Jump to content

Гассан Зактан

Гассан Зактан ( араб . غسان زقطان ; род. 1954) — палестинский поэт, автор десяти сборников стихов. Он также писатель, редактор. Он родился в Бейт-Джале , недалеко от Вифлеема , и жил в Иордании , Бейруте , Дамаске и Тунисе . Его книга «Как соломенная птица, она следует за мной» в переводе Фади Джуды была удостоена Международной поэтической премии Грифона 2013 года . Его последняя книга стихов « The Silence That Remains» , также переведенная Фади Джудой , была опубликована в 2017 году издательством Copper Canyon Press .

Его имя дважды фигурировало в шорт-листе лауреатов Международной премии Нойштадта по литературе в 2014 и 2016 годах Университета Оклахомы, воспринимаемой как американская Нобелевская премия.

В знак признания его достижений и вклада в арабскую и палестинскую литературу президент Палестины наградил Гасана Зактана Национальной почетной медалью.

Зактан, который также является лауреатом Премии Махмуда Дарвиша за выдающиеся достижения в 2016 году (вместе с ливанцем Элиасом Хури и американкой Элис Уокер), был удостоен поэтической премии ливанского поэта Анвара Салмана в 2019 году на церемонии, состоявшейся в Американском университете Бейрута, Ливан.

В июне 2013 года его имя впервые появилось в списке спекуляций на Нобелевскую премию по литературе осени 2013 года. Работы Гасана Зактана переведены на английский, французский, итальянский, норвежский, турецкий, немецкий и другие языки.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился в 1954 году в Бейт-Джале , Западный Берег . Его отец, Халил Зактан, был поэтом. [ 1 ] С 1960 по 1967 год он жил в Караме . Он окончил Педагогический колледж в Нууре, Иордания. С 1973 по 1979 год работал учителем физкультуры. Он был редактором журнала «Эль-Баядер» . [ 2 ] Он был генеральным директором департамента литературы и издательского дела палестинского министерства культуры . [ 3 ] Он был редактором «Аль-Шуара» с 2000 по 2004 год и директором Дома поэзии. [ 4 ] Он является консультантом по культурной политике в Ассоциации благосостояния и членом исполнительного совета Фонда Махмуда Дарвиша. Зактан ведет еженедельную колонку в газете «Аль-Айям». Его работа появилась в Triquarterly . [ 5 ] Он живет в Рамалле . [ 6 ]

Визовый спор

[ редактировать ]

В 2012 году чтения в Институте писателей штата Нью-Йорк были отменены из-за задержек с визой. [ 7 ]

В 2013 году ему было отказано во въездной визе в Канаду. [ 8 ] После протеста известных писателей, [ 9 ] ему виза была предоставлена. [ 10 ]

О поэзии Зактана

[ редактировать ]

«Читая замечательные переводы Зактана, сделанные Фади Джудой, я думал о великом поэте и мифотворце Югославии Васко Попа, который также видел насилие и описал времена мечты своего народа. Как и Попа, Зактан не боится заявить о своих корнях, но также не боится увидеть, как «тайные строители, которых Кавафис проснулся / проходил через холмы», копают под его подушкой. За эту смелость и лирическое мастерство я благодарен», — Илья Каминский.

Поэтическая премия Грифона 2013

Цитирование судей «Что делает поэзия? Ничто и все, как воздух, вода, почва, как птицы, рыбы, деревья, как любовь, дух, наши повседневные слова… Оно живет с нами, внутри и снаружи нас, везде, все время, и тем не менее, мы слишком часто не обращая внимания на этот подарок. Работа поэта — донести до нас этот дар, этот дар, который снова делает нас людьми. И г-н Зактан сделал это. Его поэзия пробуждает духи, погребенные глубоко в саду, в наших сердцах, в прошлом, настоящем и будущем. Его пение напоминает нам, зачем мы живем и как посреди войны, отчаяния, глобальных перемен. Его слова превращают тьму в свет, ненависть в любовь, смерть в жизнь. Его магия ведет нас на поляну, где надежда становится возможной, где начинается исцеление отдельных людей, стран, рас… и мы едины с воздухом, водой, почвой, птицами, рыбами, деревьями… наши повседневные слова полны красоты, и мы начинаем пойте снова, пока «... певец / и песня / не станут похожими (Биография углем)». Это единственная «профессия» г-на Зактана. Теперь это тоже наше. О переводе: как переводчик поэзии, я знаю опасность, разочарование и радость в процессе воспламенения оригинала и передачи его через/на другой язык, другую культуру, другое чувство. Г-н Джуда выступил с таким изяществом и силой. Приветствую господина Джуду, как переводчика переводчику, как поэта поэту, как врача доктору». – Ван Пин - Подробнее см.: http://www.griffinpoetryprize.com/awards-and-poets/shortlists/2013-shortlist/fady-joudah/#sthash.hg6NWfAW.dpuf

Работает

[ редактировать ]
Поэзия

• Раннее утро (1980) • Старые причины (1982) • Флаги (1984 г.) • Героизм вещей (1988) • Описания заказа: Избранные стихи (1998). • Не ради меня (1990) • Заманивая гору (1999) • Биография Коула (2003). • Она следует за мной, как соломенная птица (2008) • Остающаяся тишина ( Copper Canyon Press , 2017)

Романы

• Светлое небо (1992) • Описывая прошлое (1995) • Старая карета с занавесками (2011)

Пьесы
  • Светлое небо (2005)
Антология поэзии

Современная палестинская поэма (французское издание)

Работает на английском языке

[ редактировать ]
  • Гассан Зактан (24 апреля 2012 г.). Как соломенная птица, она следует за мной: и другие стихи . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-17316-1 . Проверено 1 июня 2013 г.
  1. ^ «Гассан Зактан [Палестина]» . Международный литературный фестиваль в Берлине. 2013 . Проверено 4 июня 2013 г.
  2. ^ Сальма К. Джайюси (1992). Антология современной палестинской литературы . Издательство Колумбийского университета. стр. 323–326. ISBN  978-0-231-07508-4 . Проверено 1 июня 2013 г.
  3. ^ «Гассан Зактан» . Фонд поэзии . Проверено 1 июня 2013 г.
  4. ^ «Гассан Зактан» . Мозаичные комнаты . Проверено 1 июня 2013 г.
  5. ^ «Гассан Зактан» . Раз в три квартала . Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 4 июня 2013 г.
  6. ^ «Гассан Зактан» . Повествование. Осень 2008 года . Проверено 1 июня 2013 г.
  7. ^ «Выступление крупного палестинского поэта Гасана Зактана и палестинско-американского поэта Фади Джуды» . Институт писателей штата Нью-Йорк . Проверено 4 июня 2013 г.
  8. ^ Марк Медли (28 мая 2013 г.). «Гассану Зактану запретили присутствовать на церемонии вручения поэтической премии Грифона» . Национальная почта . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 г.
  9. ^ «Пустой стул: петиция в защиту Гассана Зактана Фади Джуды» . Обзор книг Лос-Анджелеса . 3 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 4 июня 2013 г.
  10. ^ Элисон Флад (31 мая 2013 г.). «Отказ в визе в Канаду палестинскому поэту отменен после кампании в социальных сетях» . Хранитель .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 07636399a3ae0b02212a85fe33081800__1713543300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/00/07636399a3ae0b02212a85fe33081800.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ghassan Zaqtan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)