Гассан Зактан
Гассан Зактан ( араб . غسان زقطان ; род. 1954) — палестинский поэт, автор десяти сборников стихов. Он также писатель, редактор. Он родился в Бейт-Джале , недалеко от Вифлеема , и жил в Иордании , Бейруте , Дамаске и Тунисе . Его книга «Как соломенная птица, она следует за мной» в переводе Фади Джуды была удостоена Международной поэтической премии Грифона 2013 года . Его последняя книга стихов « The Silence That Remains» , также переведенная Фади Джудой , была опубликована в 2017 году издательством Copper Canyon Press .
Его имя дважды фигурировало в шорт-листе лауреатов Международной премии Нойштадта по литературе в 2014 и 2016 годах Университета Оклахомы, воспринимаемой как американская Нобелевская премия.
В знак признания его достижений и вклада в арабскую и палестинскую литературу президент Палестины наградил Гасана Зактана Национальной почетной медалью.
Зактан, который также является лауреатом Премии Махмуда Дарвиша за выдающиеся достижения в 2016 году (вместе с ливанцем Элиасом Хури и американкой Элис Уокер), был удостоен поэтической премии ливанского поэта Анвара Салмана в 2019 году на церемонии, состоявшейся в Американском университете Бейрута, Ливан.
В июне 2013 года его имя впервые появилось в списке спекуляций на Нобелевскую премию по литературе осени 2013 года. Работы Гасана Зактана переведены на английский, французский, итальянский, норвежский, турецкий, немецкий и другие языки.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Он родился в 1954 году в Бейт-Джале , Западный Берег . Его отец, Халил Зактан, был поэтом. [ 1 ] С 1960 по 1967 год он жил в Караме . Он окончил Педагогический колледж в Нууре, Иордания. С 1973 по 1979 год работал учителем физкультуры. Он был редактором журнала «Эль-Баядер» . [ 2 ] Он был генеральным директором департамента литературы и издательского дела палестинского министерства культуры . [ 3 ] Он был редактором «Аль-Шуара» с 2000 по 2004 год и директором Дома поэзии. [ 4 ] Он является консультантом по культурной политике в Ассоциации благосостояния и членом исполнительного совета Фонда Махмуда Дарвиша. Зактан ведет еженедельную колонку в газете «Аль-Айям». Его работа появилась в Triquarterly . [ 5 ] Он живет в Рамалле . [ 6 ]
Визовый спор
[ редактировать ]В 2012 году чтения в Институте писателей штата Нью-Йорк были отменены из-за задержек с визой. [ 7 ]
В 2013 году ему было отказано во въездной визе в Канаду. [ 8 ] После протеста известных писателей, [ 9 ] ему виза была предоставлена. [ 10 ]
О поэзии Зактана
[ редактировать ]«Читая замечательные переводы Зактана, сделанные Фади Джудой, я думал о великом поэте и мифотворце Югославии Васко Попа, который также видел насилие и описал времена мечты своего народа. Как и Попа, Зактан не боится заявить о своих корнях, но также не боится увидеть, как «тайные строители, которых Кавафис проснулся / проходил через холмы», копают под его подушкой. За эту смелость и лирическое мастерство я благодарен», — Илья Каминский.
Поэтическая премия Грифона 2013
Цитирование судей «Что делает поэзия? Ничто и все, как воздух, вода, почва, как птицы, рыбы, деревья, как любовь, дух, наши повседневные слова… Оно живет с нами, внутри и снаружи нас, везде, все время, и тем не менее, мы слишком часто не обращая внимания на этот подарок. Работа поэта — донести до нас этот дар, этот дар, который снова делает нас людьми. И г-н Зактан сделал это. Его поэзия пробуждает духи, погребенные глубоко в саду, в наших сердцах, в прошлом, настоящем и будущем. Его пение напоминает нам, зачем мы живем и как посреди войны, отчаяния, глобальных перемен. Его слова превращают тьму в свет, ненависть в любовь, смерть в жизнь. Его магия ведет нас на поляну, где надежда становится возможной, где начинается исцеление отдельных людей, стран, рас… и мы едины с воздухом, водой, почвой, птицами, рыбами, деревьями… наши повседневные слова полны красоты, и мы начинаем пойте снова, пока «... певец / и песня / не станут похожими (Биография углем)». Это единственная «профессия» г-на Зактана. Теперь это тоже наше. О переводе: как переводчик поэзии, я знаю опасность, разочарование и радость в процессе воспламенения оригинала и передачи его через/на другой язык, другую культуру, другое чувство. Г-н Джуда выступил с таким изяществом и силой. Приветствую господина Джуду, как переводчика переводчику, как поэта поэту, как врача доктору». – Ван Пин - Подробнее см.: http://www.griffinpoetryprize.com/awards-and-poets/shortlists/2013-shortlist/fady-joudah/#sthash.hg6NWfAW.dpuf
Работает
[ редактировать ]- Поэзия
• Раннее утро (1980) • Старые причины (1982) • Флаги (1984 г.) • Героизм вещей (1988) • Описания заказа: Избранные стихи (1998). • Не ради меня (1990) • Заманивая гору (1999) • Биография Коула (2003). • Она следует за мной, как соломенная птица (2008) • Остающаяся тишина ( Copper Canyon Press , 2017)
- Романы
• Светлое небо (1992) • Описывая прошлое (1995) • Старая карета с занавесками (2011)
- Пьесы
- Светлое небо (2005)
- Антология поэзии
Современная палестинская поэма (французское издание)
Работает на английском языке
[ редактировать ]- Гассан Зактан (24 апреля 2012 г.). Как соломенная птица, она следует за мной: и другие стихи . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-17316-1 . Проверено 1 июня 2013 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Гассан Зактан [Палестина]» . Международный литературный фестиваль в Берлине. 2013 . Проверено 4 июня 2013 г.
- ^ Сальма К. Джайюси (1992). Антология современной палестинской литературы . Издательство Колумбийского университета. стр. 323–326. ISBN 978-0-231-07508-4 . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ «Гассан Зактан» . Фонд поэзии . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ «Гассан Зактан» . Мозаичные комнаты . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ «Гассан Зактан» . Раз в три квартала . Архивировано из оригинала 26 января 2013 года . Проверено 4 июня 2013 г.
- ^ «Гассан Зактан» . Повествование. Осень 2008 года . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ «Выступление крупного палестинского поэта Гасана Зактана и палестинско-американского поэта Фади Джуды» . Институт писателей штата Нью-Йорк . Проверено 4 июня 2013 г.
- ^ Марк Медли (28 мая 2013 г.). «Гассану Зактану запретили присутствовать на церемонии вручения поэтической премии Грифона» . Национальная почта . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 г.
- ^ «Пустой стул: петиция в защиту Гассана Зактана Фади Джуды» . Обзор книг Лос-Анджелеса . 3 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2013 года . Проверено 4 июня 2013 г.
- ^ Элисон Флад (31 мая 2013 г.). «Отказ в визе в Канаду палестинскому поэту отменен после кампании в социальных сетях» . Хранитель .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Гассан Зактан» . ПБС. 22 марта 2007 года . Проверено 1 июня 2013 г.
- «Чёрные кони» . jehat.com. Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 г. Проверено 6 июня 2013 г.
- http://www.al-bayader.com/