Ханна Аббуд
Ханна Аббуд (араб. حنا عبود) — писатель, критик, переводчик и мифограф , родился в деревне Калатийя округа Таль-Калах в провинции Хомс 1937 году. Он получил образование в Хомсе, окончил Дамасский университет со степенью бакалавра искусств. Он получил степень бакалавра арабского языка и литературы и работал учителем, а также редактировал журналы «Иностранная литература» и «Литературное отношение», издаваемые Союзом арабских писателей в Дамаске . Он является членом Общества литературной критики Союза арабских писателей. [1] Его считают одним из критиков поэзии второй половины ХХ века. Он является автором множества книг по критике философской и политической мысли, экономике литературы, переводу критики и теории литературы. [2]
В философских, социальных и политических переводах он опубликовал 16 книг, посвященных вымышленному социализму , историческому материализму и борьбе идей, в том числе: «Краткая история философии», «Святое семейство» и «Социальные науки». [3] Он читал лекции и участвовал во многих литературных и интеллектуальных семинарах и конференциях в Сирии , Ливане , Тунисе , Ливии , Саудовской Аравии , Арабских Эмиратах и Югославии . [4]
Его жизнь
[ редактировать ]Детство он провел в православном приюте в Хомсе после смерти родителей, когда ему было пять лет. В детском доме он провел восемь лет, что оказало большое влияние на формирование его литературной личности, изучение музыки и углубление чтения и литературы. Он написал вращающееся стихотворение [ нужны разъяснения ] находясь в средней школе, он оставался там более трех лет, занимаясь написанием стихов. Он был первым, кто получил диплом средней школы в своей скромной деревне. [ нужна ссылка ]
Он получил образование в Хомсе, окончил Дамасский университет со степенью бакалавра арабского языка и работал учителем до 1989 года. Он считал это патриотическим долгом. [5] Он получил несколько наград, в том числе Союза арабских писателей Премию в области литературной критики.
Работает
[ редактировать ]Среди его наиболее известных книг:
- Реалистическая школа современной арабской критики – Исследование – Дамаск , 1978.
- Театр замкнутых контуров – исследование – Дамаск , 1978 г.
- Великое перемещение и его влияние на арабскую литературу – Дамаск, 1979.
- Послевоенный реализм – Этюд – Дамаск 1980.
- Адамово яблоко - исследование литературы Лоуренса - Бейрут, 1980.
- Дикие пчелы и горький мед – исследование современной сирийской поэзии – Дамаск , 1982.
- Общественные науки – Перевод – Дамаск, 1981.
- Столкновение идей в современную эпоху – перевод – Дамаск , 1981 г.
- Краткая история философии – перевод – Бейрут, 1971.
- Поэма и тело – Этюд – Дамаск 1988.
- Современность через историю – исследование – Дамаск, 1989.
- Главы из литературной экономики – Исследование – Дамаск , 1997.
Помимо большого количества книг, которые он перевел по литературоведению, философии, истории и литературе.
Среди его книг также
[ редактировать ]Название книги | Подробности книги |
Энциклопедия мировых мифов | В нашей арабской библиотеке есть энциклопедии по медицине, технике, фармакологии... и т. д., но нет энциклопедий, включающих международные мифы, есть словари вавилонских, финикийских или египетских мифов, но, насколько нам известно, нет энциклопедии, которая включает в себя все мифы мира, и я избежал в этой энциклопедии, насколько это возможно, беспристрастности и объективности. Существуют мифы, которые были нарушены по нескольким причинам, такие как мифы об Аконасе и арабские мифы, а также распространение греческих и римских мифов из-за обилия ссылок и источников, однако мы постарались представить эти мифы в кратком изложении. , выделив их из проявлений, ставших обычными в литературе, особенно в английской поэзии. По этому поводу я признаю, что Энциклопедия (Булфинч) богата связями мифов с литературой и прежде всего английской поэзией. Что касается восточных мифов, то они имеют мало источников и упоминаний из-за войн между древними империями, а западные ученые не проявили к мифам интереса, как к литературе. Востоковеды подробно говорили об арабской литературе, но их разговоры об арабских мифах были немногочисленны, и в энциклопедии, изданной всеми сирийскими богами и мифами, есть такие, как (Хаддад или Адад – Баал – Баал Шамим – Тамуз – Адонис – Астарта. .. и т. д.). Книга была напечатана и опубликована издательством Dar Al-Hiwar for Publishing and Distribution в 2018 году. [6] |
Глобальная мифология | В этой книге делается попытка представить большинство типов глобальной мифологии и прояснить связи между ними. Скорее, это подтверждает, что все они основаны на одной нише, позволяющей познать психологическую ценность явлений Вселенной и жизни. Эта книга включает в себя мифы Африки, Азии, Америки, Океании, Европы, греческую, египетскую и фратийскую мифологию, а также мифологию Индии и упрощает и анализирует информацию для поэта, писателя, исследователя и обычного читателя. Автор описывает мифологию ацтеков (название, данное народам центральной Мексики и ацтекам, означающим белую землю) как мифологию жертвоприношений и ожидания или фатальную мифологию. Это начинается с их интереса к солнечному календарю, так что до тех пор, пока период пятого солнца завершен, человеческие жертвоприношения необходимы для поддержания цикла дождя, и они отличаются от других вопросом жертвоприношения, поскольку это было решение проблемы природы, страдающей от удушья, которую может открыть только человеческая кровь. Издатель, Союз арабских писателей, Дамаск, 2009 г. [7] |
Божественная комедия | Основное поэтическое произведение Данте, «Божественная комедия», продолжает подвергать сомнению глобальную поэтическую современность и стимулирует переводы на разные языки за другим. Сам Данте писал, что его творчество открыто для множественного прочтения: буквального, аллегорического, поэтического, теологического и мифического (Аллегория). Однако чтение поэзии-философии сегодня распространено. Об этом творчестве и его авторе речь идет в этой книге, где читатель сначала находит общий и сжатый вариант, в котором он сразу останавливается на основных элементах, которые следует знать о произведении, его владельце и его месте в поэтическое творчество и в ком оно заключено. Тогда читатель остановится на критической или схоластической статье, в которой исследователь опирался на ряд важнейших чтений, помещенных у Данте и его «Божественных комедиях» (Борхес, Рише, Жерар, Жакотье и др.). Эти чтения несут большую глубину и детализацию. Читатель может прочитать эту запись перед прочтением перевода трех частей со 100 песнопениями или вернуться к ее чтению после погружения в поэтический мир Данте. За: Арабский фонд исследований и публикаций (2002 г.). [8] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ханна Аббуд... Привет учителю – Хорря Пресс » . 20 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Писательница и исследователь Ханна Аббуд ибн Дайя Калатия » . 21 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Глобальная Мифология – Пути – Книги – Аль-Баян » . 20 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Моя полка для удовольствия от чтения – Ханна Аббуд » . 24 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Писательница и исследователь Ханна Аббуд ибн Дайя Калатия » . 21 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Энциклопедия мировых мифов Ханны Аббуд » . 20 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Глобальная Мифология – Пути – Книги – Аль-Баян » . 20 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2020 г. . Проверено 5 мая 2021 г.
- ^ «Моя полка для вашего удовольствия от чтения — Божественная комедия » . 8 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 8 сентября 2019 года . Проверено 5 мая 2021 г.