Теодор Арнольд
Теодор Арнольд (1683–1771) [ 1 ] был немецким англистом из Лейпцига , [ 1 ] в то время входил в состав электората Саксонии . Он был профессором Лейпцигского университета. [ 2 ] и опубликовал множество английских грамматик, словарей и переводов для немецких и датских читателей. Его работы были одними из самых популярных для изучения английского языка в Германии XVIII и XIX веков. [ 3 ] [ 2 ]
Библиография
[ редактировать ]![]() |
- Новая английская грамматика (Ганновер: 1718 г.) [ 3 ] И Лейпциг: 1823 и 1829 гг. [ 4 ] )
- Grammatica Anglicana Concentrata, или английская Grammatica, сформулированная Курцем (Лейпциг: 1736 г.) [ 2 ] & 1781 г. [ 5 ] ) (на немецком языке)
- Коран , (из Джорджа Сейла английского перевода [ 6 ] 1746) (на немецком языке)
- Полный словарь английского языка или полный сборник англо-немецких слов (Лейпциг: 1752 г.) (на немецком языке)
- Полный словарь английского и немецкого языков (Лейпциг: 1757 г. ). [ 3 ] & 1790 г. [ 7 ] ) (на немецком языке)
- Полный немецко-английский словарь (Лейпциг: 1778 и 1783 гг.) [ 8 ] (на немецком языке)
- Grammatica Anglicana et Danica Concentrata или английская и датская грамматика (Копенгаген: 1791 г.) [ 9 ] (на датском языке)
- Английская грамматика (Копенгаген: 1800 г.) [ 10 ] (на датском языке)
- Полный английский и датский рукописный словарь (Копенгаген: 1820 г.) [ 11 ] (на датском языке)
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фабер дю Фор (1958) , с. 406.
- ^ Jump up to: а б с Штраус (1991) , с. 223.
- ^ Jump up to: а б с Осьминог (2010) , с. 107.
- ^ Арнольд (1823) .
- ^ Арнольд (1781) .
- ^ Бен (2013) , с. 386.
- ^ Арнольд (1790) .
- ^ Арнольд (1778) .
- ^ Арнольд (1791) .
- ^ Арнольд (1800) .
- ^ Арнольд (1820) .
Ссылки
[ редактировать ]- Арнольд, Теодор (1778 г.) [перепечатано в 1783 г.], Полный немецко-английский словарь, ранее составленный с большим трудом (на немецком языке), отредактированный Антоном Эрнстом Клаузингом, Лейпциг: Wansenhaus .
- —— (1781) [Первоначально опубликовано в 1736 году], Grammatica Anglicana Concentrata, или Краткая грамматика английского языка (на немецком языке), отредактировано Дж. Б. Роглером, Лейпциг: Wansenhaus .
- —— (1790), Полный словарь английского и немецкого языка или полный небольшой словарь английского и немецкого языков (на немецком языке), отредактированный Иоганном Бартоломеусом Роглером, Лейпциг: Натаниэль Сигизмунд Фромманнс .
- —— (1791), Grammatica Anglicana et Danica Concentrata или Engelske og Danske Grammatika (на немецком языке), исправленное издание, Копенгаген: Faber og Nitschkes Forlag .
- —— (1800), Краткая концепция английской грамматики (на датском языке), отредактированная Кристианом Фредериком Бэем, Копенгаген: JH Schubothe .
- —— (1820), Полный английский и датский Hand-Ordbog (на датском языке), отредактированный Кристианом Фредериком Бэем, Копенгаген: Gyldendalske Boghandlings Forlag .
- —— (1823 г.) [Перепечатано в 1829 г.], Английская грамматика (на немецком языке), отредактировано Ant. Fahrenkrüger, Лейпциг: Фридрих Фромманн.
- Бейли, Натан (1752 г.), Полный английский словарь или полный англо-немецкий словарь слов (на немецком языке), отредактированный Теодором Арнольдом, Лейпциг: Großischen Aktion .
- фон Фабер дю Фор, Курт, изд. (1958), «Теодор Арнольд, 1683-1771», Немецкая литература в стиле барокко: Каталог коллекции библиотеки Йельского университета , Биографическая серия из коллекций библиотеки Йельского университета, том. Я, Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, стр. 406–407 .
- Крейк, Астрид (2010), « Ричардсона Перевод в настоящий момент - маркетинг и англомания: первый немецкий перевод Клариссы (1747/1748)» , Культурный трансфер через перевод: распространение просвещенной мысли в Европе посредством перевода , Международные исследования по общей и сравнительной литературе, Амстердам: Родопи, стр. 103–120, ISBN. 978-90-420-2950-7 .
- Нёльдеке, Теодор и др. Отредактировано и переведено Вольфгангом Х. Беном (2013) [1909 как Geschichte des Qorāns , 2-е изд.], История Корана , Лейден: Koninklijke Brill, ISBN 978-90-04-22879-5 .
- Штраус, Вольфганг (1991), «Немецкая грамматика английского языка до 1860 года» , Традиционная грамматика английского языка: международная перспектива , Исследования по истории языковых наук, Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing, стр. 205–232 .