Джон Г. Смит (поэт)
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( март 2015 г. ) |
Джон Гибсон Смит был новозеландским шотландским поэтом .
История
[ редактировать ]Обычно он пошел по имени Джон Г. Смит. Сын Гибсона Смита, фермера и Джейн Грэм, [ 1 ] Он получил образование в Карнвате, Ларнаркшир.
В 1833 году он женился (как Джон Смит), в Innerleithen, Peebleshire, на Уильямину/Вильгельмине Уилки (сестра Томаса Уилки, хирург в Innerleithen и автор «Старые обряды, церемонии и обычаи юга Шотландии» и описано как Протеже сэра Уолтера Скотта [ 2 ] ) Вильгельмина родилась в 1803 году в Боудене, Роксбургшир, у Джорджа Уилки и Генриетты/Ханны Лейдлоу.
В 1834 году он был назначен школьником приходской школы в Эднаме, Роксбургшир. [ 3 ] Он получил степень в качестве научного сотрудника Образовательного института Шотландии в 1848 году. [ 4 ]
Шотландская перепись 1841 года заставляет его проживать в школе Эднана в качестве учителя с его женой Вильгельминой.
Шотландская перепись 1851 года заставляет его вдовца, проживающий в школе Эднана, его занятие в качестве приходского школьного учителя и место рождения как Карнват, Ланарк. Также в его семье находится Генриетта Никол, его племянница (по браку), дочь сестры Вильгельмины Мэри Уилки и ее муж Джеймс С. Никол, учительница в Ярроу, Селкиркшир.
В 1851 году он женился на Мэри Уодделл, старшей дочери Джеймса Уодделла и Кристины Макдональд из Обана, Шотландия. [ 5 ] Шотландская перепись 1861 года заставляет его замужем за Мэри, все еще проживающей в школьном доме Эднана, его занятие в качестве приходского учителя и место рождения как Биггар, Ларнарк (который находится примерно в 8 милях от Карнвата).
Он и Мэри Уодделл имели 8 детей, 7 из которых родились в Эднаме (был Джон Гибсон Смит, родившийся 15 октября 1852 года; Кристина Макдональд Смит, родившаяся 2 мая 1854 года; Мэри Энн Смит родилась 7 февраля 1856 года; Джейн Грэм Смит родилась 6 сентября 1857 года; Джеймс. Уодделл Смит родился 23 июня 1859 года; Еще одна дочь, Маргарет Джеймисон Смит, родилась в Новой Зеландии 11 декабря 1866 года.
Он опубликовал работу о манерах, обычаях и развлечениях шотландской границы. [ 5 ]
В 1862 году он самостоятельно опубликовал 240-страничную книгу поэзии под названием «Старый церковный двор», «Мыши TWA» и разные стихи и песни в издании 1000. [ 6 ] [ 7 ]
Он подал в отставку в школе Эднана в 1864 году и эмигрировал со своей семьей в Новую Зеландию на борту корабля «Севилья» [ 8 ] который покинул Глазго 21 мая 1864 года и прибыл в Блафф, штат Саутленд, Новая Зеландия, 4 сентября 1864 года. Он был председателем комитета пассажиров, который сделал отзыв для капитана Севилья. [ 9 ] Его имя не в списке пассажиров, опубликованных газетой Southland Times, [ 10 ] Хотя этот список, по -видимому, охватывает только иммигранты «помощь».
28 сентября 1864 года, через несколько недель после его прибытия в Новую Зеландию, он написал письмо суперинтенданту провинции Саутленд. Четвертый день сентября, в котором он ожидал, что, согласно обещанию, он будет перенастроен за свои услуги в качестве капеллана во время путешествия, и что некоторые документы будут доставлены ему Предоставляя ему временную работу в качестве инспектора по земле, а также право набрать сумму денег, врученную шестнадцатым мая, последним для преподобного министра Джеймса Смита Келсо, которая будет передана им через агентство господ Патрик Хендерсон и Ко. Глазго. посадка, и ожидаемая занятость, с которой можно поддерживать их в течение некоторого времени после прибытия в колонию ». [ 11 ]
Он был мастером Каледонской школы в Инверкаргилле, Саутленд, Новая Зеландия, с 1868 по 1870 год. [ 12 ]
Позже он стал учителем в школе Лонгбуш, Саутленд, Новая Зеландия. [ 5 ] Он регулярно вкладывал поэзию в местные газеты, такие как Southland Times и Otago Stealm . [ 13 ]
В июне 1878 года он был назначен первым секретарем и казначеем [ 14 ] Совета по образованию Саутленда. [ 5 ]
Он умер 18 марта 1891 года в возрасте 76 лет и похоронен на восточном кладбище, Инверкаргилл, со своей женой Мэри, которая умерла в 1901 году в возрасте 75 лет.
Старый церковный двор; Мыши TWA; и разные стихи и песни
[ редактировать ]Отпечатано для Джона Г. Смита в 1862 году Р. Стюартом, ногой рынка лошади, Келсо.
Содержание: Старый церковь - Прелюдия я; Прелюдия II; Священный в память о J ----- M -----, который умер 6 ноября 18-в возрасте 10 лет; Могила пастера, дань памяти преподобного j ----- t -----; Могила странника; В память о J ----- M ----- R -----, который умер в 1846 году, в возрасте 21 года; Анабель, воспоминание; Могила поэта; Могила Мирана; Мужская могила; Могила Дорка, дань памяти миссис С. ----- W -----; В память о S ----- A -----, один из цветов ранней молодости; Заключение (с дополнительными линиями, предложенными внезапной смертью Томаса Киркалди, эсквайра в Клифтонхилле, в то время как автор занимался написанием вышеуказанных строк);
Мыши TWA; Продолжение;
Разные стихи - Голос моря; Крошечный цветок; Auld Begnar Man - эскиз; Иден; Бакалаврский кот; Время Рейвера; Auld Farm House - эскиз; Уложен изгнание; Сироты; Стихи, увидев статую в последнее время, установленную на пастух Эттрика в Лох Святой Марии; Мать вопль; Эллеан; Человеческая жизнь; Стихи, предложенные внезапной и оплакиваемой смертью Фанни Дуглас (девушка великого обещания, в возрасте 12 лет и 1/2); Моя Розали; Аулд народ в Хаме; Вити Пати Лейрд - эскиз; Весна; Больной мальчик (перефрастический перевод с немецкого языка Адольфа Хайна); Прощание с его домом Коттара; Extempore Lines на слушании адреса доктора Чивера на бирже кукурузы, Келсо, 18 февраля 1861 года; Живи с ними; Земля Кенгуру - баллада прощалась; Будьте в свою мать; Эйприл утром; Стихи, написанные по случаю внезапной и оплакивающей смерти Маргарет Мэйн, Эднам, в возрасте 13 лет; Адрес молодежи к умирающему году; Алд Грэнни - эскиз; Обан; Плачет школьника в конце отпуска; Дом менестреля; Старый Спитт - эскиз; Человек министра - эскиз; Ночное захоронение; Маленькой Фанни; Странник, мечта 1 -й; Встреча, мечта 2 -е место; Ангел, мечта 3 -й; Прощальная мечта, мечта 4 -го; Максимум; Стихи о смерти женщины, чье звание благородства было «друг бедняка»; На известном скандальном торговцах - жизненном наброске; Первое горе матери; К ----- E; Для тебя я не пишу; Ви -Мэри Энн; Молодой леди, которая выразила свое сильное отвращение к хорким замкам; Тревога; или rbn g - y rencontre; Джейми Сма '; Моему младшему сыну; Cowdailly - напоминание; Фрагмент - составлен в день рождения маркиза Боумонта, 1860; Призыв к ночи; Оплакивание за смерть любимой кошки; К моему, потому что в соответствии с унынием; Сладкий P-Bl-S Toon; Оплакивание за кражу писателя; Импровизированный-адресован мистеру R ----- P -----, Слейтер, Келсо; Контраст; Новогодний гимн; Эпитафия на столяре; Эпитафия на старой горничной - импровизированная; Эпиграмма, написанная в мрачный день в Спитте; Линии, адресованные автору, по чтению времени Рейвера-миссис А ----- S ----- Кейп из Доброй Надежды;
Песни - Обан (воздух: Birks o 'aberfeldy); Yon Bright Twinkling Star (воздух: горничная Арави); Мэри Лайл; Я буду любить тебя, дорогая Эми; Наш народ Ain (воздух: шотландцы, как ха'е); Вилли Гейн (Air: Awa моей Нэнни); Наш конец Toon (воздух: там растет куст Бонни Брир); Теперь Nae Mair The Zephers Blaw (воздух: мрачная зима); Песня рабочего числа (воздух: в доме есть в доме); Песня - Дональд (Air: Gillie Callum); Ответ Дональда; Моя Хиленда Ласси; Сойер Роб (мелодия: Хизер Джок); Вверх и Рин Ава, Пати; Песня - спешка и приходи Ава, Мэгги; Дональд Маккроу; Песня - моя ласси; Бонни Ласси, без виновная Ласси; Singin 'Tam (Air: Heather Jock); Сборник собрания школьников, состоявшихся в Ньютауне, 17 марта 1860 года; Эрмитта - Ане Аунтиент Баллада; Прощание.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ NZ Death Record
- ^ «История Шотландии: гид по шотландским легендам» Дженнифер Вествуд и Софии Кингхилл; Страница 257
- ^ 19841 Сессионные документы Палаты общин, том 6, стр. 282
- ^ Средства их записей
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый «Прошлое документы - Southland Times - 19 марта 1891 года - некролог» . Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 года .
- ^ «Прошлое документы - Southland Times - 17 мая 1872 года - расследование» . Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 года .
- ^ «Информация о владениях в Национальной библиотеке Шотландии для: Название Старый церковный двор, мыши TWA и разные стихи и песни» . копак Получено 28 марта 2015 года .
- ^ Саутлендские провинциальные документы, извлеченные из Microfilm Roll 32, Immigration SP14
- ^ «Прошлое документы - Southland Times - том I, выпуск 42, 6 сентября 1864 г., стр. 1» . Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 года .
- ^ «Прошлое документы - Southland Times - 3 сентября 1864 года - корабль Sevilla, от Глазго» . Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 года .
- ^ Саутлендские документы, иммиграционная SP14 (Microfilm Roll 32)
- ^ «Прошлое документы | Газеты | Southland Times | 27 мая 1868 г. | Page 3 Рекламные объявления столбец 1» .
- ^ «Прошлое документы - Свидетель Отаго - 20 ноября 1875 г. - стр. 19» . Paperspast.natlib.govt.nz . Получено 28 марта 2015 года .
- ^ Отаго Свидетель, 15 июня 1878 года, стр. 14
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Поэты 19-го века
- Шотландский народ 19-го века
- Шотландские поэты
- Новозеландские поэты
- Новозеландские мужские писатели
- Британские мужские поэты
- Писатели из шотландских границ
- Шотландские эмигранты в Новую Зеландию
- 1891 Смерть
- Похороны на восточном кладбище, Invercargill
- Британские мужские писатели 19-го века