Музей Нибелунгов в Вормсе

Музей Нибелунгов в Вормсе, Германия , открылся в 2001 году и посвящен Нибелунгам. Музей объединяет часть исторической городской стены Вормса, а также две башни 12 века. Постоянная аудиовизуальная выставка исследует мифический характер «Нибелунгов». Помещения музея также используются для проведения культурных мероприятий, бесед и симпозиумов.
История
[ редактировать ]Предыстория и планирование
[ редактировать ]Большинство сцен « Песни о Нибелунгах» происходят либо в самом Вормсе, либо в его окрестностях. Именно поэтому город на протяжении веков играл важную роль в восприятии «Песни о Нибелунгах».
По давним соображениям, чтобы оценить важность города Вормс как наиболее важного места действия легенды, в июле 1996 года город заказал экспертное заключение. В частности, был принят во внимание один конкретный, хорошо сохранившийся участок средневековых укреплений. Это связано с его аутентичностью и удобным расположением между Вормсским собором и набережной Рейна с Хагенденкмалем.
Решение городского совета было принято в феврале 1997 года в пользу концепции агентства Auber + Hoge & associés (A+H) в Париже.
Реализация проекта
[ редактировать ]Согласно археологическим находкам на территории раскопок в начале 1999 года, ничто не мешало строительству музея, общая стоимость которого оценивалась в 4,5 миллиона евро. Тем временем проект подвергался растущей критике со стороны части общественности Вормса. Это отразилось в противоречивых дебатах в местных СМИ, которые продолжались несколько месяцев. По инициативе граждан строительство было остановлено благодаря успешной общественной петиции. На следующем референдуме 12 сентября 1999 года большинство избирателей ответили «нет» на вопрос: «Хотите ли вы, чтобы в Вормсе вдоль городской стены был построен музей Нибелунгов, который финансировался бы за счет государственного финансирования в миллионы и миллионы долларов?» будет означать, что финансирование дальнейших значимых проектов больше не будет доступно?». При 22% участников не удалось достичь необходимого кворума Рейнланд-Пфальца. Именно поэтому церемония закладки фундамента могла состояться 18 ноября 1999 года. Музей Нибелунгов в Вормсе был открыт 18 августа 2001 года, после почти двухлетнего периода строительства.
Концепция
[ редактировать ]Немецкие Нибелунги — это скорее миф, чем историческое событие, поэтому оригинальные экспонаты встречаются крайне редко. Рукописная записка с «Песней о Нибелунгах» вряд ли могла бы заполнить целый музей. Кроме того, проблемные места в истории Нибелунгов можно было преодолеть с помощью отдаленных комментариев, но это было не в интересах основателей. Концепция художника новых медиа Оливера Обера и архитектора Бернда Хоге дает посетителям представление о средневековом мифе с помощью вымышленного изображения, в отличие от старых укреплений.
Миф не является целостным явлением. Ни одна внешняя точка зрения не могла описать это объективно. [Вот почему Музей Нибелунгов] — это не традиционный научный музей, а скорее художественное творение. Он дает обзор [интерпретаций, формировавшихся на протяжении столетий] и добавляет еще одну.
-Основатели A+H, Обитель неизвестного поэта
Тематические номера
[ редактировать ]Первоначальная пространственная концепция включала три комнаты, посвященные разным концепциям: Башня Видений, Башня Аудио и комната сокровищ. Подземная сокровищница была закрыта в 2007 году по техническим причинам. С 2008 года в помещении находится так называемая лаборатория мифов, в которой посетители могут еще раз подвести итоги своей экскурсии по музею. Лаборатория мифов безбарьерна. Особенно посетители с проблемами со здоровьем, которые не могут участвовать в аудиотуре по верхним башням, могут наблюдать за экскурсией через мониторы. Благодаря различным медиа-технологиям и большому экрану помещение можно использовать группами в образовательных целях.
Башня Видения
[ редактировать ]В Башне Видения посетителям представлены основные аспекты саги, включая ее происхождение и исторический контекст. В то же время прослеживается и история рецепции, которая варьируется от мифификации до объявления саги «национальным мифом». Рассказчик помогает «зафиксировать невидимые нити, которые на протяжении всех веков соединялись воедино» [перевод с немецкого]. Башня Видения установлена в одной из средневековых оборонительных башен и над ней возвышается высокий колеблющийся железный маятник в форме веретена, вокруг которого расположены винтовые лестницы. На ребрах сверкающего золотого веретена прикреплены светящиеся изображения, изображающие «Рютлин» (маленький жезл), который является талисманом сокровищ Нибелунгов.
Аудио Башня
[ редактировать ]Аудио-башня представляет собой скрипторий рассказчика. Здесь посетители могут сидеть на аудиокреслах и слушать отрывки из оригинальной песни, произнесенной на средневерхненемецком языке и переведенной одновременно. Посетители также узнают о современной повседневной культуре и высокой культуре, которые повлияли на автора «Песни о Нибелунгах». Картинки, которые посетители также могли увидеть в Башне Видений, служат иллюстрациями отрывков текста и теперь объяснены более подробно.
Лаборатория мифов
[ редактировать ]«Лаборатория мифов», расположенная в подземном помещении, предоставляет посетителям возможность спокойного созерцания после двухчасовой экскурсии по музею. Полный текст анонимного поэта можно снова найти здесь, а Рютелин, 17,5-метровая колонна изображений, расположенная в Башне Видений, графически изображена и ее можно рассматривать со всех сторон и углов. Студенческим группам предоставляется функция поиска в Интернете для поиска информации для презентаций и т.п., а также там можно найти несколько флэш-фильмов и короткометражных документальных фильмов. Документальные фильмы посвящены темам Вормса, современных и классических мифов, а также «Песни о Нибелунгах». Кроме того, «главный терминал» и потолочный проектор предоставляют докладчикам возможность добавлять и представлять собственный контент.
«Лаборатория мифов» также используется для проведения различных специальных презентаций.
Прием
[ редактировать ]До официального открытия музея «виртуальное сокровище» было представлено на двух симпозиумах в Париже в 2000 году, а также в Бостоне в 2001 году. Приглашения на оба симпозиума были разосланы Институтом Гете, и оба мероприятия вызвали огромный резонанс в средствах массовой информации. во Франции, Канаде, США и Японии:
«Высокотехнологичная, передовая интерпретация мифа о Нибелунгах…» Цифровая индустрия Бостона: Сокровище Нибелунгов (май 2001 г.)
«Помимо технического исполнения, которое умеет забыть, авторам удалось создать великую поэзию…» Освобождение: Трагедии в подвале (8 декабря 2000 г.)
«Как только человек войдет в него, он почувствует его ритм, его радость или его мучения». Ле Девуар: виртуальное сокровище под городом (20 января 2001 г.)
Официальное открытие музея также было расценено как успех рядом общенациональных СМИ:
«В новом Музее Нибелунгов в Вормсе визуализируется туманная история. Тысячи картин, текстов и звуков создают фантастический образ средневекового героического эпоса». Франкфуртер Рундшау (11 августа 2001 г.)
«…Свидетельство, заслуживающее внимания». Франкфуртер Рундшау (21 августа 2001 г.)
«Музей Нибелунгов в Вормсе фактически возрождает часть немецкой мировой литературы». Süddeutsche Zeitung (20 августа 2001 г.)
Команда проекта
[ редактировать ]- Оливье Обер (A+H): дизайн контента, музей и сокровища
- Бернд Хоге (A+H): архитектура и выставка
- Тьерри Фурнье: Музыка, звуковая композиция и монтаж звука
- Эммануэль Маа Берриет: VR-программа в реальном времени (изображение)
- Иоахим Хайнцле и Оливье Обер: текст рассказчика
- Урсула Крафт: визуальная композиция «Рютелин»
- Сюзанна Вернсинг: иконография и тематическое исследование
Споры о сокровищах
[ редактировать ]До 2007 года в «Лаборатории мифов» музея существовала виртуальная «Камера сокровищ» — проекция в реальном времени картинок сокровищ Нибелунгов и города Вормса с его зданиями и памятниками. Под камерой музей построил «Мировую площадку» (Weltengrund), где постоянно воспроизводились новые изображения и звуки. Картины и структуры, создавшие «Мировую площадку», отсылают к идее Поэтического Генератора Оливье Обера. Руководство удалило инсталляцию, не проинформировав художника.
Внешние ссылки
[ редактировать ]