Jump to content

Лук в рагу

Издание Книжного клуба 1956 года.

«Лук в рагу» — четвертая в серии юмористических автобиографических книг Бетти Макдональд о ее жизни в западном штате Вашингтон со вторым мужем и дочерьми в годы Второй мировой войны. Он был опубликован в 1955 году, а второе издание - в 1956 году.

Заголовок

[ редактировать ]

Название взято из цитаты [ 1 ] Чарльз Дивайн (1889-1950) в стихотворении «У лавандового фонаря»: [ 2 ]

«Некоторые говорили, что это Богемия, это маленькое прибежище, которое мы знали
Когда сердца были высоки, а судьба мала, а лук в рагу» [ примечание 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Книга открывается сразу после Перл-Харбора ; разведенная мать Бетти и две ее дочери, 12-летняя Энн и 11-летняя Джоан, живут в доме матери Бетти, а Бетти работает в офисе строительного подрядчика. Она знакомится и выходит замуж за Дональда Макдональда. Их поиск дома осложняется притоком населения во время войны в район Большого Сиэтла, но они находят недвижимость на острове Вашон . Их дом задумывался как летний, поэтому зимой холодно, и их приоритеты меняются. « Креозотовые бревна» на пляже очень ценятся. Штормовая погода приносит «прилив коры» дров, которые необходимо быстро собрать. Различные соседи оказывают помощь, помехи или замешательство.

В первой части описываются проблемы расселения в сельской местности без городской инфраструктуры. Одна из проблем — поездка из дома без дороги. У семьи есть выбор: пляж, если прилив низкий, или прогулка до подъездной дороги к соседям, чтобы сесть на школьный автобус. Взрослые должны идти по грязной тропе, чтобы успеть на паром, обычно в спешке. В то же время есть и вполне поэтичные пьесы о некоторых радостях добывания пищи с моря и суши, а также бытовые сцены девочек, переживающих подростковый возраст.

Как выразился один рецензент: «Бетти Макдональд излагает некоторые факты, с которыми потенциальный островитянин должен ознакомиться, прежде чем он решит переехать с материка. Она напоминает вам, что гости часто бывают у вас по семь дней; что любые определенные назначения служат сигналом для паромов прекратить движение; что найти недвижимость на острове легко, но финансировать ее сложно; что телефонный звонок от родственника означает, что вы будете держать у себя чьих-то детей; что любой ужин можно растянуть, добавив к чему-нибудь лапшу; и что любой, кто задумывается о жизни на острове, должен быть физически сильным, но это является дополнительным преимуществом, если вы не слишком умны». [ 3 ]

Сенатор США Ричард Л. Нойбергер в статье в журнале The New York Times Review of Books сравнил ее юмористический взгляд на жизнь в условиях региональной Америки с работами Марка Твена , отметив: «Приключения Бетти на окраине дикой природы Запада в равной степени послужили чтобы обеспечить зерном свою литературную мельницу… Бетти Макдональд — проницательная и проницательная женщина, ясно видящая человечество». [ 4 ]

Телевидение

[ редактировать ]

Адаптация была показана по телевидению в сериале «Роберт Монтгомери представляет» на канале NBC 17 сентября 1956 года. [ 5 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Стихотворение повествует об «уютном кафе, наполовину ресторане, наполовину доме», который вспоминал солдат Первой мировой войны. Богемия здесь означает счастливое свободное место, прибежище богемы, а не страны.
  1. ^ Б. Макдональд (1955). Лук в рагу . Хаммонд и Хаммонд.
  2. ^ «У лавандового фонаря». Грит . № 2365. 19 мая 1940. с. 18.
  3. ^ Джонстон, Дороти, «Последние новости Бетти Макдональд», High Point Enterprise, 5 июня 1955 г., стр. 25.
  4. ^ Нойбергер, Ричард Л. (15 мая 1955 г.). «Восхитительный дискомфорт» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 октября 2022 г.
  5. ^ «Лук в рагу» . База данных фильмов в Интернете.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дэвис, Делмер (1989). Мэри Энн Шофилд (ред.). Кулинария по книге: еда в литературе и культуре: от яиц до тушеного мяса: важность еды в популярных рассказах Бетти Макдональд . Популярная пресса. стр. 114–125. ISBN  0-87972-443-9 .
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 035e9d15ce0fbe4a1e9c51dc7676634c__1665284700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/4c/035e9d15ce0fbe4a1e9c51dc7676634c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Onions in the Stew - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)