприятием. По состоянию на 2013 год «Чандирани» был рекордсменом как единственный фильм, выпущенный на трех языках в один и тот же день (28 августа 1953 года). [ 5 ] Бханумати также стала первой женщиной-режиссером, написавшей и снявшей фильм, добившийся такого успеха. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Индийский экспресс — Поиск в архиве новостей Google» .
- ^ Кино на телугу - прошлое и настоящее, Гудипуди Шрихари на Idlebrain.com
- ^ «Дань легенде в The Hindu» . Архивировано из оригинала 19 июня 2007 года . Проверено 6 марта 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Слушайте песни Чандирани на телугу на Raaga.com.
- ^ Перейти обратно: а б Нарасимхам, МЛ; Нарасимхам, МЛ (4 августа 2013 г.). «Чандирани (1953)» . Индус . ISSN 0971-751X . Архивировано из оригинала 7 сентября 2023 года . Проверено 7 апреля 2018 г.
- ^ «Чандирани Бханумати был первым фильмом женщины-режиссера, выпущенным на трех языках в один и тот же день» . Таймс оф Индия . 20 апреля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Чандирани (фильм на телугу 1953 года) на IMDb
- Чандирани (тамильский фильм 1953 года) на IMDb
- Чандирани (фильм на хинди 1953 года) на IMDb
- Наати 101 Читралу (хиты на телугу, выпущенные между 1931 и 1965 годами), С.В. Рама Рао, Kinnera Publications, Хайдарабад, 2006, страницы: 75–6.
- фильмы 1953 года
- Фильмы 1950-х годов на телугу
- Фильмы 1950-х годов на языке хинди
- Индийские фильмы 1950-х годов
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские многоязычные фильмы
- Фильмы 1950-х годов на тамильском языке
- Фильмы, написанные Вишванатаном-Рамамурти
- Фильмы, написанные Ч.Р. Суббараманом
- Многоязычные фильмы 1950-х годов