Элизабет Хельм
Элизабет Хельм (урожденная Хорбин; 8 августа 1743 г. - 1 января 1814 года) была плодовитым английским писателем, образовательным писателем и переводчиком, работающим в конце 18 и начале 19 -го веков.

Жизнь
[ редактировать ]Элизабет Хельм, вероятно, родилась в графстве Дарем , Англия, в семье, предварительно идентифицированной по имени Хорбин. [ 1 ] Ее семья переехала в Лондон , где она встретила Уильяма Хельма (ок. 1747–1822), который стал ее мужем в 1772 году. У них было пять детей. Одна из их дочерей, Элизабет Сомервилль (1774–1840), сама стала романистом. Также известно, что Элизабет Хельм работала учителем, и ее переводы включали две детские пьесы Йоахима Генриха Кэмпе : Кортес (1799) и Пизарро (1800), и большая часть ее письма была нацелена на молодых читателей.
Письмо
[ редактировать ]Хельм опубликовала свой первый анонимный роман, Луиза; Или коттедж на мавре в 1787 году, и он остался одной из ее самых успешных публикаций [ 1 ] Ее работа впервые появилась под ее собственным именем с фермером Инглвуд Форест , опубликованной популярной Press Minerva Press в 1796 году.
Несмотря на то, что и она, и ее муж работают директором и школьником, соответственно, в Брентфорде , и ее значительный литературный продукт, семья страдала от постоянных финансовых трудностей, и Королевское литературное общество сохраняет записи о различных приложениях для помощи, в том числе от романиста Люси Пикок, чтобы помочь с погребением Гельма в 1814 году. [ 2 ]
В 1838 году Элизабет Полак основала свою пьесу Сент -Клер на романе Хельма Сент -Клер на островах . [ 3 ]
Она является одним из «потерянных» женщин -писателей, перечисленных Дейлом Спендером в «Матери романа»: 100 хороших женщин -писателей перед Джейн Остин .
Работа
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Луиза; или коттедж на мавре (Лондон: Джордж Кирсли, 1787)
- Клара и Эммелин: Или, материнское благословение (Лондон: Джордж Кирсли, 1788)
- Дункан и Пегги; Шотландская сказка (Лондон: Джозеф Белл, 1794)
- Фермер Инглвуд Форест (Лондон: Minerva Press, 1796)
- Альберт, или дикие районы Стратневерна (Лондон: Сэмпсон Лоу, 1799)
- Пещера Святой Маргарет: или история монахини. Древняя легенда (Лондон: Эрл и Хемет, 1801)
- Святой Клер на островах (Лондон: Томас Нортон Лонгман и Оуэн Рис, 1803)
- Пилигрим Креста, или хроники Крайстэбель де Моубрей (Лондон: Филипп Норбери, 1805)
- Магдален, или Покаяние Годстоу (Лондон: Филипп Норбери, 1812) [ 4 ]
- Современные времена; или возраст, в котором мы живем (Лондон: Филипп Норбери, 1814) (опубликовано посмертно)
Недавно-фантастические произведения
[ редактировать ]- Поучительные брызги в Лондоне и прилегающие деревни. Разработан, чтобы развлечь разум и улучшить понимание молодежи. (Лондон: Элизабет Ньюбери, 1798)
- Поучительные брушки расширены (Лондон: Сэмпсон Лоу, 1800)
- История Шотландии: связанная в знакомых разговорах, отцом его детей (Лондон: Филипп Норбери, 1806)
- История Англии, связанная в знакомых разговорах, отцом его детей (Лондон: Лонгман, Херст, Рис и Орме / Дж. Харрис; 1806)
- Материнское обучение или семейные разговоры по моральным и интересным предметам (Лондон: Лонгман, Херст, Рис и Орме, 1807)
- История Рима от основания города до падения Восточной империи (Лондон: Филипп Норбери, 1808)
- Плоды отражения; или моральные воспоминания по различным предметам. Разработано для прочтения молодежи (Лондон: Филипп Норбери / Люси Пикок, 1809)
Переводы
[ редактировать ]- Путешествия с мыса Добро-Хопа, во внутренние части Африки (французский оригинал Франсуа Ле Вайлант) (Лондон: Уильям Лейн, 1790)
- Св. Алма, роман (французский оригинал Жана Клода Горджи) (Лондон: Уильям Лейн, 1791)
- Кортез: Или, завоевание Мексики, связанное с отцом его детей (немецкий оригинал Йоахима Генриха Кэмпе) (Лондон: Сэмпсон Лоу, 1799)
- Пизарро; или, завоевание Перу, связанное с отцом его детей (немецкий оригинал Йоахима Генриха Кэмпе) (Лондон: Сэмпсон Лоу, 1799)
- Колумб; или открытие Америки, связанное с отцом его детей (немецкий оригинал Йоахима Генриха Кэмпе) (Лондон: Сэмпсон Лоу, 1811)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный "Хельм, Элизабет." Орландо: Женское письмо на Британских островах с начала до настоящего времени. Получено 9 июля 2022 года. ( Орландо )
- ^ "Хелм, Элизабет." Британское путешествие по путешествиям ( Университет Вулверхэмптона )
- ^ Конвей, Дэвид. Еврейство в музыке . Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2012, с. 104 ISBN 9781107015388
- ^ Chawton House имеет PDF .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Элисон Э. Мартин, апрель 2016 года, внешняя граница: женщины-переводчики и научное путешествие, 1780-1800 . Ann Sci , 73 (2), 157–169. Получено 14 сентября 2022 года
Ресурсы
[ редактировать ]- Блейн, Вирджиния и др., Ред. Феминистский компаньон литературы на английском языке . Лондон, 1990. 509–10. Печать
- "Хельм, Элизабет." Британское путешествие по путешествиям ( Университет Вулверхэмптона )
- "Хельм, Элизабет." Орландо: Женское письмо на Британских островах с начала до настоящего времени. Получено 9 июля 2022 года. ( Орландо )
- "Хельм, Элизабет." Проект по истории женского печати, 2019, ID Person Id 197. Получено 9 июля 2022 года. ( WPHP )