Jump to content

123 (фильм)

123
обложка DVD
Режиссер К. Субаш
На основе Всего наилучшего
автор: Девендра Пем
Продюсер: Б. Кумар
В главных ролях Господь Бог
Джйотика
Раджу Сундарам
Нагендра Прасад
Кинематография Ю. Н. Мурали
Под редакцией Кришнамурти-Шива
Музыка Дева
Производство
компания
Сидхеш Фильмы
Дата выпуска
  • 1 июня 2002 г. ( 01.06.2002 )
Страна Индия
Язык тамильский

«123» — индийская 2002 года на тамильском языке романтическая комедия режиссёра К. Субаша . Он был частично переснят на каннада и телугу . В фильме снимались реальные братья Прабху Дева , Раджу Сундарам и Нагендра Прасад , а также Джотика в главной женской роли, а Дева написал музыку к фильму. Основанный на маратхи пьесе Все лучшее Девендры Пема « », «123» был выпущен в июне 2002 года.

Тирупати, Пажани и Чидамбарам - друзья с физическими недостатками: Тирупати слепой, Пажани глухой, а Чидамбарам немой. Ни у кого из них нет семьи, и они начинают жить под одной крышей. Нармада входит в их жизнь, и все трое влюбляются в нее. История рассказывает об их попытках выиграть ее руку.

В ролях (тамильский) В ролях (телугу) В ролях (каннада) Роль (тамильский) Роль (телугу) Роль (каннада)
Тирупати
Сатья
Пажани
Бхадрачалам
Шива
Чидамбарам
Шришайлам
Сундар
Нармада
Авто водитель
Вор Алавандхан
Вор Рангараюду
Вор Котигобба
Босс
Отельер
Актер рекламного фильма
Джьоти
Лакшми Раттен
Компания МД
Япония Кумар
Особый внешний вид

Производство

[ редактировать ]

Сообщалось, что в декабре 2001 года три сына известного танцевального хореографа Мугура Сундара собрались вместе, чтобы сыграть главные роли в тамильском фильме, и хотя Прабху Дева был признанным актером, а Раджу Сундарам также появлялся в фильмах, это стало первой существенной ролью для Нагендра Прасад . [1] Карунас был выбран на ключевую роль, а Сундарам, как сообщается, был хореографом в фильме, который будет основан на пьесе языке маратхи «Все самое лучшее ». Девендры Пема на [2] Бренд освежителей рта Pass Pass объединился с фильмом, чтобы внедрить продакт-плейсмент . в проект [3] [4] Фильм был выпущен на каннаде под руководством Сандипа Малани. [5] [ не удалось пройти проверку ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек написала Дева . [6] Сандип Чаута . Первоначально предполагалось, что композитором фильма станет [7] Тексты на тамильском языке написали Тамараи , Калаикумар и Виктор.

тамильский
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Адада Надандху Вараа» Виктор Шанкар Махадеван , Анурадха Шрирам 3:16
2. «Апрельский Мажай» Тамараи Анурадха Шрирам 5:42
3. "Эй, Пенне" Калаикумар Суреш Питерс , Унни Менон , Картик , Мадханги 5:42
4. "Канчиварам Повом" Дева Мано , Бэби Вайшали, Прабху Дева, К. Субаш, ЮСД Секар 5:24
5. "А Перай" Калаикумар Картик , Матанги 5:15
6. "Конджум Конджум" Калаикумар Суреш Питерс, Анурадха Шрирам 5:42
Каннада
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. "Тунтуру Мале Мегахаве" V. Nagendra Prasad Анурадха Шрирам 5:42
2. "Резиновая бомба Бандало" К. Калян Шанкар Махадеван , Анурадха Шрирам 3:16
3. «Чамунди Беттакке»  Мано , Вайшали 5:24
4. "Один два три" V. Nagendra Prasad Лицензия дополненной реальности 3:30
5. "Нинна Хесару" V. Nagendra Prasad Суреш Питерс , Спасибо , Унни Менон , Картик 5:15
6. "Таббиколли" V. Nagendra Prasad Суреш Питерс, Анурадха Шрирам 5:42


Выпуск и прием

[ редактировать ]
Тамильская версия

Тамильская версия фильма открылась 1 июня 2002 года. Критик с BizHat.com отметил: «Дилшад в роли слепого Тирупати хорошо справился со своей ролью, но Раджу Сундарам и Нагендра Прасад должны уловить нюансы игры. У Джотики очень мало Комедия Карнаса хороша. Однако изюминкой фильма являются танцы и хореография. Три брата попытались превзойти друг друга, когда дело касается танцев. Музыка Дэвы очень средняя». [8] Малати Рангараджан из The Hindu отметил, что «для режиссера К. Субхаша это трудная прогулка по канату, потому что показать физические недостатки, не задевая чувства, непросто. И режиссер действительно выходит невредимым. По большей части это ситуационный юмор и диалоги, опять же Субхаша. подчеркивает комический эффект в некоторых сценах». [9] Визуал Дасан Калки назвал фильм пыткой. [10]

версия на телугу

Версия фильма на телугу вышла в тот же день. Дживи из Idlebrain.com дал фильму две звезды, заявив: «Единственная сильная сторона фильма - это комедия ситуаций, основанная на инвалидности трех главных героев. В противном случае этого фильма можно избежать». Рецензент добавил, что «. Продюсеры этого фильма пытались обмануть аудиторию на телугу, представляя «1-2-3» как первый прямой фильм Джотики на телугу. Но это еще один рутинный фильм с дубляжом, втираемый в аудиторию на телугу». [11] Гудипуди Шрихари из The Hindu процитировал: «Фильм удерживает аудиторию из-за любопытства, которое вызывает сюжет относительно выживания инвалидов, использующих их шестое чувство. Персонажей трудно изобразить, но три главных артиста делают это убедительно. ". [12]

  1. ^ «Выстрел в руку» . Индус . 17 мая 2002 года. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 1 декабря 2016 г.
  2. ^ Раджита (22 декабря 2001 г.). «Братья по оружию» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  3. ^ Чакраборти, Сангамитра (12 мая 2002 г.). «Внутрифильмовая реклама освещает серебряный экран» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  4. ^ « Пасс Пасс» спешит на помощь» . Индус . 5 июня 2002 года. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  5. ^ «Семейный тариф» . Индус . 13 мая 2002 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2010 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  6. ^ «123 (2002)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  7. ^ «Сандип Чоута дебютирует на тамильском языке» . tfmpage.com . 1 сентября 2001 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 29 мая 2012 г.
  8. ^ «123» . BizHat.com . Архивировано из оригинала 22 июня 2012 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  9. ^ Рангараджан, Малати (7 июня 2002 г.). " "Один два три" " . Индус . Архивировано из оригинала 12 сентября 2003 года . Проверено 28 января 2012 г.
  10. ^ Миссисипи, Нью-Йорк (23 июня 2002 г.). «123» . Калки (на тамильском языке). п. 64. Архивировано из оригинала 12 февраля 2023 года . Проверено 10 ноября 2022 г.
  11. ^ Дживи. «Кинорецензия – 123 (раз два три)» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 29 мая 2012 г.
  12. ^ Шрихари, Гудипуди (4 июня 2002 г.). «Сложные образы» . Индус . Архивировано из оригинала 23 октября 2010 года . Проверено 29 мая 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1182b668c6729f2ec1c9631a5541543c__1715269440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/3c/1182b668c6729f2ec1c9631a5541543c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
123 (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)