Дунджа, ты
"Данджа, ты" | |
---|---|
Песня Wolfgang Roloff | |
Язык | немецкий |
Выпущенный | 1966 |
Жанр | летучая мышь |
Автор песен (и) | Вольфганг Ролофф, Ганс Хи |
« Dunja, Du » изначально является западной немецкой песней Schlager, написанной Вольфгангом Ролоффом и Хансом Хи . В 1966 году он был записан Ронни (Вольфганг Ролофф) [ 1 ]
Келд Хейк написал датский текст под названием «Мы должны пойти рука об руку», который стал популярным в Дании в 1968 году. Келд Хейк записал песню со своей группой Keld & The Donkeys .
Бенгт Сандстрем перевел датский текст в шведский как «мы пойдем рука об руку», кредит на авторское право в 1966 году. [ 2 ] С этими текстами Гуннар Виклунд записал песню, выпустив ее как сингл в 1967 году с "Jag Ser En Värld", выступая как B-сторона . [ 3 ] Его версия стала крупным хитом Svensktoppen в течение 20 недель с 14 апреля по 25 августа 1968 года, возглавляя график в течение четырех недель. [ 4 ]
С этими текстами песня была также записана Vikingarna на альбоме 1999 года Kramgoa Låtar 1999 . [ 5 ]
Произведение, переведенное Pertti Reponen и записанное Tapani Kansa с названием «Käymme Yhdesä Ain», была одной из самых популярных песен в Финляндии в шестидесятых. [ 6 ] [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ронни архивировал 2014-09-12 на машине Wayback
- ^ «Мы пойдем рука об руку» (на шведском языке). Шведская виза архив. 1966 . Получено 12 мая 2011 года .
- ^ «Мы пойдем рука об руку» (на шведском языке). Шведская база данных СМИ. 1967 . Получено 12 мая 2011 года .
- ^ "Svensktoppen" (на шведском языке). Швеция радио. 1968 . Получено 12 мая 2011 года .
- ^ «Песни Kramgoa 1999» (на шведском языке). Шведская база данных СМИ. 1999 . Получено 12 мая 2011 года .
- ^ «Спросите библиотекаря» (на финском). Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Получено 10 августа 2021 года .
- ^ «Запись базы данных» (на финском) . Получено 10 августа 2021 года .