Хоаким Элиодоро да Кунья Ривара
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Март 2023 г. ) |
Хоаким Элиодоро да Кунья Ривара | |
---|---|
Хоаким Хелиодоро да Кунья Ривара, ок. 1855 г. | |
Рожденный | 23 июня 1809 г. |
Умер | 20 февраля 1879 г. | ( 69 лет
Национальность | португальский |
Род занятий | Врач, профессор, интеллектуал и политик |
Жоаким Хелиодоро да Кунья Ривара (23 июня 1809 — 20 февраля 1879) — португальский врач, профессор, интеллектуал и политик. Он преуспел как исследователь истории португальского присутствия в Индии и как защитник языка конкани .
Жизнь в Португалии
[ редактировать ]Хоаким Хелиодоро да Кунья Ривара родился в Аррайолосе и был старшим сыном Антониу Франсиско Ривары и Марии Исабель да Кунья Фейо Каштелу Бранку. Его отец был врачом генуэзского происхождения и учился в Casa Pia de Lisboa , а мать была испанского происхождения.
После подготовительного обучения в Эворе , где он изучал языки и гуманитарные науки, а также курсов математики и философии в Университете Коимбры , куда он поступил в 1824 году, он перешел в 1827 году на курс медицины в том же университете, получив диплом 1836 год. Приостановка занятий в результате гражданской войны в Португалии (1828–1834) задержала его окончание. [ 1 ]
Однако клиническая практика его не привлекала, и поэтому он выбрал административную карьеру в гражданском правительстве Эворы, к которому он присоединился в 1837 году в качестве административного сотрудника его секретариата. В октябре того же года был назначен профессором рациональной и моральной философии Лицея Эворы, где он мог удовлетворить свой вкус к гуманитарным наукам и любовь к книгам.
В 1838 году он был назначен правительством королевы Португалии Марии II директором Публичной библиотеки Эворы, первым директором учреждения, назначенным государством, и первым мирянином, занявшим эту должность. За более чем 15 лет своей службы (1838–1855) он проявил себя как библиотекарь и библиофил, реорганизовал библиотеку и издал ее каталог. Он построил новое крыло вместимостью 8 000 книг, провел полный ремонт здания, привез более 10 000 томов из несуществующих монастырей, а также пожертвовал несколько книг из своей частной библиотеки. Из-за нехватки сотрудников он каталогизировал все эти тома сам.
В этом качестве он открыл « Краткий манифест для тех, кто игнорирует способность ориентироваться в воздушной стихии » Бартоломеу Лоуренсу де Гужмана , опубликованный в 1849 году каноником Франсиско Фрейре де Карвалью. [ 2 ]
В то же время посвятил себя журналистике и публиковался в различных периодических изданиях, особенно в Panorama и Revista Universal . Он также посвятил себя переводу статей из журнала Revue des Deux Mondes и переписывался с некоторыми из самых выдающихся португальских интеллектуалов своего времени.
Получив репутацию интеллектуала и автора многочисленных публикаций, несмотря на отказ от активной политики, на всеобщих выборах декабря 1852 г. он был избран от Эворы в 9-е законодательное собрание (1853–1856 гг.) и принес присягу 31 января 1853 г. В парламенте он был членом комиссий по управлению, сельскому хозяйству и здравоохранению, а позже и комиссии казначейства. Его парламентская деятельность была сосредоточена прежде всего на представлении интересов своего округа. [ 3 ]
Гоа
[ редактировать ]Ему пришлось уйти из законодательного органа после назначения на пост генерального секретаря генерал-губернатора Гоа, колонии в Индии , которую португальцы называли Estado da India , генерал-губернатором был Антонио Сезар де Васконселос Коррейя, позже первый граф Торрес Новас. . Он оставался на своем посту во время правления Васконселоса Коррейи и его преемника Хосе Феррейры Пестаны до своей отставки в 1870 году.
На этом посту он провёл в Гоа 22 года. Ему удалось завоевать доверие политиков того времени благодаря своей превосходной работе по улучшению административных услуг, государственного и народного образования, и в конечном итоге он был назначен также на пост комиссара по исследованиям в Индии. Он также интересовался экономическим и промышленным прогрессом штата и условиями жизни его жителей, особенно вопросами языка, и считается пионером в изучении языка конкани, который до его времени считался простым языком. диалект.
Среди порученных ему задач было также установление границ католических епископов Индии, находящихся под юрисдикцией Padroado do Oriente, которая была пересмотрена Конкордатом 1857 года, поскольку в дополнение к функциям генерального секретаря в 1862 году он был назначен министром Мендесом Леалем королевским комиссаром на Востоке. Это побудило его совершить несколько поездок по Индийскому субконтиненту и другим частям Востока, в результате чего он провел обширную исследовательскую работу, описывающую большое количество руин и памятников, связанных с португальским присутствием в этой части мира.
Во время своего пребывания в Гоа он опубликовал несколько статей и книг по истории Гоа, реорганизовал архивы генерал-губернатора и попытался привить большой группе гоанских интеллектуалов вкус к историческим исследованиям. Он также посвятил себя журналистике, публикуя статьи в защиту того, что он понимал как права Португалии на Востоке против гегемонии британского владычества. Он создал и редактировал журнал O Chronista de Tissuary. Он поддерживал широкое сотрудничество с гоанскими и португальскими газетами, особенно с «Официальной газетой», «О Chronista de Tissuary» и другими периодическими изданиями, а также продолжал исследования историков Джона де Барроса и Диогу ду Коуту.
Имея интерес к филологии, он редактировал книгу Томаса Стивенса « Arte da lingoa Canarim» , которую опубликовал под названием Grammatica da Lingua Concani в 1857 году вместе с Ensaio Histórico da Língua Concani . В отличие от своих соотечественников, которые были заинтересованы только в утверждении португальского языка, игнорируя или игнорируя местную культуру, Кунья Ривара считал, что португальский язык мог бы лучше распространиться в Гоа, используя местные языки, в частности конкани и маратхи , как средства общения. общественное наставление. Вскоре после своего прибытия в Гоа он заявил об этом убеждении на инаугурационной конференции Escola Normal в Новом Гоа ( Панджим ) 1 октября 1856 года. Текст этой речи можно найти в Boletim do Governo , № 78. [ 4 ]
В качестве вклада в историю португальской мысли он опубликовал «Письма Луиша Антониу Вернея и Антониу Перейры де Фигейредо священникам Ораторианской конгрегации в Гоа». Однако его самой ценной работой было создание Arquivo Português-Oriental (1857–1876), где он переписал в хронологическом порядке найденные на Востоке документы о португальском правлении.
После ухода с поста генерального секретаря он продолжал жить в Гоа до 1877 года, когда вернулся в Эвору и посвятил себя публикации статей по истории, особенно относительно португальского присутствия в Индии. Он также изучал историю Алентежу: «Мемориасы да Вилла де Аррайолос» были опубликованы посмертно в трех томах под редакцией Франсиско Мартинса Рамоса в период с 1979 по 1991 год. Кунья Ривара также опубликовал несколько текстов по общественному здравоохранению.
Он был членом-корреспондентом Академии наук Лиссабона (1855 г.), Института истории и географии Бразилии и Реального азиатского общества. Он был одним из основателей Института Васко да Гамы . Он был награжден орденом Непорочного зачатия Вила Висоза и орденом Святого Иакова Меча . Он был награжден Королевской медалью за научные, литературные и художественные заслуги. Он был членом Совета Его Величества.
Наследие
[ редактировать ]Известная дорога в городе Панаджи в Гоа , Индия, носит название «Руа Кунья Ривара». [ 5 ] Ривара кафедра португальских исследований и индо-португальских сравнительных исследований имени Жоакима Хелиодоро да Кунья была открыта В его честь в Университете Гоа . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- Грамматика языка конкани, составленная отцом Томасом Эстеваном и добавленная другими отцами Общества Иисуса. Второе издание, правильное и аннотированное, то, что предшествует в качестве введения «Мемуарам о географическом распространении основных языков Индии» сэра Эрскина Перри и «Историческому очерку языка конкани» редактора . Эд. JH да Кунья Ривара. Новый Гоа: Национальная пресса. 1857.
- Грамматика языка конкани на северном диалекте, составленная в 17 веке португальским миссионером; и вот впервые дано напечатать . Эд. JH да Кунья Ривара. Новый Гоа: Национальная пресса, 1858 г.
вторичный
[ редактировать ]- Луис Фаринья Франко, Джина Рафаэль, Хоаким Хелиодоро да Кунья Ривара, 1809–1879. Лиссабон: Национальная библиотека, 2009. ( ISBN 9789725654491 )
- Лопес Мендес, А. Индия Португеза. том. I. Географическое общество, Лиссабон, 1886 г.
- С. Рита и Соуза, каноник Хосе де. Грамматические элементы языка конкани. Главное управление колоний, Лиссабон, 1929 год.
- Сардесай, Манохаррай. История литературы конкани. Сахитья Академи, Нью-Дели, 2000 г.
- «Дж. Х. да Кунья Ривара и коренная элита Гоа» Де Соуза, Теотонио Р. Вестник (Гоа), 26 сентября 2009 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мария Филомена Моника (координатор), Парламентский биографический словарь (1834–1910) , том. III, стр. 477–479. Лиссабон: Ассамблея Республики, 2006 г. ( ISBN 972 671167-3 ).
- ^ ЛЕПШ, Инальдо Кассиано Сильвейра. Таунай и Летающий жрец. Itu: Ottoni Editora, 2005, стр. 87.
- ^ Мария Филомена Моника.
- ^ «К 200-летию со дня рождения португальского востоковеда Кунья Ривара — Лусофониас — Ciberdúvidas da Língua Portuguesa» . Кибердувидас.com . Проверено 11 августа 2017 г.
- ^ «OpenStreetMap — История пути: Руа Кунья Ривара (280470697)» . OpenStreetMap.org . Проверено 11 августа 2017 г.
- ^ «Кафедра индо-португальских сравнительных исследований в ГУ» . Таймс оф Индия . Проверено 11 августа 2017 г.
- ^ «Португальский стул ГУ будет хорошим словом для Конкани» . Навхинд Таймс . 2 ноября 2015 года . Проверено 11 августа 2017 г.
- ^ «Фотографическое изображение» (JPG) . Vrpp.unigoa.ac.in . Проверено 11 августа 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1809 рождений
- 1879 смертей
- Люди из района Эвора
- Португальские филологи
- Португальские политики
- Конкани
- Выпускники Университета Коимбры
- Португальские историки XIX века
- Писатели-мужчины XIX века
- Члены Лиссабонской академии наук
- Португальцы испанского происхождения
- Португальцы итальянского происхождения