Литовские стенания
Литовские плачи — архаичный жанр литовских народных песен . Есть две основные категории литовских плачей : похоронный плач (laidotuvių rauda) и свадебный плач (vestuvių rauda). [ 1 ] Другие виды причитаний связаны с различными переломными, часто неудачными моментами жизни: болезнью, бытовым несчастьем (например, пожаром), вербовкой солдат и т. д. [ 2 ]
Значительное количество мотивов плачей имеют международное распространение, что подтверждает древний характер плачей, традиция которых зародилась еще до формирования наций. [ 2 ]
Плач традиционно исполняется без музыкальных инструментов.
Похоронные причитания
[ редактировать ]Особых плачевных песен не было, а при плаче женщины импровизировали.
Обычно плакальщицами были близкие родственники, однако иногда плакальщиков нанимали. [ 2 ] Тематика плача включает в себя весь процесс похорон, от омовения усопшего до погребения, а также моменты прежней жизни, мира умерших, страданий потерявших близкого человека. [ 2 ]
Похоронные причитания часто строятся на риторических вопросах, например: «Почему ты уехал от нас в столь долгое путешествие?», «Какими цветами ты расцветешь?» и т. д. [ 1 ]
Свадебные причитания
[ редактировать ]Свадебные причитания (также называемые веркавимаи («плачи», «рыдания»), совершаемые путем плача, пения или разговоров) обычно исполняются невестой в различных случаях, например, при приглашении на свадьбу, прощании с родителями, выходе из дома. , благодаря подаркам и т. д. В Дзукии свадьба начинается с плача первой подружки невесты. Плач матери, сестры или подружки невесты на свадьбе называется приверкимас («[вещь], которая заставляет плакать»). [ 2 ]
Жизнь традиции
[ редактировать ]В Литве Малые плачи возникли из традиции в XIX веке и известны только по письменным источникам. В Жемайтии плачи исчезли в 20 веке, некоторые записи были сделаны в 1960-х и 1980-х годах. Траурные причитания сохранились в районах Сувалкии , Велиуоны , Середжюса и в литовских селах Беларуси в районах Воронова и Островца . [ 2 ]
Литовские фольклорные сборники, включающие плачи
[ редактировать ]- Антанас Юшка , Литовские песни , Вильнюс, 1955 год.
- Сборник литовского фольклора , Вильнюс, 1955 год.
- Литовский фольклор , т. II, Песни, плачи, Вильнюс, Миндис , 1964 г.
- Альгирдас Патацкас , Александрас Жарскус, Трансформация смерти: смерть и товарищество , Вильнюс, 1990 г.
- Альгирдас Патацкас, Александрас Жарскас, Книга трансформаций: трансформация свадьбы, трансформация рождения, трансформация смерти , Каунас, 2002, ISBN 9955-9316-1-2
- Пятнадцатитомное издание Фольклорной библиотеки имени Йонаса Басанавичюса (1993–2004 гг.) включает, среди прочего, 180 плачей.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Rimantas Sliužinskas, Lithuanian Traditional Laments: Simple Folklore Genre or the Bridge from the “Life World” to the “Death World”? . In: In: Дара Жол. Материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию Ф.Ж. Балгаевой (11 февраля 2016 г.). Vol. 1. Astana, 2016, pp. 141–149, {{ISBN}978-601-7458-25-6}}
- ^ Jump up to: а б с д и ж Аушра Жичкене , Литовские народные стенания , ' Универсальная литовская энциклопедия
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дайва Рачюнайте-Вычинене, «Реликвии литовской полимузыки: анализ трех случаев» , Res Musica , вып. 12, 2020, стр. 39–74.
- Обсуждается особенность литовских похоронных и свадебных причитаний.
- Аушра Жичкене, «Литовские плачи в балтийской, славянской и финно-угорской плачевной культуре», В: Традиционная музыка и исследования в Балтийском регионе: новые подходы в этномузыкологии / под редакцией Р. Астраускаса. Вильнюс: Литовская академия музыки и театра, 2005, стр. 59–71 ( резюме ).