Jump to content

Латыши и балтийские немцы в Корнер-Брук, Ньюфаундленд.

Вскоре после конфедерации Ньюфаундленда с Канадой в 1949 году около 70 балтийских немцев и латышей иммигрировали на остров в рамках стратегии индустриализации и диверсификации экономики тогдашнего премьер-министра Джозефа Р. Смоллвуда – Программы новых отраслей промышленности. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Их опыт работы с цементом и гипсом способствовал восстановлению Германии после войны и позволил им участвовать в строительстве инфраструктуры Ньюфаундленда после Конфедерации.

Происхождение

[ редактировать ]
Большая семья Фреев в Латвии. Трое их детей эмигрировали в Корнер-Брук: Эдит Титдженс, Хорст Фрей и Хеймтруд Родсевич.

Взрослые в этих семьях латвийцев и балтийских немцев , родившиеся в Латвии между 1896 и 1920 годами, происходили из семей помещиков, интеллигенции или купеческих и профессиональных классов. Их дети родились в Латвии, Польше и Германии. За свою жизнь они пережили, пережили – и извлекли из этого максимум пользы – периоды, полные событий. Хотя в своей юной жизни они уже пережили суматоху и неопределенность Русской революции , освобождения Латвии , изменений в землевладении, новых технологий и Великой депрессии, они жили обычной жизнью. Они выросли в семьях; они знали свой город Ригу ; они ходили в школу и университет; они тусовались и заводили друзей; лето проводили на пляже ( Юрмала ); они влюблялись, женились и создавали семьи – все в полном ожидании продолжения жизни там, где они родились, в знакомом им обществе. Но этого не произошло, потому что войны и конфликты меняли политическую карту Европы.

В результате изменения отношений между коммунистической Россией и нацистской Германией во время Второй мировой войны этим людям из Прибалтики пришлось покинуть Латвию (как только они начинали свою карьеру и создавать семьи) в возрасте от двадцати до тридцати лет. Этнические немцы были переселены в Польшу в 1939 году и бежали от наступающей русской армии в Германию в 1944 или начале 1945 года. Латыши остались в Латвии во время войны и бежали в Германию также раньше русской армии в 1944 году. Пять или шесть лет спустя, они уехали из Германии в Корнер-Брук , промышленный город на западном побережье Ньюфаундленда. Корнер-Брук находился на большом расстоянии, как в географическом, так и в культурном отношении, от всего, что они знали в своей жизни.

Эрнест Лей

[ редактировать ]
Эрнест Альберт Лея в Биг-Фолс, Ньюфаундленд, около 1957 года.

Ключевой фигурой в их жизненной траектории стал латыш Эрнест Лея. [ 4 ] Инженер, получивший образование в Риге, он был специалистом по цементу и использованию предварительно напряженного бетона в строительстве. Блестящий человек с большой личностью, Лея был смелым и всегда был готов сделать все необходимое, чтобы выжить и процветать. Он был преданным семьянином, верным своим друзьям, и за время своей работы в Латвии и Германии установил ключевые связи среди латышей, немцев, русских, британцев и, в конечном итоге, жителей Ньюфаундленда.

Многие из группы, эмигрировавшей в Корнер-Брук, встречали Лею во время общественной и деловой жизни в Риге. С ним возобновили связь в Нижней Саксонии и во многом из-за этого приняли решение эмигрировать на Ньюфаундленд.

Балтийские немцы в Польше и Второй мировой войне

[ редактировать ]

В ноябре 1939 года балтийские немцы были вынуждены покинуть Латвию по условиям немецко-советского пакта о нейтралитете. (Пакт был подписан 23 августа 1939 года Вячеславом Молотовым и Иоахимом фон Риббентропом и назывался по-разному « Пакт Молотова-Риббентропа» , «Пакт Гитлера-Сталина» или «Советско-нацистский пакт»). Правительство Германии оказало им некоторую поддержку, разрешило взять с собой некоторые вещи, и они были переселены в Рейхсгау Вартеланд (Вартегау) в Польше. Этническим немцам было предоставлено немецкое гражданство, и мужчины должны были участвовать в войне.

Военные усилия Германии требовали цемента и гипса; группа балтийских немцев, получивших соответствующий опыт в Латвии, собралась для производства этой продукции в Вартегау. Те, кто работал в этой отрасли (инженеры, предприниматели и менеджеры горнодобывающих предприятий), считались необходимыми для военных действий; другие мужчины были призваны в Вермахт или добровольно присоединились к нему.

Женщины и основные работники построили новые дома в домах, принадлежавших выселенному нацистами польскому населению. Некоторые женщины работали в офисах или управляли бизнесом, который их мужьям пришлось оставить, когда они начали службу в Вермахте. Все они вели то, что считали нормальной жизнью, воспитывая своих детей и заботясь о своих родственниках. Но через четыре года, когда стало ясно, что Германия проигрывает войну, они начали планировать побег в Германию. Балтийские немцы очень боялись русской армии и считали, что их лучший шанс выжить — на побежденных немецких территориях.

В начале 1945 года они бежали впереди русских, как могли, в вагонах, на последнем поезде, пешком, в потоке людей, бегущих на запад впереди русской армии. Они взяли с собой только своих близких и то, что смогли унести с собой. ( Бегство и изгнание немцев из Польши во время и после Второй мировой войны ) ( Эвакуация и бегство в районы Германии ) [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

Латыши во Второй мировой войне

[ редактировать ]

У латышей во время войны был другой опыт. Многие оставались в Латвии до 1944 года. Российская оккупация Латвии была недолгой, и в 1941 году немцы снова взяли ее под свой контроль. Латышам было очень трудно жить в этих меняющихся обстоятельствах; чтобы выжить, им приходилось проявлять лояльность к любому режиму, находившемуся у власти. Когда этот режим изменится, их предыдущие ассоциации могут быть обвинены против них. Многие были отправлены в Сибирь, и многие не пережили войну. В 1944 году другим удалось бежать в Германию раньше российской армии. [ 8 ] [ 9 ]

Беженцы в Западной Германии

[ редактировать ]

Окольными путями эти беженцы добрались до Нижней Саксонии . Беженцы поселились в небольшом городке в центре Германии Штадтольдендорфе и близлежащих городах Боденвердер и Билефельд . Общими нитями, которые привели их туда, были их знания в области цемента и гипса (необходимые для восстановления Германии) и их связь с Эрнестом Леей. Совместно с некоторыми другими немецкими специалистами (Карл Иерихон и Фридрих Крейзер, см. «Эскейп-Хэтч» , Г. Басслер) они спроектировали и построили гипсовый завод в Боденвердере.

Оккупированная союзниками Германия отчаянно пыталась разместить около 7 миллионов перемещенных лиц и беженцев, обеспечивая при этом собственное население после поражения в войне. Этнические немцы-балты не имели права на какую-либо поддержку со стороны Организации Объединенных Наций или союзников, поскольку они получили немецкое гражданство. Им приходилось выживать вместе с местным немецким населением, конкурируя с ним за весьма скудные ресурсы. Они говорили по-немецки с ярко выраженным акцентом, и их было легко узнать. По сути, они были пришлыми, беженцами из другого места и во многом не были приняты местным населением.

Сначала прибалтийских беженцев разместили в комнатах местных домов. Продовольственное картирование и нехватка потребительских товаров означали, что люди часто голодали, одежду носили до тех пор, пока она не разваливалась, а обувь с дырками на подошве была обычным явлением. Дети пошли в школу, отцы устроились на работу, а матери делали все возможное, чтобы обеспечить детей едой и стабильной средой. Была определенная послевоенная эйфория; огромное облегчение от того, что мужчины вернулись, пережив войну и лагеря для военнопленных. Они любили пикники и вечеринки между собой. Постепенно они смогли получить собственное жилье и заработать достаточно, чтобы обеспечить едой и одеждой свои растущие семьи.

Как упоминалось ранее, в годы войны у латышей был совсем другой опыт. В Германии их считали беженцами или перемещенными лицами. Многие из них были размещены в лагерях для перемещенных лиц , спонсируемых Организацией Объединенных Наций . Там дети школьного возраста посещали школу, а их родители делали все возможное, чтобы спланировать свое будущее. Самая большая надежда заключалась в том, что Латвию освободят союзники. Если не считать этого, они хотели эмигрировать в Северную Америку или Австралию. Благодаря своим связям с людьми, работающими в гипсовой или цементной промышленности, а также через Эрнеста Лея небольшая группа пробилась в Нижнюю Саксонию, где они связались с балтийскими немцами, которые жили на одной географической родине. 

Все эти люди были чужими в чужой стране, у которой не было родины, куда можно было бы вернуться в послевоенные годы. Они подвергались дискриминации, были нетерпеливы из-за отсутствия возможностей в медленном восстановлении Германии и были очень обеспокоены угрозой, исходящей от коммунистической России. К тому времени они были в раннем среднем возрасте, имели растущие семьи и жаждали возможности жить в безопасной и процветающей стране как можно дальше от коммунистов.

Ньюфаундленд и Джозеф Р. Смоллвуд

[ редактировать ]

Ньюфаундленд присоединился к Канаде в качестве ее десятой провинции в апреле 1949 года ( Правительственная комиссия и Конфедерация с Канадой ). В то время экономика Ньюфаундленда основывалась в основном на рыболовстве и испытывала прискорбный недостаток инфраструктуры. Джозеф Смоллвуд , его первый премьер-министр, учредил Программу новых отраслей для обеспечения занятости, инфраструктуры и потребительских товаров. Двумя ключевыми элементами этой инфраструктуры были цемент и гипс для строительства мостов, дорог, школ и больниц. Требуемых специалистов не было на местном уровне, и их нельзя было привлечь в близлежащей материковой Канаде или в Соединенных Штатах.

Смоллвуд признал, что нужные ему эксперты были среди многих безработных или частично занятых беженцев в начале послевоенной Германии. Следуя совету своего тогдашнего директора по экономическому развитию Альфреда Валдманиса, который сам был латвийским беженцем, Смоллвуд отправился в Германию, чтобы встретиться с промышленниками, в том числе с Эрнестом Леей. Через Лею Валдманис посетил также гипсовый завод Боденвердер. [ 10 ]

Корнер Брук

[ редактировать ]
Семья приветствует Эдит Титдженс по прибытии на вокзал в Корнер-Брук. 1954.

Эта группа латышей и балтийских немцев пробралась в Корнер-Брук в период с конца 1949 по 1954 год. В некоторых случаях мужчины приходили первыми, а позже приводили своих жен и детей; в других семьях собирались вместе. Некоторые перелетели Атлантику в Гандер, а затем отправились на поезде Newfie Bullet в Корнер-Брук ; другие пересекли Северную Атлантику на кораблях. Подборка воспоминаний о прибытии от первого лица доступна в статье в Newfoundland Quarterly, весна 2019 г., стр. 24-27. [ 11 ]

В Германии эти люди не смогли получить много информации о Ньюфаундленде. Они могли видеть на карте, что Корнер-Брук географически находится значительно южнее Риги, и знали, что разговорным языком является английский. Все они испытали культурный шок, когда прибыли на остров на восточной окраине Северной Америки в изолированный город с населением 12 000 человек. Корнер-Брук был связан с миром кораблем, а с остальной частью острова - поездом; однако не было дорог, ведущих за пределы города более чем на несколько миль, и не было доступного аэропорта. Местный язык, еда, мировоззрение, обычаи и образ жизни сильно отличались от их собственного. Климат оказался гораздо более суровым, чем они ожидали, с очень длинной зимой и коротким прохладным летом. Однако то, что иммигрантов разделяло с местными Корнер-Брукерами, - это время послевоенного бума с ожиданиями процветающего будущего. Они были счастливы, что нашли место, предлагающее мирную жизнь при демократической государственной системе, дающей надежду, свободу, образование и здравоохранение.

Найти жилье в Корнер-Бруке было непросто. Некоторых прибалтов сначала разместили в бараках на Ферн-стрит, очень простом жилье, построенном для строителей, строящих туберкулезный санаторий. Некоторых, причем не только мужчин, пришедших в одиночку, но и целых семей, разместили в домах. Некоторые остановились на какое-то время в местной гостинице Glynmill Inn. В конце концов несколько семей жили по адресу 11 East Valley Road или на Reid Street. Четыре дома в верхнем конце Карибу-роуд были построены специально для рабочих-иммигрантов компанией WJ Lundrigan's . Несколько менеджеров и рабочих компаний North Star Cement и Atlantic Gypsum построили дома рядом с цементным заводом на Ингрид-лейн, которую местные жители называют Маленьким Берлином.

Ключевым моментом было выучить достаточно английского, чтобы ладить. Дети сразу пошли в школу и быстро выучили английский; их поместили в классы с местными детьми и ожидали, что они будут учиться как бы путем осмоса. Большинство рассказывают одну и ту же историю: на первых экзаменах они преуспели по математике и провалились на всех курсах, требующих знания английского языка. Через несколько месяцев они сравняли счет и показали хорошие результаты по всем предметам. Мужчины быстро выучили английский язык, в основном на работе, а также посещая кино, читая романы из дешевого магазина и обучаясь у пары местных учителей. Некоторые из женщин, оставшихся дома, так и не овладели английским языком; однако большинство из них стали свободно говорить, хотя и сохранили определенные акценты.

Строящийся завод North Star Cement, около 1952 года.

Мужчины работали в основном на трех местных предприятиях: North Star Cement и Atlantic Gypsum. [ 12 ] и WJ Lundrigan's Limited. Первая группа иммигрантов участвовала в строительстве и управлении цементными и гипсовыми заводами, и вскоре они пригласили других прибалтов и немцев иммигрировать, чтобы предоставить опыт управления и производства, а также обучить местных рабочих. Группа компаний «Лундриган» специализировалась на строительстве и была основными строителями мостов, дорог и многих институциональных зданий; компания построила дороги не только вокруг Корнер-Брука, но и вокруг острова. Опыт Эрнеста Леи в области предварительно напряженного бетона сыграл решающую роль в этом развитии. Две женщины имели стоматологическую практику в Корнер-Брук. Большинство женщин не имели работы или работали недолгое время только для того, чтобы поддержать свои семьи.

В начале 1950-х годов Корнер-Брук был промышленным городом, центром которого была бумажная фабрика, которая в то время принадлежала и управлялась Bowater's английской компанией . В конце 1940-х годов Боуотер нанял экспертов из стран Балтии, которых в лагерях беженцев ООН считали экспертами по производству бумаги. Эти семьи (Берзиньш, Булинш и Лангинс) смогли эмигрировать из Германии до Конфедерации и уже находились в Корнер-Брук, когда прибыли остальные.

Большинство взрослых иммигрантов из стран Балтии общались с местными жителями на работе, в коммерческих учреждениях и по соседству. Они были дружелюбны и проводили время, но не стали близкими друзьями со многими местными жителями. Их социальная жизнь была сосредоточена в балтийском сообществе, где у них было общее наследие и общие заботы. Некоторые люди участвовали в местных мероприятиях, присоединяясь к церковному хору, драматическому кружку, местному оркестру, создавая лыжный клуб, клуб бадминтона или клуб игры с удочкой и оружием. Другие вообще не участвовали, а некоторые почти не выучили английский.

Другие немцы из Западной Германии также приехали в Корнер-Брук, чтобы работать на цементной и гипсовой промышленности. В той или иной степени они взаимодействовали с уже находившимися там прибалтами. Их опыт войны и послевоенного времени был разным, и у них была родина, на которую они могли вернуться. Некоторые оставались в Корнер-Бруке всего несколько лет; другие приехали со своими семьями и остались. Некоторые женились на местных женщинах и создали семьи в Корнер-Брук.

Местные жители, должно быть, относились к этим иммигрантам с подозрением, ведь всего несколько лет назад они были врагами. Они обычно не делали различия между немцами и латышами, называя обоих немцами. Гостеприимство, открытость и готовность помочь ньюфаундлендов позволили им жить в гармонии с местным населением.

Балтийские подростки и дети

[ редактировать ]
Балтийские дети в палисаднике дома № 11 по Ист-Вэлли-Роуд на фоне театра Маджестик. Слева направо: Сабина Фрей, Урсула Родсевич, Урсула Матшен, Илзе Бумбулис, Рената Штебен, Биргит Фрей, Карин Матшен, Бернд Штебен. 1953.

Возраст балтийских детей варьировался от младенцев до подростков (в одной семье в Корнер-Брук родился еще один ребенок). Старшие дети познали жизнь в Европе, а у некоторых остались воспоминания о войне и бегстве от русских. Некоторые сохранили контакты с друзьями, которых завели в Германии. Изучение английского было труднее для тех, кто в свои восемьдесят лет все еще говорил с немецким или латышским акцентом. Поначалу подросткам было трудно учиться в школе. Некоторые хорошо интегрировались и вели активную общественную жизнь, хотя считались несколько экзотическими. Однако большинство из них провели в Корнер-Брук всего несколько лет и имеют лишь слабую связь с Ньюфаундлендом. 

Дети младшего возраста, получившие все или большую часть образования в школах Корнер-Брук, довольно тесно интегрировались с местными детьми. Они пришли в школу уже свободно владея английским языком. Но хотя они хорошо интегрировались в классе и участвовали во внеклассных спортивных мероприятиях и мероприятиях, их всегда можно было узнать и, в определенной степени, держали отдельно из-за их имен и способа социализации. Дома они говорили по-немецки или по-латышски, слышали разные истории, слышали дискуссии о политике и мировых делах с другой точки зрения и знакомились с разными обычаями.

Почти все балтийские дети хорошо учились в школе, и среди родителей-иммигрантов существовало ожидание, что дети будут стремиться получить высшее образование и искать возможности в остальной части Северной Америки. Последняя диаспора возникла, когда в подростковом возрасте дети из стран Балтии отправились учиться в Сент-Джонс, Галифакс, Фредериктон, Монреаль и Торонто. Эти молодые люди получили высшие ученые степени или практические дипломы, встретили своих спутников жизни, и большинство из них обосновались в других местах в Канаде или Соединенных Штатах. Их связь друг с другом и балтийским наследием становится все более слабой.

Четверо балтийских детей остались на острове и вышли замуж за жителей Ньюфаундленда; один в Корнер-Брук ( Бернд Штебен ) и два в Сент-Джонсе (Хедди Педдл и Гунар Лея). Клаус Штебен (умер в 2007 году) также женился на жительнице Ньюфаундленда. Две девушки (Илга Лея и Сюзанна Хайнс, урожденная Родсевич) вышли замуж за жителей Ньюфаундленда и покинули остров, чтобы жить в Галифаксе и Торонто. Несколько немецких семей, приехавших позже, также остались на Ньюфаундленде: Шульц, Длугош, Мейвальд, Зуске, Биндер и Бахманн.

Берзиньш, Александрс и ?; дети Астрид

Булиньш, Карлис и Эдите; дети Валда и Илзе

Бумбулис, Янис и Эльфрида; дети Янис и Илзе

Яунземис, Питер и Эльза; приемный ребенок Лоретта

Каяк: Ричард и Мирдза

Лангинс, Эрнест и Юния; дети Янис и Лига

Внизу: Эрнест и Лили; дети Ильга и Гунар

Образцова, Кира и Ллойд Кэндоу (житель Ньюфаундленда); дети Кристофер и Сандра

Проринс, Максис и Ольга; дети Илзе и Астрида (падчерица)

Ручиньш: Гвидо и Матильда (Тилла)

Сермукснис: Пол и Минна

Стакле, Эльмар и Эрна; дети Илона, Валдис, Имантс, Дайна и Гунта

Стейнберг, Александр и Дженни

Трейберг

Зириньш, Густав и Лидия

Балтийские немцы

[ редактировать ]

Биндер, Уильям; дети Эдгар и Лидия

Фрей, Хорст и Карин; дети Сабина, Биргит, Бенгт

Линде, Константин

Матчен, Герберт и Герда; дети Урсула и Карин

Родсевич (фон Эйтмин), Станислав и Хеймтруда; дети Урсула и Сюзанна

Штебен, Генрих и Эдит; дети Клаус, Бернд, Рената, Эрика

Титдженс, Эдит

Тоде, Ганс и Ингрид; дети Вольф и Хедди

Другие немцы

[ редактировать ]

Анштатт, Франц и Энни; дети Хайди и Рой

Бахманн, Генрих и Элизабет; дети Ральф, Реджина, Тони, Дорис, Карл и Моника

Бауманн, Людвиг и Грета?, дети Ингрид и Рита

Брих, Йозеф и Марта, дети Фелиситас, Готхардт, Эгберт

Длугош, Георг и Ханна; дети Ханнелора и Гюнтер

Джейкоб, Уолтер

Иерихон, Карл и Герда; дети Рената, Манфред, Клаус

Кройцбург, Ганс (Джек)

Мейвальд, Герман и Хейзел (житель Ньюфаундленда); дети Дональд и Элизабет

Мейер, Макс и Марго; дети Софья и Макс

Рейблинг, Артур и Ирма; дети Хайди и Клаус

Шульц, Вернер и Шарлотта; дети Кристина, Вернер, Сьюзен, Дэвид

Сестра, Питер

Из Парижа, Сильвия

Другие балтийские и немцы в Ньюфаундленде и Канаде

[ редактировать ]

Программа «Новая промышленность» привела многих других латышей и немцев в другие общины Ньюфаундленда в период с 1950 по 1970 год. Обширную информацию о них можно найти в книгах и статьях Герхарда Басслера (см. сноску 2).

Многие балтийские немцы и латыши иммигрировали в остальную часть Канады после войны. Хотя балты Корнер-Брук имеют общее балтийское наследие и военный опыт с балтийскими народами в остальной части Канады, их опыт в Новом Свете отличается по двум фундаментальным причинам. Во-первых, людей из группы Корнер-Брук пригласили прийти и сразу же трудоустроили по своим специальностям. В остальной части Канады латыши и балтийские немцы должны были работать на земле в качестве условия их иммиграции, переходя к выбранной ими профессии только после того, как они проработали сельскохозяйственными рабочими. Во-вторых, балты Корнер-Брук были гораздо более изолированы. В 1948 году балтийские немцы материковой части страны создали организацию — Канадское общество помощи иммигрантам из стран Балтии (CBIAS), чтобы оказывать поддержку и сохранять свое балтийское наследие. В 2017 году CBIAS спонсировал выставку в Тартуском колледже Университета Торонто: « Делимся нашими историями: балтийская диаспора дома в Канаде» , а также спонсировал мероприятия, посвященные 70-летию существования Канады в 2018 году. Они также издают полугодовой информационный бюллетень, Синий бюллетень . Они также создают архив соответствующих материалов, включая документы, фотографии и устные рассказы.

У балтийских немцев нет родины. Они прибыли из Латвии и Эстонии, где их предки жили на протяжении веков. В этих странах у них сложилась особая культура, но они были вынуждены переселиться, а их имущество и имущество были конфискованы. Германия на самом деле не является их родиной. Их балтийское наследие скоро полностью затеряется в памяти и может быть сохранено только через исторические материалы.

Латыши в остальной части Канады также создали учреждения для сохранения своей культуры, языка и наследия, такие как Латвийская национальная федерация в Канаде . В 2019 году Латвия является независимой страной, и люди с этим наследием могут посетить или переселиться на свою родину.

  1. ^ «Развивайся или погибни» . Наследие Ньюфаундленда и Лабрадора . Проверено 21 января 2019 г.
  2. ^ Басслер, Герхард П. (2017). Развивайтесь или погибните: иллюстрированная история новых отраслей промышленности Дж. Р. Смоллвуда . Сент-Джонс: Фланкер Пресс.
  3. ^ Басслер, Герхард П. (2017). Escape Hatch: Поиски Ньюфаундленда немецкой промышленности и иммиграции, 1950-1970 гг . Сент-Джонс: Фланкер Пресс.
  4. ^ «Эрнест Лея, биография» . Музей округа Калдиг . Проверено 21 января 2019 г.
  5. ^ Экстайнс, Модрис (2000). Прогулка с рассвета: история Восточной Европы, Второй мировой войны и сердца нашего века . Морские книги. ISBN  9780618082315 .
  6. ^ Хант, Винсент (2017). Кровь в лесу: окончание Второй мировой войны в Курляндской котловине . Гелион. ISBN  978-1911512066 .
  7. ^ Неймане, Дагния (2016). Бегство из Латвии: шестилетняя хроника . самостоятельно опубликовано. ISBN  978-0-9975533-0-7 .
  8. ^ Экстайнс, Модрис (2000). Прогулка с рассвета: история Восточной Европы, Второй мировой войны и сердца нашего века . Книги Маринера.
  9. ^ Хант, Винсент (2017). Кровь в лесу: окончание Второй мировой войны в Курляндской котловине . Гелион.
  10. ^ Басслер, Герхард П. (2000). Альфред Валдманис и политика выживания . Университет Торонто Пресс .
  11. ^ Лея, Ильга (весна 2019 г.). «Прибытие в Балтику: из Риги, Латвия, в Корнер-Брук, Ньюфаундленд». Ньюфаундленд Ежеквартально . т. 111, вып. 4: 24–27.
  12. ^ Басслер, Герхард П. (2017). Escape Hatch: Поиски Ньюфаундленда немецкой промышленности и иммиграции, 1950-1970 гг . Сент-Джонс: Фланкер Пресс. стр. 33–48.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 190a41c24c53f757cfe79f7562c93bd5__1692035400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/d5/190a41c24c53f757cfe79f7562c93bd5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latvians and Baltic Germans in Corner Brook, Newfoundland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)