Jump to content

Паттоле Паломе

« Паттоле Паламе» представляет собой сборник народных песен Кодава , впервые опубликованный в 1924 году. Он был составлен Надикериандой Чиннаппой . [ 1 ]

Кодагу: дом Кодавов, показанный выше на карте Карнатаки, Индия (оранжевым цветом).

Содержание

[ редактировать ]

Книга состоит из 556 страниц и разделена на шесть разделов. Первый называется « Кодагу виваране» («Описание Кодагу» ) и состоит из первых 76 страниц. В основном речь идет об истории Кодагу, мифической и политической, а также географии. Второй раздел (страницы 73–202) называется «Кодавара паддати» ( «Обычаи кодава» ), в котором рассказывается о церемониях жизни кодава от рождения до смерти. Хаббагалу (стр. 203–298) — название третьего раздела, в котором говорится о праздниках Кодава. Четвертый раздел Деватейада Патту , песни богов, на страницах 269–403, состоит из песен деревенских богов и богинь. Богиня Кавери, Семь богов, Пять богов, Три бога, Два бога, Сартаву (Айаппа), Кетраппа (Кшетрапала), Пудийоди (Бхагвати) и другие были богами, которым были посвящены эти песни. Кели Понада Патту (Песни знаменитых) составляет пятый раздел, страницы с 404 по 502. Он состоит из баллад, посвященных Каннияде Камайе (также известной как народная песня семи богинь), Калиатанде Поннаппе, Надикерианде Девайе, Кейондире Аппайе. , Айяковира Аппайя и Поледевира Аппайя , которые были народными героями Кодагу. Наана Тарада Вишаягалу , страницы с 503 по 556, образует последний раздел, который состоит в основном из поговорок, пословиц и прочего. [ 2 ]

Надикериананда Чиннаппа и Аппанераванда Хардас Аппачча Кави — два выдающихся поэта и писателя языка кодава. Надикериананда Чиннаппа (1875–1931) была инспектором полиции Кодава в Курге. Свободное время он проводил, путешествуя верхом по холмам Курга. Он познакомился с несколькими народными исполнителями и после этого начал собирать народные песни. Некоторые известные Кодавы рецензировали его сборник («Паттоле Паломе»). В 1929 году был опубликован перевод Бхагват Гиты на кодавский тхак, сделанный Чиннаппой, под названием «Бхагватанда Патт». Чиннаппа также был известным поэтом-тхак Кодава. [ 3 ]

Старик Кодава (Кург) с сыном и внуками в 1875 году, картина Дж. Форбса Уотсона (из публичной библиотеки Нью-Йорка).

Современное использование

[ редактировать ]

В прошлом деревенские старейшины знали традиционные законы наизусть и передавали их устно из поколения в поколение. В последнее время Паттоле Паламе служил справочником для Кодавов, искавших древний закон. Одним из известных примеров был случай, когда паре пришлось развестись. Суд сослался на «Паттоле Паламе», где они читали о традиции «Калу-мара Кайпа», и решил разделить их (Биддаппа 1996: viii). Старейшины пар Кодава, вступающих в брак за пределами Кодагу или даже за границей, обращаются к Паттоле Паламе, чтобы добросовестно следовать обычаям. [ 4 ] [ 5 ]

Внуки Надикерианды Чиннаппы Боверианда Нанджамма и Чиннаппа перевели Паттоле Паламе на английский язык. Они говорят: «Когда мои родители посетили нас в Ченнаи в 1960-х годах, мы узнали о том, как наш дедушка начал переводить эту работу на английский язык в 1925 году. Но он умер в 1931 году, не успев завершить ее. Именно тогда мы оба поклялся однажды завершить свой перевод». [ 6 ] [ 7 ]

  1. ^ https://www.semanticscholar.org/paper/Pattole-Palame%3A-Kodava-Culture-Folksongs-and-Venkatesha/b3db492995b9d9b91d2db0134d942e1347403bcb Семантический ученый. Проверено 30 мая 2022 г.
  2. ^ «СПРАВОЧНИКУ КОДАВА «ПАТТОЛЕ ПАЛАМЕ» ИСПОЛНЯЕТСЯ 100 ЛЕТ – Kodavas» . Kodava.in . Проверено 30 мая 2022 г.
  3. ^ «Детали книги» . База данных ISBN. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 1 декабря 2012 г.
  4. ^ «Детали книги» . База данных ISBN. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 1 декабря 2012 г.
  5. ^ «Доктор Боверианда Нанджамма Чиннаппа — человек года в Курге . Курга Новости Получено 30 мая.
  6. ^ «Пришло время историй, ребята» . Индус . 16 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 г. Проверено 1 декабря 2012 г.
  7. ^ Хосе, Джиджо (30 августа 2016 г.). «Пара возвращается из Канады, стремится сохранить культуру Кодава» . Новый Индийский экспресс . Проверено 30 мая 2022 г.
[ редактировать ]

Биддаппа, майор Пуггера П. Надикерианда Чиннаппа коде Кодава ), Бангалор, 1996 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f79d63a1dc8cc11612734d3741b45ec2__1723713720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/c2/f79d63a1dc8cc11612734d3741b45ec2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pattole Palome - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)