Аркадий Горнфельд
Аркадий Горнфельд | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 30 августа [ OS 18 августа] 1867 г. Севастополь |
Умер | 25 марта 1941 г. Ленинград , СССР | (73 года)
Занятие | переводчик , литературный критик , публицист |
Литературное движение | «Разумный Маверик» |
Горнфельд Георгиевич Аркадий , IPA: [ɐrˈkadʲɪj ɡʲɪˈorɡʲɪ(j)ɪvʲɪdʑ ˈɡornʲfʲɪlʲt] ; 30 августа [ OS 18 августа] 1867 — 25 марта 1941) был выдающимся [ 1 ] Русский эссеист, литературный критик и переводчик, наиболее известный благодаря вражде с поэтом-диссидентом Осипом Мандельштамом .
Жизнь и работа
[ редактировать ]Аркадий Георгиевич Горнфельд родился в 1867 году в Севастополе в семье нотариуса. После детства в Украине он продолжил изучать филологию, литературу и психологию в Харьковском университете (Украина) и Берлинском университете . Затем он начал карьеру писателя для различных изданий, в том числе «Русского Богатства ».
Его книги касались зарубежной и русской литературы, а также музыки. В своей оценке еврейско-русской литературы он утверждал, что местечковая литература до сих пор не смогла достичь величия Толстого. [ 2 ] Он внес свой вклад в Еврейскую энциклопедию , в которой он указан как советник по праву. [ 3 ]
Гнев Ленина
[ редактировать ]В 1922 году Ленин лично включил Горнфельда в список вредных для революции мыслителей, написав своему преемнику: [ 4 ]
Товарищ Сталин!
По вопросу о высылке из России меньшевиков , народных социалистов, кадетов и им подобных я хотел бы задать несколько вопросов ввиду того, что эта операция, начатая еще до моего отпуска, не завершена до сих пор.
[...] Пешехонов, Мякотин, Горенфельд? [...] Я думаю, что всех их следует депортировать. Они вреднее любого эсера [умеренного социалиста], потому что хитрее.
Но в отличие от 120 других интеллектуалов, депортированных тем летом по приказу Ленина, Горнфельд остался в Советском Союзе.
Раш Мандельштам Вражда
[ редактировать ]В 1916 году Горнфельд опубликовал перевод Тиля Уленшпигеля — пересказ немецких басен Шарля Де Костера . [ 5 ] Несколько лет спустя издательство «Земля и Фабрика» поручило поэту-диссиденту Осипу Мандельштаму переработать его.
Недоразумения начались, когда издательство «Земля и фабрика» не известило Горнфельда о редакции 1928 года. Затем из-за серьезной печатной ошибки имя Горнфельда было исключено из титульного листа. Вместо этого в работе Горнфельда фигурировало имя Мандельштама. [ 6 ]
Издательство принесло извинения. Но Горнфельд уже пришел к выводу, что Мандельштам намеренно украл его работу. Он напал на поэта в письме в «Красную вечернюю газету» , сравнив Мандельштама с гостем дома, который крадет шубу из ангара. [ 7 ]
Мандельштам нанес ответный удар как Горнфельду, так и «дрянной» переводческой индустрии в своей книге «Четвертая проза» , назвав Горнфельда болезненной версией Жоржа Шарля де Геккерена Дантеса , убийцы своего коллеги-поэта Пушкина .
Этот паралитический Дантес , этот дядя Моня с Бассейной улицы. . . Дядя Горнфельд, почему вы решили жаловаться в «Биржевке», то есть «Красной вечерней газете», в советском 1929 году? Лучше бы вы плакали в чистом еврейском литературном жилете мистера Проппера. Лучше бы вы рассказали о своей беде банкиру с седалищным нервом, кугелем и талитом. [ 8 ]
«Дело Уленшпигеля», нанесшее горький удар по бизнесу и репутации Мандельштама, заставило Мандельштама вновь называть себя поэтом-преступником, отвергнутым и преследуемым коррумпированным литературным истеблишментом. [ 9 ] [ 10 ]
Библиография
[ редактировать ]«Forgotten writer "(Kushchevskaya, 1895);
«Критика и лиризм» (1897);
"I. I. Dityatin" (1896, 2);
«Поль-Луи Курье» (1895);
«Муки слова» («Сборник русских богатств», 1899);
«Памяти Герцена» (1900);
«Теория и практика изучения литературы» (1901);
"Русские женщины Некрасова в новом свете" (1904);
«Экспериментальное искусство» (1904);
«Будущее искусства» (1908);
«С. Аксаков»
«Литература и героизм и т. д.».
«Книги и люди» (1908);
«На Западе» (1910);
«Об интерпретации художественных произведений» (1912);
«О русских писателях», т. 1 (1912);
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Жужа Хетеньи, В водовороте: история русско-еврейской прозы (1860-1940), 149
- ^ Жужа Хетеньи, В водовороте: история русско-еврейской прозы (1860-1940), с. 149
- ^ «Еврейская энциклопедия: описательный отчет об истории, религии, литературе и обычаях еврейского народа с древнейших времен до наших дней» . 1901.
- ^ Ричард Пайпс, Неизвестный Ленин, с. 169
- ^ Клэр Кавана, Осип Мандельштам и модернистское создание традиции, с. 201
- ^ Григорий Фрейдин, Многоцветное пальто: Осип Мандельштам и его мифологии самопрезентации, с. 275 с
- ^ Дональд Леуэн, Самое опасное искусство, с. 95
- ^ Григорий Фрейдин, Многоцветное пальто: Осип Мандельштам и его мифологии самопрезентации, с. 275
- ^ Эмма Герштейн, Московские мемуары, 2004, Приложение I.
- ^ Клэр Кавана, Осип Мандельштам и модернистское создание традиции, с. 201-4
- 1867 рождений
- 1941 смертей
- Еврейские поэты
- Поэты Российской Империи.
- Эссеисты Российской Империи
- Литературные критики Российской империи.
- Переводчики из Российской Империи
- Переводчики на русский
- Крымские евреи
- Евреи из Российской Империи
- Выпускники Харьковского национального университета
- советские историки литературы
- Советские писатели-мужчины