Жан-Батист Глер
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( январь 2024 г. ) |
Жан-Батист Глер (1 апреля 1798 г. - 25 февраля 1879 г.) был французским католическим священником, гебраистом и библеистом.
Биография
[ редактировать ]Глер родился в Бордо . Завершив курс серьезного обучения в Бордо, он поступил в семинарию Сен-Сюльпис в Париже, курсы которой посещал одновременно с курсами семитских языков в Сорбонне . После рукоположения в сан священника в 1822 году он начал преподавать иврит в семинарии Сен-Сюльпис. [ 1 ]
В 1825 году Глер был назначен ассистентом аббата Шонака де Ланзака , профессора иврита в Сорбонне , и сменил его на посту лектора в 1831 году. Он был профессором Священного Писания в 1836 году, стал деканом факультета в 1841 году и вышел в отставку в 1851 году. Он умер в Исси , недалеко от Парижа. [ 1 ]
Работает
[ редактировать ]Его многочисленные работы больше не издаются и в значительной степени устарели. [ 1 ]
Ниже приведены его основные публикации.
- Lexicon manuale hebraicum et chaldaicum , Париж, 1830 г. (исправление Лексикона Гезениуса )
- Принципы еврейской и халдейской грамматики , Париж, 1832 и 1843 гг.
- Мануэль де Лебрезан , Париж, 1850 г.
- Основы арабской грамматики , Париж, 1861 г.
О Библии
[ редактировать ]- Историко-критическое введение к книгам Ветхого и Нового Завета , Париж, 1836, несколько раз переиздавалось; он резюмировал это в своей работе «Abrégé d’introduction etc.», Париж, 1846 г., которая также выдержала несколько изданий.
- Отмщение за священные книги, или Историческая и божественная истина Ветхого и Нового Завета , Париж, 1845 г. Сохранившаяся часть его работ состоит из его переводов Библии.
- Святая Библия на латыни и французском языке , Париж, 1834 г.
- Тора Моше, le Pentateuque , текст на иврите с переводом и аннотациями
- La Sainte Bible selon la Vulgate , Париж, 1871–1873 гг., точная, но слишком буквальная версия; перевод Нового Завета, также часто публикуемый отдельно, был специально рассмотрен и одобрен в Риме. Перевод Глера был включен в Библейский полиглот Фулькрана Вигуру , Париж, 1889–1890 гг.
- Вместе с виконтом Уолшем Глэр редактировал « Католическую энциклопедию» (Париж, 1854 г.), в которую он написал ряд статей. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Будинон, А. (1913). « Жан-Батист Глер ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Святая Библия по Вульгате в переводе на французский язык с примечаниями – Вигуру Ф. (Фулкран), 1837–1915; Глер, Ж.-Б. (Жан-Батист), 1798–1879. трл; Массачусетское библейское общество