Тезаурус египетского языка
Thesaurus Linguae Aegyptiae — это онлайн- словарь и текстовый корпус египетского языка , разработанный Исследовательским центром первоисточников древнего мира при Берлинско-Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук (BBAW) в Берлине , Германия . Задуманный как полная документация египетского лексикона, он охватывает различные значения слов в разных текстах за 3000 лет лингвистической истории. Словарь полностью основан на первоисточниках , включая надписи на стенах храмов, дорогах, гробницах, папирусах и черепках из религиозных, юридических, административных и литературных текстов. Тезаурус Linguae Aegyptiae находится в открытом доступе в Интернете. Это публикация двух проектов академии Берлин -Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук и Саксонской академии наук и гуманитарных наук . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Thesaurus Linguae Aegyptiae смоделирован и построен на основе Wörterbuch der aegyptischen Sprache (английский: Словарь египетского языка ), начатого Адольфом Эрманом в 1897 году в Прусской академии наук . Его новый подход заключался в том, чтобы сначала создать всеобъемлющий указатель всех доступных на тот момент первоисточников , а не создавать словарь на основе избранных отрывков. Этот метод создал древнеегипетскую лексикографию, которая важна и сегодня. В период 1897–1940 гг. при участии более 80 отечественных и зарубежных египтологов было записано и заархивировано большинство известных египетских текстов. Оригинальный Словарь египетского языка (13 томов, Лейпциг-Берлин) появился между 1926 и 1931 годами, с исправленными изданиями до 1963 года. [ 2 ] Среди других известных египтологов, внесших свой вклад в составление словаря, - Курт Генрих Зете (1869–1934) и Герман Грапов (1885–1967). Этот монументальный труд, содержащий более 16 000 статей и более 1,5 миллионов слов, остается крупнейшим из существующих печатных словарей древнего Египта. [ 3 ] [ 4 ]
К 1940 году работа над Wörterbuch der aegyptischen Sprache была в основном завершена, и работа была сосредоточена на исследовании текстовых файлов и индексов в течение следующих 50 лет. С тех пор количество известных текстов, обнаруженных в Египте фараонов, увеличилось более чем вдвое, и ни словарь, ни текстовые файлы, на которых он был построен, не отражали текущего состояния исследований. Поэтому возобновление работы над новым древнеегипетским словарем стало приоритетом среди международных египтологов. начался проект по обновлению словаря В 1993 году в Берлинско-Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук и был создан Thesaurus Linguae Aegyptiae . [ 5 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- TLA v2.x (с 2022 г.): https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de .
- TLA v1.x (с 2004 г., последнее обновление 2014 г.): https://aaew.bbaw.de/tla .
- Информационная страница тезауруса египетского языка .
- Страница проекта Acacemy: https://aaew.bbaw.de .
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Краткое описание Altägyptisches Wörterbuch проекта на официальном сайте Берлинско-Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук (на английском языке) , получено 25 июня 2012 г.
- ^ Полный текст истории проекта Thesaurus Lingae Ageyptiae . Архивировано 8 августа 2012 г. на Wayback Machine 24 марта 2010 г. (на немецком языке) , получено 25 июня 2012 г.
- ^ Дуглас Дж. Брюэр, Эмили Титер: Египет и египтяне . Издательство Кембриджского университета, 1999 г. ISBN 978-0521449847 . стр 11.
- ^ Thesaurus Linguae Aegyptiae онлайн, (на английском языке), получено 25 июня 2012 г.
- ^ Стефан Дж. Зайдлмайер: Брошюра по древнеегипетскому словарю онлайн. Архивировано 10 июня 2012 г. в Wayback Machine . Берлин: Фонд Хекмана Вентцеля, Берлин-Бранденбургская академия наук, 1999 г. (на немецком языке)