Кристофер Мередит
Кристофер Мередит | |
---|---|
Рожденный | 1954 Тредегар, Уэльс |
Занятие | Писатель |
Язык | английский, валлийский |
Жанр | Вымысел. поэзия, перевод |
Известные работы | Сдвиги, Книга идиотов, Смысл полета |
Веб-сайт | |
Кристофермерредит9 |
Кристофер Мередит FLSW (род. 1954) — поэт, прозаик, автор рассказов и переводчик из Тредегара , Уэльс.
Биография
[ редактировать ]Мередит родилась в Тредегаре, Уэльс. Его отец, Эмрис, из Тредегара, был сталеваром и бывшим угольщиком, который также служил коммандос Королевской морской пехоты во время Второй мировой войны. Его мать Джойс (урожденная Робертс) из Трёдригвайра была бывшей горничной и работницей фабрики, а затем помощницей по дому. [1] У него есть два брата, Эндрю и Гэри. Последний является актером и на протяжении многих лет был художественным руководителем театра Гвинт. Кристофер Мередит получил образование в средней школе Тредегара и изучал философию и английский язык в Аберистуитском университете , где его преподавали Джереми Хукер и Нед Томас . [2] После периода безработицы и работы чернорабочим на сталелитейном заводе, а затем чистильщиком станков, он получил образование преподавателя в Университете Суонси .
Он преподавал английский язык в общеобразовательной школе Брекона с конца 70-х до начала 90-х годов, в это время он начал публиковать стихи, статьи, художественную литературу и обзоры на английском языке. В 1993 году он стал преподавателем творческого письма в тогдашнем Университете Гламоргана. Это стало Университетом Южного Уэльса , и он стал профессором творческого письма, занимаясь этим предметом в последующие годы. Этот предмет, заложенный в университете поэтом Тони Кертисом вместе с Робом Миддлхерстом, включал в число своих преподавателей Шину Пью , Кэтрин Мерриман , Мэтью Фрэнсиса , Филиппа Гросса , Десмонда Барри , Хелен Данмор , Джиллиан Кларк и других. Он оставил высшее образование в 2013 году и сейчас является почетным профессором.
У него двое сыновей, и он живет со своей женой в Бреконе .
Письмо
[ редактировать ]Мередит начал публиковать стихи, статьи и обзоры, когда был школьным учителем. В этот период были опубликованы его первые два романа и два сборника стихов. Его первый сборник стихов «Это» получил премию Эрика Грегори (1984) еще в рукописи . Действие его первого романа, «Сдвиги» (1988), происходит в конце 1970-х годов на фоне упадка тяжелой промышленности в Южном Уэльсе и был назван «классическим описанием» постиндустриального опыта (Стивен Найт в «Сто годах художественной литературы» ). , валлийский роман, роман о британском рабочем классе, модернистский роман и «поэтический роман идей». Он привлек международное внимание и никогда не прекращался. После второй книги стихов « Snaring Heaven» (1990) появился его второй роман «Griffri» (1991). Совершенно отличающийся от первого, действие происходит в XII веке с поэтом-рассказчиком, Гриффри, названным в названии, и ярко и интенсивно повествует о кровавой истории того периода. На данный момент вышло пять романов и один сборник рассказов, а также четыре полнометражных сборника стихов, а также другие более короткие тома. Основная часть его работ в поэзии и художественной литературе отличается формальной универсальностью, широким диапазоном тем и сред, а также основной связностью темы и воображения. В некоторых художественных произведениях присутствует заметный юмор, часто очень черный. [ нужна ссылка ] [3]
Статьи в журналах публиковались в Agenda, Poetry Wales, New Welsh Review, Poetry London, New Statesman, New England Review/Bread Loaf Quarterly, Independent on Sunday, TLS и других. В середине 1990-х он вел колонку в «Планете» . Есть многочисленные публикации в антологиях, в том числе в Forward Book of Poetry 2014 и Best European Fiction 2015 . [ нужна ссылка ] [4]
Он читал лекции и выступал с докладами, а также принимал участие в мастер-классах и семинарах по всей Великобритании, в Ирландии, Бретани, Бельгии, Германии, Чехии, Финляндии, Словении, Эстонии, Израиле/Палестине, Египте и США.
Мередит выросла в семье, не говорящей по-валлийски, в преимущественно англизированной части страны и не имела никакого формального образования на валлийском языке. Его интерес к языку начался еще в подростковом возрасте, но он начал серьезно изучать его с друзьями и по книгам, будучи студентом. Хотя почти все его произведения написаны на английском языке, валлийский язык и литература занимают важное место в его работе и жизни. Он опубликовал короткую книгу для детей на валлийском языке, которая впоследствии вышла в английской версии, а один из его рассказов «Прогресс» из «Кратких жизней» (2018) появился в его собственной валлийской версии под названием «Кэм Имлаен» в журнал O'r Pedwar Gwynt . Он сделал переводы на английский язык с валлийского другими руками, в том числе Михангела Моргана роман «Мелог» (2005), а также перевел стихи на валлийский язык другими руками для журнала Taliesin . В его сборниках разбросано несколько стихотворений на валлийском языке, сопровождаемых английскими версиями.
В 2010-х годах ему было поручено составить монументальные настенные надписи на валлийском и английском языках для y Gaer , музея, художественной галереи и библиотечного комплекса в Бреконе, открывшегося в 2019 году.
Критическая работа Мередит включает в себя большое эссе о концепциях письма: «Ответ Миллера: Создание, высказывание и импульс к письму», прочитанное в виде лекции на фестивале Hay Festival в 2010 году и опубликованное в журнале New Write: The International Journal for the Practice & Theory. творческого письма, Vol. 8 № 1, март 2011 г.; статья А. Дж. Кронина « Цитадель » «Кронин и хронотоп: место, время и пессимистический индивидуализм» в «Североамериканском журнале исследований Уэльса» , сентябрь 2013 г.; и несколько статей о Дороти Эдвардс (1902–34), особенно « Утерянная история рапсодии », в книге К. Мередит (редактор) «Момент Земли » , Celtic Studies Publications, Аберистуит, 2007. Мередит была среди тех, кто призывал переиздать книгу. Шедевр Эдвардса 1927 года «Рапсодия в серии Библиотеки Уэльса» в 2007 году, для которой он написал введение и которую отредактировал, добавив три ранее не собранных рассказа Эдвардса.
Его собственные работы были предметом научных дискуссий, например, в книгах «Возвращение к постколониализму» С. Найта К. Бохаты, «Сто лет художественной литературы» » Дж. Кирка и «Британский рабочий класс в двадцатом веке , а также являются предметом полномасштабного исследования. Дайаны Уоллес , Кристофер Мередит (UWP 2018).
В его творчестве сохранялся баланс поэзии и художественной литературы, тома каждого из которых появлялись более или менее попеременно на протяжении многих лет. В 2021 году его рассказ « Пожалуйста » был опубликован в один день с новым сборником стихов « Натюрморт». «Сдвиги» появились в новом издании с предисловием Дайаны Уоллес в выходных данных Библиотеки Уэльса в 2023 году.
Публикации
[ редактировать ]Вымысел
[ редактировать ]- Shifts Seren, 1988, переиздано в 1990 году; в Seren Classics с послесловием Ричарда Пула 1997, 2005, 2013, 2017, 2018; Издание Библиотеки Уэльса (парфянские книги) с предисловием Дайаны Уоллес, 2023 г.
- Гриффри Серен, 1991 г., исправленное издание, 1994 г. Опубликовано во французском переводе в 2002 г.
- Звездное время Серен, 1998
- Книга идиотов Серен, 2012, 2018
- Короткие жизни: шесть вымыслов Серен 2018
- Пожалуйста, Серен 2021
Поэзия
[ редактировать ]- Эта поэзия Wales Press, 1 984
- Поймав небеса Серен, 1990
- Смысл полета Серен, 2005 г.
- Черные горы: стихи и изображения из проекта Bog~Mawnog Mulfran Press, 2011
- Истории авиации Серен, 2013 г.
- Все еще Серен, 2021 г.
Для детей
[ редактировать ]- Рождество каждый день, иллюстрировано Крисом Глинном. Гомер, 2000, 2005 г.
- Рождество каждый день, иллюстрировано Крисом Глинном. Книги Понта, 2006 г.
Как редактор
[ редактировать ]- Переосмысление Уэльса (совместно с Тони Кертисом; специальный номер Literary Review) Университет Фэрли Дикинсона, США, 2001 г.
- Пять эссе по переводу (под редакцией Кати Кребс), Университет Гламоргана, 2005 г.
- Публикации «Момент земных кельтских исследований», 2007 г.
Перевод с валлийского
[ редактировать ]- Мелог, роман Михангеля Моргана, Серен, 2005 г.
Ограниченные выпуски
[ редактировать ]- Сефн Голау: Съемки эссе романиста (с линогравюрой Сары Филпотт) Грегиног, 1996 г.
- Рассказ «История короля Афанка и сыновей Тейрнона» (с гравюрами Сары Филпотт) Грегиног, 2006 г.
- Still Air тиражом 50 экземпляров ручной работы. Девять стихотворений Кристофера Мередита и шесть линогравюр, напечатанных с оригинальных блоков Сарой Филпотт. Поющая Крапива Пресс, 2016
Премии, стипендии
[ редактировать ]- Премия Эрика Грегори (1983)
- Премия Совета искусств Уэльса молодым писателям (1985) за это
- Премия Совета искусств Уэльса в области художественной литературы (1989) за смены
- Книга года в шорт-листе Уэльса (1992) по версии Гриффри
- Книга года в длинном списке Уэльса (2006) за «Смысл полета»
- Сдвиги вошли в шорт-лист на звание «Величайшего валлийского романа всех времен» по версии журнала Wales Arts Review в 2014 году. Занял второе место после «Un Nos Ola Leuad » Карадога Причарда.
- Стипендия Халма, 2012–13 гг., С писательскими резиденциями в Финляндии и Словении.
- Избранный член Научного общества Уэльса , 2017 г. [5]
- Стипендия Хоторндена, февраль – март 2020 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уоллес, Диана (2018). Кристофер Мередит . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. |страницы=1–21. ISBN 978-1-78683-114-9 .
- ^ Кристофер Мередит , Литература, Британский Совет.
- ^ «Книги» .
- ^ Уоллес, Диана (2018). Кристофер Мередит . Кардифф: UWP. стр. |страница=190. ISBN 978-1-78683-114-9 .
- ^ Уэльс, Ученое общество. «Кристофер Мередит» . Ученое общество Уэльса . Проверено 30 августа 2023 г.