Адам Эйткен
Адам Эйткен | |
---|---|
![]() Эйткен подписывает копии «Восьмого жилья» в Gleebooks , 2009 г. | |
Рожденный | 1960 (63–64 года) Лондон |
Занятие | Поэт |
Национальность | австралийский |
Жанр | Поэзия |
Веб-сайт | |
Адамайткен |
Адам Эйткен (род. 1960) — австралийский поэт . [ 1 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Австралийский писатель Адам Эйткен родился в Лондоне в 1960 году. Раннее детство он провел у родственников в Таиланде, получил образование в монастыре в Малайзии, затем в школе в Перте, Западная Австралия, прежде чем его семья переехала в Сидней , Австралия, в 1969 году. отец родился в Мельбурне и в молодости работал копирайтером и рекламным менеджером, затем переучился на ландшафтного архитектора. Он был уважаемым критиком керамики, а в начале 1970-х годов был активистом движения против моратория на войну во Вьетнаме. Его мать тайка , работала на фабрике Сэмюэля Тейлора в Сиднее, затем переводчиком. [ 2 ]
Эйткен специализировался на английском языке и истории художественного кино в Сиднейском университете . Там он изучал поэтов-метафизиков, Шекспира, поэтов Августа и романтиков, затем перешел на курсы современной американской поэзии и художественной литературы под руководством Дона Андерсона и Джима Тьюлипа. Там он неофициально изучал творческое письмо на поэтических семинарах во время обеда, организованных Деннисом Хаскеллом, и стал частью свободного сообщества поэтов, которые тогда базировались в центре Сиднея, включая Гига Райана , Джона Форбса, Джона Трантера , Пэм Браун , Кита Келена , Стивена. Келен и Анна Куани .
Он также получил степень магистра лингвистики. [ 3 ] и докторскую степень в области творческих искусств Центра нового письма Технологического университета Сиднея . Его докторская диссертация называлась «Написание гибрида: азиатские образы в австралийской литературе». [ 4 ] Он был помощником поэтического редактора журнала HEAT. [ 5 ]
Карьера
[ редактировать ]Эйткен начал писать в середине 1970-х годов. Он опубликовал семь полных сборников стихов, а его произведения публикуются во многих литературных журналах и поэтических антологиях. [ 1 ]
Его считают поэтом без какой-либо конкретной школы или направления, постколониальным и лирическим, с постмодернистской приверженностью языковым играм и экспериментам. Как и в случае с его современниками после 1968 года, его влияние было широким, но преимущественно со стороны современных немецких, французских, британских и американских поэтов, включая некоторых представителей нью-йоркской школы . Стихи Эйткена «осуществляют старый идеал Горация - одновременно учить и доставлять удовольствие». [ 6 ]
В 1996 году его второй сборник стихов « В одном доме » был признан австралийской газетой одним из лучших сборников стихов того года. [ 1 ] В 2001 году его третий сборник «Ромео и Джульетта в субтитрах » вошел в шорт-лист премии Южно-Австралийского литературного фестиваля Джона Брея и занял второе место в поэтической премии «Возрастная книга года» . В 2009 году его четвертый сборник «Восьмое жилье » был опубликован издательством Giramondo Press и вошел в шорт-лист премии Джона Брея 2010 года. [ 7 ] Его мемуары «Сто писем домой» (Vagabond Press, 2016) вошли в лонг-лист золотой медали Ассоциации изучения австралийской литературы . [ 8 ] В 2018 году сборник Эйткена « Архипелаг» вошел в шорт-лист премии Кеннета Слессора в области поэзии. [ 9 ] и Литературная премия премьер-министра . [ 10 ]
В 2000 году Эйткен успешно сотрудничал с ландшафтным архитектором Джиллиан Смарт и Centennial Park Trust, чтобы создать надписи и увековечить память первых народов для скульптуры Аллеи Наций. [ 11 ] По данным Centennial Parklands, скульптура Смарта «была разработана как средство общения, связи между культурами. Она представляет собой серию висящих ракушек, изготовленных из бронзы, на которых выгравированы избранные слова, прославляющие австралийское общество. « Руки на руках » интерактивны и интересны. тактильно и способствует единству через опыт. Со временем и в использовании наложение рук на ракушки усилит свое значение и укрепит единство и разнообразие нашего культурного наследия». [ 12 ]
Его произведения продолжают демонстрировать глубокий интерес к вопросам межкультурной идентичности и семейных связей в транснациональном контексте, а также к культурной гибридности . [ 13 ] [ 14 ]
Работы Эйткена были переведены на французский, шведский, немецкий, польский, малайский , китайский и русский языки и опубликованы на международном уровне, особенно в журнале Poetry Magazine . Он также был соредактором (вместе с Ким Ченг Бой и Мишель Кэхилл) антологии « Современные азиатские австралийские поэты» , книги, включенной в программу изучения английского языка в средней школе Нового Южного Уэльса с 2013 года. [ 15 ]
В декабре 2021 года он выиграл Премию Патрика Уайта . [ 16 ]
Седьмой сборник Эйткена — Revenants (Giramondo Press, 2022). [ 17 ] Он вошел в шорт-лист Премии Кеннета Слессора в области поэзии 2023 года. [ 18 ]
Книги
[ редактировать ]- Письмо Марко Поло , Island Press, 1985 г.
- В одном доме , HarperCollins/Paper Bark Press, 1 996
- Ромео и Джульетта в субтитрах , Брандл и Шлезингер, 2000 г.
- (книга) Impermanence.com , Vagabond Press, 2004 г.
- Восьмое обиталище , Giramondo Publishing, 2009 г.
- (книга) Летучие мыши Ангкор-Вата , Picaro Press, 2011 г.
- (книга) Месть Тонто , TinFish Press, 2011 г.
- (альбом) Уже ноябрь , Vagabond Press, 2013 г.
- (В качестве соредактора) [Современные азиатско-австралийские поэты https://puncherandwattmann.com/product/contemporary-asian-australian-poets/ Современные азиатско-австралийские поэты] , Панчер и Ваттманн, 2013. Под редакцией Адама Эйткена, Ким Ченг Бой и Мишель. Кэхилл.
- Сто писем домой , Vagabond Press, 2016
- Архипелаг, Vagabond Press, 2017.
- (буклет) Заметки о реке , Little Window Press, 2017 г.
- Ревенанты , Giramondo Publishing, 2022.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Аустлит — Адам Эйткен» . Ауслит . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ «Интервью с Адамом Эйткеном» . www.poetryinternationalweb.net . Поэзия Интернационал. 1 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2018 г. . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ " "Приезжие писатели и заслуженные писатели в резиденции" " . Кафедра английского языка Гавайского университета в Маноа . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ А, Эйткен (2006). Написание гибрида: азиатские образы в австралийской литературе (Диссертация).
- ^ «Ресурсы» . Сеть исследований азиатско-австралийских исследований (AASRN) . 17 января 2017 года . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ Бирнс, Николас (2012). «Рецензии на книгу: Восьмое жилище: новые стихи Адама Эйткена» (PDF) . Транснациональная литература . 5 (1) – из архива Университета Флиндерса.
- ^ «Награды» . giramondopublishing.com . Архивировано из оригинала 4 мая 2018 года . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ «Austlit — Сто писем домой Адама Эйткена» . Аустлит . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ «Аустлит — Архипелаг Адама Эйткена» . Аустлит . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ « Объявлены шорт-листы Литературной премии премьер-министра 2018 года » . Книги+Издательство . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Аллея Наций
- ^ « Рука об руку » . Столетние парки . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ «Интервью с доктором Адамом Эйткеном: реконструкция опыта» . ПИН-код . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ Современные азиатские австралийские поэты , ABC Radio National, 13 марта 2014 г. , дата обращения 4 мая 2018 г.
- ^ «Обзор: современные азиатские австралийские поэты» . Журнал Опасность . 21 июля 2013 года . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ «Эйткен выигрывает премию Патрика Уайта 2021 года» . Книги+Издательство . 7 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 7 декабря 2021 г.
- ^ «Архипелаг и заметки о реке Адама Эйткена ПЛЮС бонусное интервью с поэтом» . Букер Посланника (и многое другое) . 20 апреля 2018 года . Проверено 5 мая 2018 г.
- ^ «Премия Кеннета Слессора в области поэзии» . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . Проверено 1 марта 2023 г.