Эдвард Дженнер (писатель)
Эдвард (Тед) Дженнер родился в 1946 году в Данидине и умер 8 июля 2021 года в Окленде. Он был новозеландским поэтом, переводчиком, учителем и исследователем древнегреческих текстов. [ 1 ] Он жил в Новой Зеландии и за рубежом, преподавал классику и писал стихи, переводы и научные статьи. [ 2 ] Его стихи и исследования были рассмотрены и отмечены. [ 3 ]
Опубликовав два коротких сборника стихов в 1980 и 1991 годах, Дженнер опубликовал в 2009 году «Писатели, живущие в резиденциях, и другая фауна в неволе». На основе этой работы писатель Джек Росс обсуждал «постмодернистский классицизм» Дженнера и его внимание к пейзажам, «прежде всего африканские» наряду с его «преданностью особенностям памяти». [ 4 ]
Поэт и критик Майкл Харлоу в «Писателях в резиденции» назвал такие темы, как «уверенность, настойчиво рациональное и догматическое… и утверждение преобладающего литературного нарциссизма», как «брошенные вызов и разоблаченные». [ 5 ]
«Полные золотые листы», представляющие собой его переводы и оригинальные греческие тексты древнегреческих ламелей с сообщениями о загробной жизни приверженцев какого-то неизвестного культа, появились в 2016 году в журнале Percutio 2016 (номер 10, 2016 г.) вместе со статьей о актуальность путешествий мертвых из Малакулы и малых островов (Вануату) в «Энеиду» VI и греко-римскую мифологию. [ 6 ] Gold Leaves (Atuanui Press, 2014) изложил свои предварительные выводы о состоянии исследований этих «ламелей» и содержал все его переводы (без оригиналов) этих текстов.
Его последняя книга «Стрела, которая промахнулась» (Cold Hub Press, 2017) была рецензирована в различных публикациях Джоанной Эмени и поэтом-критиком Джеком Россом. Первый обратил внимание на его воспоминания о пейзажах, а второй — на «исследование «трещин в здании», вещей, которые мы никогда не сможем познать, никогда не сможем примирить друг с другом». [ 7 ] [ 8 ] Но, возможно, наиболее полный обзор этого тома принадлежит Рихарду фон Штюрмеру, который исследовал поэму в прозе в целом и возможности, «предлагаемые фрагментацией». [ 9 ]
Работает
[ редактировать ]- Мемориальная латунь (Hawk Press, 1980).
- Посвящения (Omphalos Press, 1991). ISBN 0473011867
- Песни о любви Ибика: 22 фрагмента (The Holloway Press, 1997).
- Сафо Триптих, Puriri Press, 2007 г.
- Писатели, живущие по месту жительства, и другая фауна в неволе (Titus Books, Окленд, 2009). ISBN 978-1-877441-09-7 . 130 стр.
- Золотые листья, отчет о так называемых «орфических» золотых табличках с переводами с древнегреческого. Атуануи Пресс. 2014. ISBN 978-0-9922453-7-5
- Percutio 2016. №10 Спецвыпуск, посвященный двум проектам классика и поэта Эдварда Дженнера. ISBN 978-1-877441-53-0
- «Стрела, которая промахнулась» (Cold Hub Press, Литтелтон, 2017 г.) ISBN 978-0-473-39818-7 . 52 стр.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Воображаемый музей: на крючке классики» . 3 ноября 2009 г.
- ^ «Дженнеровская лекция» . www.atenisi.edu.to . Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 года.
- ^ «Тед Дженнер высказывается: Дженнер и компания: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив» . Проверено 19 июня 2015 г.
- ^ «Джек Росс – ка мате ка ора – нзепк» . Nzepc.auckland.ac.nz . Проверено 19 июня 2015 г.
- ^ Landfall 219, литературный журнал, выходящий два раза в год, стр. 191-195)
- ^ Ежегодный периодический журнал в печатном виде, издаваемый во Франции, см.: http://alpha.books.online.fr./Percutio/html/PastContents.html.
- ^ Выход на берег 234 (стр. 179-182)
- ^ Ежегодник поэзии Новой Зеландии № 52, 2018 г. (стр. 308-310)
- ^ краткий обзор 56, литературный журнал Новой Зеландии, стр. 120-121.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Файл писателя на сайте Titus Books
- Рецензия на стихи Дженнер Дж. Росса
- Статью, появившуюся позже в Gold Leaves, можно прочитать здесь .
- Ритуальное исполнение и золотые листья.
- треснувшие зеркала послания от антиподов Два стихотворения Теда Дженнера с комментариями; часть серии о новозеландских писателях Орхидеи Тирни и Дэвида Ховарда.