Jump to content

Мири, это пока лето длится

Сохранившаяся рукописная копия «Мири, пока лето длится».

« Mirie it is while sumer ilast » («Merry it is while Summer ylast») — среднеанглийская песня первой половины XIII века . Речь идет о тоске по лету в условиях приближающихся холодов. Это одна из старейших песен на английском языке и один из немногих образцов нелитургической музыки средневековой Англии. [ 1 ] Рукопись была найдена вместе с двумя старинными французскими песнями в сборнике псалмов в Бодлианской библиотеке . Он был вновь открыт в конце 19 века и стал доступен специалистам в 1901 году. В современной форме он был оформлен и опубликован впервые Фрэнком Ллевеллином Харрисоном . [ 2 ]

Текст и мелодия неполны на единственной поврежденной странице рукописи, что вкупе с несколько двусмысленной нотацией затрудняет восстановление песни в целом. Неясно, содержала ли песня изначально дополнительные строки или строфы, которые Харрисон считает вероятными. [ 3 ] и последнее слово не может быть окончательно определено. [ 2 ] Автор песни также неизвестен, хотя, включив ее в две другие французские песни о любви, вставленные в Книгу псалмов, Николсон предполагает, что рукопись была написана певчим-мирянином. [ 4 ] Контекст произведения также может указывать на то, что сохранившийся лист изначально был включен во французский шансонье , что указывает на его происхождение во французской традиции. [ 5 ]

Мири, в то время как sumer ilast известен только из одного источника. Он находится на пергаментной странице вместе с двумя современными произведениями старофранцузской музыки. Впоследствии он был включен в качестве форзаца в книгу Псалмов второй половины XII века. Книга, возможно, первоначально пришла из бенедиктинского аббатства Торни недалеко от Питерборо в восточной Англии. На это указывает упоминание святых Бенедикта, Ботольфа и Этельфрита в литании, содержащейся в Псалтири. Кости Ботольфа хранились как реликвия в Торни, а Этельтрит считалась покровительницей острова Эли. Книга и рукопись в переплете попали в фонды Бодлианской библиотеки Оксфордского университета в 1755 году из коллекции антиквара Ричарда Роулинсона. Там он каталогизирован под подписью MS Rawlinson G. 22.

Локализация и знакомства

[ редактировать ]

По крайней мере, о возрасте рукописи можно судить по другим свидетельствам. Неймская нотация, например, была заменена модальной и мензуральной нотацией в Англии примерно в середине XIII века. По лингвистическим особенностям рукопись с Мири датируется первой половиной XIII века и находится в диалектном ареале. из Мидлендса. На этой локализации основано, среди прочего.

Среднеанглийский

[M]irie, это пока лето длится
Песня Ида Фугелеса.
oc nu nečð ƿindes blast
и ƿ[ed] сильный.
Эй, эй, это не долго.
И я думал, что Мишель ошибался
сорег и мурне и [пост.]

Современное правописание

Весело, пока лето прошло
С птичьей песней.
Ок, сейчас приближается порыв ветра
И погода сильная.
Ох, ох! Какая эта ночь длинная.
И я ошибаюсь
Печаль, скорби и постись. [ 6 ]

Современный английский

Весело, пока длится лето
С птичьей песней.
Но теперь приближается порыв ветра
И погода сильная.
Ох, ох! Как длинна эта ночь!
И я очень сильно ошибаюсь
Печаль, скорби и постись. [ 6 ] [ 7 ]

Транскрипция мелодии Сеси и Дж. Ф. Р. Стейнеров. [ 8 ] Отсутствующие примечания отмечены вопросительными знаками.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карл Райхл, Начало среднеанглийской светской поэзии: текст, музыка, контекст , Фердинанд Шёнинг, Падерборн, 2005.
  2. ^ Jump up to: а б «Mirie it is while sumer ilast: Расшифровка самой ранней из сохранившихся светских песен на английском языке (пересмотренная и обновленная)» . 24 августа 2018 г.
  3. ^ А.И. Дойл, Позднесредневековые религиозные тексты и их передача , с. 59.
  4. ^ EWB Николсон, Введение , в JFR Stainer, C. Stainer, Early Bodleian Music: Sacred and Secular Songs вместе с другими MS. Сочинения из Бодлианской библиотеки в Оксфорде, начиная примерно с 1185 г. по 1505 г. н.э. I: Факсимиле , Грегг, Фарнборо, 1967, с. xi.
  5. ^ Ф. Лл. Харрисон, Средневековые английские песни , Фабер, Лондон, 1979, стр. 297.
  6. ^ Jump up to: а б «Средневековая лирика - Домашние страницы факультетов» .
  7. ^ «Это Мири - это Мерри (среднеанглийская лирика)» .
  8. ^ JFR Stainer, C. Stainer, Ранняя бодлианская музыка: священные и светские песни вместе с другими MS. Сочинения из Бодлианской библиотеки в Оксфорде, примерно с 1185 по 1505 год нашей эры. I: Факсимиле , Грегг, Фарнборо, 1967.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 035c35a5e313975d85048856f339c90a__1721181300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/0a/035c35a5e313975d85048856f339c90a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mirie it is while sumer ilast - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)