Солнечная поэзия
Sólarljóð « ( Песнь Солнца ») — древнескандинавское стихотворение , написанное в Исландии около 1200 года. Оно написано в традиционном метрическом стиле « Поэтической Эдды» , но с содержанием христианских визионерских стихотворений.
Стихотворение анонимно, хотя в некоторых рукописях оно принадлежит Сэмунду . В 82 [ 1 ] ljóðaháttr stanzas представляет собой повествование, в котором умерший отец обращается к своему сыну из другого мира. Отец не раскрывает свою личность до последних строф.
Название стихотворения дано в строфе 81 и, несомненно, происходит от намека на Солнце в начале строф 39–45, все из которых начинаются с Sól ek sá… «Солнце, которое я видел…». В первых строфах (1–24) приводятся примеры жизни, смерти и судеб разных анонимных лиц. Стансы 25–32 представляют собой советы , аналогичные тем, что есть в «Хавамале» , а строфы 33–38 представляют собой «психологическую биографию» жизни рассказчика. № 39–45 — солнечные строфы; за которым следует раздел (46–56), где рассказчик оказывается в некоем подвешенном состоянии между жизнью и смертью. Следующий раздел, строфы 57–80, описывает его впечатления от ада и рая, часто сравниваемые с « Божественной комедией» . [ 2 ] Последние две строфы обращены к сыну и надежде на воскресение. [ 3 ]
Хотя стихотворение написано в традиционном метрическом стиле древнескандинавской религиозной и мудрой поэзии, оно во многом черпает вдохновение из европейской средневековой визионерской литературы и метафор современной христианской литературы. Несмотря на отсылки к скандинавской мифологии, в нем нет признаков синкретизма, но есть убедительное свидетельство христианской религии. [ 4 ]
Отрывок
[ редактировать ]Далее следуют две последние строфы издания Олафура Брима.
- 81. Стихотворение это,
- тебя многому учили,
- быстро произнесите:
- солнечное стихотворение,
- который появится
- помнить многое .
- 82. Здесь мы расходимся
- и мы встретимся
- в радостный день Фиры;
- мой господин
- успокой мертвых
- но как и другие, которые живут .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ В некоторых, но немногих рукописных источниках есть 83-я строфа.
- ^ Питер Холлберг . «Старое Средневековье» В: Скандинавская литература до 1860 года . Гильдендал, 1972 год. ISBN 87-00-28622-2 и Фредрик Пааше . Литература Норвегии и Исландии до конца Средневековья = история литературы Норвегии ; том 1. Ашехуг, 1924.
- ↑ Разделение на разделы основано на введении Гро Стейнсланда в антологии «Драумкведет» и текстах скандинавского средневековья . Книжный клуб, 2004. ISBN 82-525-4627-7
- ^ «Соларлйод используется в стихах Эдды на языке Льодахатт и отголосках Эддаквада, в основном Хаавамаала, но, несмотря на все, что имеет языческое наследие в стихотворении, он не выражает смешанную религию. Старые тона с ним, потому что он имел окрепнув во времени, поэт пользуется языком, который хотела бы услышать толпа, но он использует его для формирования языческого взгляда на жизнь». (Пааше, 1924, стр. 399)
Издания
[ редактировать ]- Софус Бугге (1867), Солнечная поэма ( древнескандинавский )
- Бьорн М. Ольсен (1915) Солнечная поэма , pdf ( исландский )
- солнечной поэмы Гуни Йонссона Издание с нормализованным написанием ( древнескандинавский язык )
- Бергманн, «Песни Солнца», Страсбург и Париж, 1858 г.