Квентин Цыпленок
Кантен Пуле ( 1477–1506 гг. ) был бургундским католическим священником, известным как писец, просветитель, [ 1 ] и библиотекарь из Лилля . [ 2 ] Между 1492 и, по крайней мере, 1506 годом, когда он исчез из исторических источников, он был первым зарегистрированным библиотекарем Старой королевской библиотеки Англии и, вероятно, «арбитром континентальных вкусов английского королевского двора». [ 3 ]
Жизнь
[ редактировать ]Он поступил учеником в Братство Святого Иоанна Богослова в 1477 году в Брюгге . [ 4 ] Именно в Брюгге он научился своему ремеслу книжного художника. [ 5 ] Братство предназначалось в основном для художников, что заставило некоторых ученых думать, что Пуле учился на иллюминатора, но были также представлены и другие книжные профессии, и ему никогда не приписывались никакие миниатюры. [ 6 ]
Он был назначен библиотекарем Генрихом VII в Англии в 1492 году, с другими обязанностями, включая французского секретаря. [ 2 ] [ 7 ] В качестве хранителя королевской библиотеки во дворце Шин (вскоре переименованном в Ричмондский дворец) он отбирал французские рукописи, а также печатные книги Антуана Верара . [ 8 ] Пуле работал параллельно с Питером Акторисом, продавцом канцелярских товаров при короле, который руководил импортом. [ 9 ]
Записано, что Пуле в 1506 году был отправлен в Кале за королем по книжным делам. [ 5 ] Его сменил Уильям (Гийом) Фак. [ 8 ] или « Джайлс Дювес ». [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]Пуле представил при дворе Генриха VII бургундское зеркало для принцев L'enseignement de vraie nolesse ; [ 10 ] [ 11 ] работа была уже старой, и около тридцати лет назад йоркист Уорик-Создатель королей заказал копию в Брюгге. [ 12 ] Рукопись, за которую Генрих заплатил Пуле большую сумму в 23 фунта плюс 10 марок 26 июля 1497 года, была составлена Пуле в высококачественной транскрипции и содержала некоторые поправки к тексту, намекающие на ее применение к проблемам Генриха с низкими ценами. -прирожденные претенденты на престол. [ 13 ] [ 14 ] В нем, озаглавленном «Imaginacion de vraye nolesse» , использовалось письмо-бастард, обычно используемое во Фландрии и лишь позже вошедшее в употребление в Англии. [ 15 ] Через пару лет сама работа получила английскую версию Джона Скелтона . [ 16 ] Первоначальным автором традиционно называют Гильбера де Ланнуа , но теперь утверждается, что работа была написана его братом Хьюго де Ланнуа . [ 17 ] В любом случае работа имеет сильные ассоциации с родным городом Пуле, Лиллем. Рукопись, ныне Королевская MS 19 C viii Британской библиотеки, когда-то рассматривалась вместе с представленной ниже рукописью MS Royal 16 F II Чарльза Орлеанского как полностью продукт мастерской специалистов-иммигрантов, возглавляемой Пуле в Шине, и, таким образом, «ключевая». раннее свидетельство возрождения английской придворной культуры при Тюдорах». [ 18 ] Однако сейчас считается, что Пуле написал страницы в Шине ( колофон датирован 30 июня 1496 года), но затем отправил их в одну из лучших мастерских Брюгге для оформления, используя там свои контакты. Аналогичный вывод менее однозначен в отношении некоторых миниатюр Орлеанской рукописи, одна из которых, по-видимому, точно изображает Лондон. [ 14 ]
Либо Бернар Андре, либо Пуле (что считается более вероятным) составили рукопись MS Royal 16 F II стихов, написанных Карлом, герцогом Орлеанским , долгое время находившимся в плену в Англии. [ 19 ] по крайней мере, согласно обычному сообщению, согласно которому оно было подготовлено для вручения Артуру, принцу Уэльскому ; было предложено, чтобы редактор выбрал из стихотворений те, которые рекомендовали бы жениться на принце. [ 20 ] Он был подарен принцу Артуру в 1501 году и передан в Королевскую библиотеку, хранящуюся в Ричмонде. [ 21 ] Однако Джанет Бэкхаус предположила, что рукопись изначально была продуктом правления Эдуарда IV , с украшением, оставшимся незавершенным после его смерти, а затем с добавлением иллюминаций около 1500 года, предположительно под наблюдением Пуле. [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Арн, Мэри-Джо (2000), Шарль Орлеанский в Англии, 1415–1440 (2000); Гугл Книги .
- Крен Т. и Маккендрик С. (редакторы), Освещая эпоху Возрождения: триумф фламандской рукописной живописи в Европе , Музей Гетти / Королевская академия художеств, 2003 г., ISBN 1-903973-28-7
Примечания
[ редактировать ]- ^ Гленн Ричардсон, Сражающиеся королевства: Франция и Англия, 1420–1700 (2008), стр. 56; Google Книги ; см. также Крен и МакКендрик, с. 520
- ^ Jump up to: а б Майкл Ван Клив Александр, Первый из Тюдоров: исследование Генриха VII и его правления (1981), с. 160; Гугл Книги .
- ↑ Крен и Маккендрик, стр. 398 (цитата), 520.
- ^ Элизабет Моррисон, Томас Крен, Фламандская рукописная живопись в контексте: недавнее исследование (2006), с. 142; Гугл Книги .
- ^ Jump up to: а б Арн, с. 162; Гугл Книги .
- ^ Jump up to: а б Крен и Маккендрик, с. 520
- ^ Томас А. Брэди, Хайко Августинус Оберман, Itinerarium Italicum: профиль итальянского Возрождения в зеркале его европейских преобразований: посвящено Полу Оскару Кристеллеру по случаю его 70-летия (1975), с. 358; Гугл Книги .
- ^ Jump up to: а б Динн Уильямс, Французский фетиш от Чосера до Шекспира (2004), стр. 125; Гугл Книги .
- ^ Теодор Думитреску, Ранний двор Тюдоров и международные музыкальные отношения (2004), стр. 25; Гугл Книги .
- ^ Герт Х.М. Клаассенс, Вернер Вербеке, Средневековые рукописи в переходный период: традиции и творческая переработка (2006), стр. 339 и с. 370 примечание 70; Гугл Книги .
- ↑ Каталог Британской библиотеки. Архивировано 18 января 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Джереми Гриффитс, Дерек Пирсолл, Книжное производство и издательство в Великобритании 1375–1475 (2007), стр. 181; Гугл Книги .
- ^ Энн Роу , Перкин: История обмана (2003), стр. 311–2.
- ^ Jump up to: а б Крен и Маккендрик, стр. 403–404
- ^ Малкольм Беквит Паркс, Их руки перед нашими глазами: более пристальный взгляд на писцов: лекции Лайелла, прочитанные в Оксфордском университете, 1999 (2008), стр. 119; Гугл Книги .
- ^ Рэй Сименс. Поэтическая государственная мудрость и политика покровительства при дворе ранних Тюдоров: материальные проблемы ранней карьеры Джона Скелтона как критический контекст для интерпретации «Буджа вежливости» . Раннее современное литературоведение 15.1 (2009–10); онлайн .
- ^ Бернхард Стерчи, Хьюг де Ланнуа, автор Учения об истинном благородстве, Наставления молодого принца и отцовского Учения , Средневековье 2004/1, Том CX, с. 79-117; онлайн-выписка .
- ^ Крен и Маккендрик, стр. 403
- ^ Арн, Шарль Орлеанский в Англии, 1415–1440 (2000), с. 105; Гугл Книги .
- ^ Томас Гибсон Дункан, Спутник среднеанглийской лирики (2005), стр. 128; Гугл Книги .
- ^ Арн, с. 203; Гугл Книги .
- ^ Крен и Маккендрик, стр. 398–400