Ассоциация галицкого языка
Цель | Реинтеграционизм |
---|
Associaçom Galega da Língua — реинтеграционистская группа, созданная в 1981 году, целью которой является полная нормализация галисийского языка , который она считает ветвью галисийско-португальского языка . Вопреки нормам РАГ , ее Лингвистический комитет в 1983 году опубликовал свои собственные нормы под названием « Критическое исследование орфографических и морфологических норм галицкого языка» . Сегодня эти нормы, пересмотренные и расширенные, кратко изложены в работе Ortografia Galega Moderna confluente com o Português no mundo . [1] AGAL стремится включить галисийский язык в галисийско-португало-бразильскую лингвистическую сферу. Он считает, что галисийское — это имя, которое португальский язык имеет в Галисии , и признает, что международное название — португальское .
Конституция АГАЛ
[ редактировать ]В мае 1981 года в Сантьяго-де-Компостела состоялось несколько встреч, на которых был сделан вывод о необходимости воспользоваться новыми политическими условиями ( Статутом автономии Галисии ) для решения проблем галисийского языка. Было решено создать ассоциацию (AGAL) с целью достижения существенной лингвистической и культурной реинтеграции галисийского языка, особенно в письменных проявлениях, в языковой и культурной области, которая ему свойственна: галисийско-португальско-африканско-бразильском ( отрывок из первого Устава AGAL).
9 июня того же года в Ла-Корунье был составлен учредительный акт, в состав которого входили Ксавье Алькала , Антонио Хиль Эрнандес , Мануэль Мирагайя , Хосе Мария Монтерросо и Хоам Карлос Рабаде . В октябре ассоциация была легализована, а в декабре был избран первый Национальный совет под председательством члена-основателя Ксавьера Алькала.
AGAL была одним из учреждений, которые в 1986 году способствовали созданию A Mesa Pola Normalización Lingüística . [2]
В 2018 году он принял бинормативизм в качестве программной оси. [3]
Президенты
[ редактировать ]- 1981–1982: Ксавье Алькала (инженер по телекоммуникациям и писатель)
- 1982–2001: Мария ду Карму Энрикес Салидо (лингвист, профессор Университета Виго)
- 2001–2007: Бернардо Пенабаде (лингвист и профессор галисийского языка в IES Perdouro в Буреле)
- 2007–2009: Александр Баньос (социолог, государственный служащий)
- С 2009 по 2012 год: Валентим Родригеш Фагим (лингвист и профессор португальского языка в официальных языковых школах Оренсе и Сантьяго-де-Компостела)
- 2012–2015: Мигель Родригес Пенас [4] (специалист в области коммуникаций, первый директор Através Editora , бизнесмен и один из основателей PGL [5] )
- 2015–2023: Эдуардо Марагото [6] (лингвист и профессор португальского языка в EOI Валенсии Сантьяго - и де-Компостела )
- С июля 2023 года: Джон Эмил. [7] (врач и менеджер лингвистической консалтинговой компании @emgalego)
Почетные члены
[ редактировать ]На протяжении всей своей истории, особенно в первые годы, AGAL удостоила звания почетных членов нескольких личностей:
- Галисийцы: Рикардо Карвалью Калеро , Хенаро Мариньяс дель Валле , Хосе Посада и Камило Ногейра
- Сосланные и эмигрировавшие галисийцы: Эрнесто Герра да Кал , Рикардо Флорес , Иджино Мартинс
- Португальский: Мануэль Родригеш Лапа , Оскар Лопес
- Бразильцы: Леодегарио А. де Асеведо Фильо , Сильвио Элиа , Гладстон Чавес де Мело.
АГАЛ как издатель
[ редактировать ]AGAL была официально признана издателем в конце 2008 года. [8] присоединившись к Consorcio Editorial Galego. Однако с момента основания ассоциации она уже опубликовала эссе, материалы конференций и книги стихов, театра или художественной литературы таких авторов, как Рамом Лопес Суэвос , Рикардо Карвальо Калеро , Эльвира Соуто , Карлос Гарридо , Карлес Риера , Мануэль Мария , Эрнесто . Гуэрра да Кал , Жоау Гисан Сейшас и Хенаро Мариньяс дель Валье .
Кроме того, с 1985 года он издает журнал Agália , который выходил ежеквартально, а в последнее время и раз в полгода.
В 2010 году AGAL Editora была переименована в Através Editora , а также переименовала свои различные коллекции. После запуска в нем были опубликованы работы Карлоса Тайбо , Сечу Сенде и Угиа Педрейры .
См. также
[ редактировать ]- Реинтеграционизм
- Галицкий язык
- португальский язык
- Галисийский-Португальский
- Галицкий алфавит
- Сообщество португалоязычных стран
- Королевская Галицкая Академия
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Современная галисийская орфография: сливается с португальским во всем мире» . Портал галицкого языка . 13 февраля 2017 года . Проверено 27 марта 2020 г.
- ↑ Основополагающий устав получен из Интернет-архива , захвачен 13 февраля 2006 г.
- ^ «Реинтеграционизм меняет свою стратегию и делает ставку на бинормативизм» . Плаза . 4 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
- ^ «AGAL избрала новый Совет, чтобы расширить возможности Лусофонии для получения галисийского гражданства» , получено 8 февраля 2013 г.
- ↑ Профиль Мигеля Пенаса на сайте AGAL , получено 8 февраля 2013 г.
- ^ «Эдуардо Марагото, президент AGAL: «Язык — лучшая инвестиция, которая сделает галисийскую культуру жизнеспособной»» , получено 7 ноября 2016 г.
- ^ «Новая команда берет на себя управление AGAL» , получено 20 октября 2023 г.
- ^ «Editora Associaçom Galega da Língua интегрируется в «Consorcio Editorial Galego»». Архивировано 2 апреля 2015 г., в Wayback Machine , 26 декабря 2008 г.