Вверх с Монтаной
"Вверх с Монтаной" | |
---|---|
Песня | |
Опубликовано | 1914 |
Жанр | Боевая песня |
Композитор(ы) | оспариваемый |
Автор текста | Дик Хауэлл |
«Up With Montana» — боевая песня Университета Монтаны . Авторство текстов приписывается Дику Хауэллу, студенту юридического факультета и члену хорового клуба 1910-х годов, который написал их в 1914 году «в ознаменование соперничества» на 21-й встрече между Университетом Монтаны и его соперником Университетом штата Монтана , тогда известным как Государственный университет Монтаны и Колледж сельского хозяйства и механики Монтаны соответственно. Ссылаясь на заключительную строфу песни: «И визг свиньи поплывет в воздухе; из живота медведя гризли», The New York Times прокомментировала, что «в Университете Монтаны фанаты ожидают, что их команда будет пожирать своих врагов, пока еще жив». [ 1 ] Несмотря на упоминание, восемью месяцами ранее, в январе 2002 года, песня была зачитана в зале Сената сенатором Фрицем Холлингсом (Южная Каролина) в рамках дружеского пари с сенатором от Монтаны Максом Баукусом о том, кто выиграет турнир NCAA I-AA. Чемпионат по футболу того года. [ 2 ]
Хотя авторские права на песню в 1929 году принадлежали «ASUM, State University of Montana», происхождение самой мелодии оспаривается. [ 3 ] « Стэнфорд Иона » Калифорнийского университета в Беркли , » Технологического института Джорджии « Вверх с белым и золотом и «Вверх с флотом» Военно-морской академии (в котором отдается должное Университету Монтаны) [ 4 ] тоже поделитесь похожей мелодией. "The Stanford Jonah" была написана в 1913 году Тедом Хейли для участия в песенном конкурсе, проводимом Daily Californian , и является самой старой в группе. Песня продолжает оставаться хитом на большинстве спортивных мероприятий школы, но особенно на соревнованиях между California Golden Bears и их соперником Stanford Cardinal . Учитывая относительный возраст и сходство песен, а также маловероятность пересечения путей Монтаны и Технологического института Джорджии, вполне вероятно, что и «Up With Montana», и «White and Gold» произошли от «The Stanford Jonah». [ оригинальное исследование? ]
Стэнфорд Иона (1913)
|
Вверх с Монтаной (1914)
|
Белый и золотой (1916)
|
Тексты песен
[ редактировать ]Оригинальные тексты песен, написанные выше, взяты с сайта Университета Монтаны. [ 5 ] Однако сегодня более распространена слегка модифицированная версия, принятая футбольной командой Монтана Гриззлис после победы. Эта альтернативная версия меняет четвертую и пятую строки.
Альтернатива:
- До Монтаны, мальчики,
- Долой врага,
- Старые добрые «Гриззлис» стремятся к победе;
- Мы будем стрелять в спину вокруг линии врага;
- Наступает сейчас горячая пора, о, брат мой.
- Вверх Монтану, мальчики, долой врага,
- Старые добрые «Гриззлис» сегодня торжествуют;
- и визг свиньи поплывет в воздухе;
- из животика медведя гризли.
В обеих версиях песни сохранено часто обсуждаемое «и визг свиньи поплывет в воздухе из животика медведя Гризли». Некоторые интерпретируют слово «свинья», парящее в воздухе, как обозначение брошенного футбольного мяча (то есть свиной шкуры ). Второе и более вероятное объяснение состоит в том, что «свинья» относится к конкурирующему Университету штата Монтана (MSU), которому изначально была адресована песня. В то время МГУ был известен как Колледж сельского хозяйства и механики Монтаны, и Гризли нередко называли их фермерами. Следовательно, свиньи, съеденные гризли. [ 6 ] Точно так же «Стэнфорд Иона» заканчивается словами «Как и наш друг мистер Иона, команда Стэнфорда будет найдена в животе Золотого Медведя».
В начале 1990-х марширующий оркестр Университета Монтаны во второй раз пел альтернативную версию: Гризли, бой, песня, гриз, ли, боевая песня Гризли, бойцовская песня Grizz ly Fight Song Grizz lyfightsong; Гризли, боевая песня, Гризли, боевая песня, Гризли; боевая песня Grizz Lyfight Song Grizz Lyfight Song. Привет! Гризли, боевая песня, гриз, ли, боевая песня, гризли, боевая песня гризли боевая песня гризли; бойцовская песня, гризли, бойцовская песня, гризли, бойцовская песня, гризли; бойцовская песня Гризли бойцовская песня Гризли бой!
Примечательно, что каждый «гризли» соответствует «Гризли» в оригинальном тексте, а также тому, как работает ритм в конце первой половины и начале второй.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Слово за слово / Колледжские боевые песни; Кровавый спорт: оттолкни их назад, оттолкни их назад, давайте все облимся
- ^ Протокол Конгресса - Сенат, 29 января 2002 г.
- ^ журнала Montana Артефакты
- ^ Оркестр Военно-морской академии США
- ^ «Боевая песня Up with Montana, от главного зала до главной улицы, Университет Монтаны» . Архивировано из оригинала 2 июля 2011 г. Проверено 26 ноября 2011 г.
- ^ Артефакты возвращения на родину