Jump to content

Пророческое совершенное время

Схема пророческого совершенного времени

Пророческое совершенное время — это литературный прием, обычно используемый в религиозных текстах. [ 1 ] который описывает будущие события, которые настолько наверняка произойдут, что о них говорят в прошедшем времени, как если бы они уже произошли. [ 2 ]

Категория «пророческого совершенства» была предложена еще средневековыми еврейскими грамматистами. [ 3 ] такие как Дэвид Кимхи : «Дело так ясно, как будто оно уже прошло», [ 4 ] или Исаак, сын Иедайи :

«[Раввины] блаженной памяти следовали в этих своих словах путями пророков, говорящих о чем-то, что произойдет в будущем, на языке прошлого. Поскольку они видели в пророческом видении то, что должно было произойти в дальнейшем они говорили об этом в прошедшем времени и твердо свидетельствовали, что это произошло, чтобы научить достоверности его [Божьих] слов - да будет он благословен - и его позитивному обещанию, которое никогда не может измениться, и его благотворному посланию. это не будет быть изменена». (Исаак бен Йедайя): [ 5 ]

Вильгельм Гезениус описывает это следующим образом:

«Перфект служит для выражения действий, событий или состояний, которые говорящий желает представить с точки зрения завершения, независимо от того, принадлежат ли они к определенному прошлому времени или простираются в настоящее, или пока еще будущее , изображаются как в завершенном состоянии». (ГКК §106а) [ 6 ]

«[Перфект может использоваться для] выражения фактов, которые несомненно неизбежны и, следовательно, в воображении говорящего уже совершены (perfectumconfidiae), например Чис 17:27... Быт 30:13, 1 Ис 6 :5 ..., Пр 4:2 Даже в вопросительных предложениях, Быт 18:12, Чис 17:28, 23:10, Ю 9:9, 11, Зк. 4:10 (?), Пр 22:20.8 Такое употребление перфекта чаще всего встречается в пророческом языке (perfectum Propheticum) Пророк настолько переносится в воображении в будущее, что описывает будущее событие так, как если бы оно уже было увидено. или услышанное им, например, Ис 5:13...; Иов 5:20, 2 Пар 20:37. параллельный участник или далее по повествованию». (ГКК §106n) [ 6 ]

По словам Уолтке и О'Коннора:

«Что касается абсолютного будущего времени, перфективная форма может быть устойчивой или случайной . Стойкий (будущий) перфектив представляет собой единственную ситуацию, простирающуюся из настоящего в будущее.... При случайном перфективе говорящий ярко и драматично представляет будущую ситуацию. и как полное, и как независимое... Это употребление особенно часто встречается в пророческом обращении (поэтому его еще называют «пророческим совершенством» или «совершением уверенности»)». [ 7 ]

Кляйн попыталась идентифицировать все установленные примеры пророческого совершенства. [ 8 ] Нотарий, встав на сторону Рогланда, [ 3 ] утверждает, что «пророческое совершенство» — это «метафорическое использование прошедшего времени в ретроспективном отчете, ориентированном на будущее». [ 9 ]

  • «Поэтому народ мой ушел в плен, потому что у него нет знания; и честные люди его голодны, и множество их иссякло от жажды». - Исайя 5:13
  • «Он пришел в Аиат, его переправили в Мигрон; в Михмасе он оставил колесницы свои; Они перешли дорогу; они остановились в Геве; Рама испугался; Гива Саула бежала. Поднимитесь. голос твой, дочь Галлима! сделай так, чтобы он был услышан Лаишем, о бедная Мадмена, жители Гевима собираются бежать, а он еще останется в Нобе. день: он поднимет руку свою на гору дочери Сиона, холм Иерусалимский». - Исаия 10: 28–32.
  • «Поэтому так говорит Господь Бог Израиля против пасторов, которые кормят мой народ; Вы рассеяли стадо Мое и прогнали их, и не посетили их; вот, Я накажу вас за зло дел ваших, говорит Господь .» – Иеремия 23:2.
  • «Дева Израилева пала; она уже не поднимется; она оставлена ​​на земле своей; некому поднять ее». – Амос 5:2
  • «...Войду к царю, хотя это против закона; и если погибну, погибну». – Эсфирь 4:16 [ а ]
  • «Прежнее прошло». – Откровение 21:4
  • «Теперь, если бы Христос не пришёл в мир, говоря о будущем, как будто оно уже пришло, не было бы никакого искупления» – Мосия 16:6

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Я погибаю» в оригинальном иврите имеет форму несовершенного вида ( библейский иврит : וְקַאָשֶׁ֥ר אַ֖דְתִּי אָָֽדְתִתִּתִּי ).
  1. ^ «Пророческое совершенное время» . Центр религиоведения . Проверено 29 февраля 2024 г.
  2. ^ Цук, Рой Б. (1 апреля 2002 г.). Основная интерпретация Библии . Дэвид С. Кук. п. 117. ИСБН  9780781438773 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Макс Ф. Рогланд, Предполагаемое непрошлое использование слова «qatal» в классическом иврите (Ассен: Royal Van Gorcum, 2003), стр. 53-56.
  4. ^ Брюс Уолтке и М. О'Коннор, Введение в синтаксис библейского иврита (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1990), стр. 464, н. 45
  5. ^ Роберт Чазан, Кинжалы веры (Беркли: UC Press, 1989), стр. 87
  6. ^ Перейти обратно: а б Вильгельм Гезениус , Э. Кауч и А. Э. Коули, Грамматика иврита Гезениуса (Оксфорд: Clarendon Press, 1910).
  7. ^ Вальтке и О'Коннор, §30.5.1e, 489-90.
  8. ^ Джордж Линам Кляйн, «Пророческий совершенный» Журнал северо-западных семитских языков 16 (1990): 45-60
  9. ^ Таня Нотариус, Глагол в архаической библейской поэзии: дискурсивное, типологическое и историческое исследование временной системы (Лейден; Бостон: Брилл, 2013), стр.88.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29cd6fb3a405d7c594c2b5ce012e839d__1723724400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/9d/29cd6fb3a405d7c594c2b5ce012e839d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prophetic perfect tense - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)