Модель Бридида Маура
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( декабрь 2017 г. ) |
Синделв Бридд Маур («Синделв Великий поэт»; средний валлийский : Кинделв Бридит или Синделв Бридд Маур ; фл. ок. 1155–1200), был придворным поэтом Мадога ап Маредита , Оуайна Гвинеда (Оуэна Великого) и Дафида аб. Оуэн Гвинед , [ 1 ] и один из самых выдающихся валлийских поэтов XII века.
Синделв начал свою карьеру в качестве придворного поэта Мадога ап Маредита, принца Поуиса . После смерти Мадога в 1160 году Киндделв написал следующую элегию:
Пока жил Мадог, не было человека
Осмелился разрушить его справедливые границы
Но ничего из всего, что он держал
Почитал он свое спасение Божией силой…
Если бы мой благородный господин был жив
Гвинед теперь не будет располагаться лагерем в самом сердце Эдейрниона.
Синдделв сочинил стихи для ряда более поздних правителей Поуиса, теперь разделенных на две части, таких как Оуайн Сайфейлиог и Гвенвинвин . Он также сочинил стихи, адресованные правителям Гвинеда и Деейбарта , и особенно стихи, адресованные Оуайну Гвинеду и его сыну Хивелу аб Оуайну Гвинеду , а затем Рису ап Грифиту из Деейбарта и молодому Лливелину Великому . Стихи и элегия лорду Ририду Флейду из Пенллина. Есть также панегирик собственному сыну Синдделв, Дигиннелу, погибшему в бою. Яркую картину последствий битвы он дает в одном из своих стихотворений:
Я видел после боя кишки на шипах
Оставлен волкам хоронить.
Киндделв в свое время был известен своим сопротивлением суевериям, и монахи Страты Марселлы в Поуисе отправили «к нему депутацию с требованием, чтобы он отказался от своих ошибок и удовлетворил Церковь, угрожая в случае неподчинения что его следует отлучить от церкви и лишить христианского погребения». [ 1 ] Его ответ был следующим:
Это наша вина, что это произошло - против меня.
И Бог знает
Лучше быть монахом
Я опровергаю, чем отказываюсь.
В переводе это звучит так: «Поскольку против меня не будет заключено никакого завета, о чем знает Бог чистоты, со стороны монахов было бы справедливее принять меня, чем отвергнуть». [ 1 ]
Работает
[ редактировать ]Традиционные английские имена не всегда являются прямым переводом средневаллийских имен .
- «Первый панегирик Оуайну Гвинеду »
- «Второй панегирик Оуэну Гвинеду»
- «Третий панегирик Оуэну Гвинеду»
- «Элегия об Оуайне Гвинеде»
- «Спор с Сейсилом за пост председателя Мадога »
- «Мадогу, принцу Поуиса»
- «Первые стихи Мадогу, принцу Поуиса»
- «Вторые стихи Мадогу, принцу Поуиса»
- «Элегия о Мадоге, принце Поуисе»
- «Обращение к семье Мадога в связи с его смертью»
- «Стихи Овайну, сыну Мадога»
- «Стих Оуайну, сыну Мадога»
- «Панегирик Оуайну, сыну Мадога»
- «Элегия об Оуайне, сыне Мадога»
- «Девственная хвалебная речь Эфе, дочери Мадога»
- «Лливелину, сыну Мадога»
- «Элегия о Кадваллоне, сыне Мадога»
- «Ода Овайну Сифейлиогу »
- «Элегия о семье Оуайна Гвинеда»
- «Примирение лорда Риса »
- «Панегирик лорду Рису»
- «Элегические стихи о Ририде »
- «Стихи о Ририде»
- «Элегия о Ририде»
- «Элегия об Эйнионе аб Мадоге аб Иддоне»
- «Стихи Овайну Кифейлиогу»
- «Примирение Риса , сына Граффида »
- «Элегия об Ителе, сыне Кадифора Ирландского»
- «Элегия об Йорверте, сыне Маредита»
- «Трасса; или Битвы при Лливелине»
- "К Гвенвинвин "
- «Похвальные стихи Гвенвинвин»
- «Стихи к Гвенвинвин»
- «Ода Тисилио »
- «К Богу»
- «Сонет девице»
- «Стихи к Эднифеду»
- «Элегия о сыновьях Двига»
- «Стихи пришельцу из Ллансадврана »
- "Стих"
- «Стихи Хивелу, сыну юному »
- «Элегия о барде Бледдине»
- «Стихи Дигиндельву, сыну Синделва»
- «Племена Поуиса»
- «Привилегии жителей Поуиса»
- «Ода Хивелу, сыну Оуайна»
- "К Лливелину"
- «Монахам Страты , отказавшимся от погребения Киндделв»
- «Смертельное ложе Синдделв»
См. также
[ редактировать ]- Синдделв в Wikisource
- Мейк Стивенс (редактор). Спутник валлийской литературы .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Ллойд, Джейкоб Юд Уильям (1881). История принцев, лордов Марчера и древней знати Поуиса Фадога, а также древних лордов Арвистли, Седевена и Мейрионида . Том. Я. Лондон: Т. Ричардс. стр. 117–118.