Запри дверь, Ларистон
«Запри дверь, Ларистон» — пограничная баллада шотландского поэта Джеймса Хогга , «Эттрик Шеперд», впервые опубликованная в 1811 году. [ 1 ] В нем описывается вооруженный рейд английских пограничников через англо-шотландскую границу , произошедший в шестнадцатом веке, который был встречен и разбит шотландскими пограничниками во главе с Джоком Эллиотом из Ларистона. Написанная в традиционной форме, она была положена на музыку в 1850-х годах и в настоящее время является широко исполняемой шотландской народной песней .
Содержание
[ редактировать ]Баллада начинается с призыва к «Ларистону, льву Лиддисдейла» отреагировать на хорошо вооруженный английский набег. («Запри дверь, Ларистон, выходит Лоутер / Армстронги летят, вдовы плачут...»). Второй куплет представляет собой перекличку английских имен, в которых выделяются Бьюкасл и Ридли и предупреждается, что они «безжалостны, решительны и близки». В третьем представлен ответ Эллиота, героическое приветствие его противникам как «храбрые враги / ... нет людей / более доблестные, чтобы встретиться в набеге или погоне», за которым следует список имен шотландцев, продолженный в четвертом стихе («Мангертон , Горнберри, Реберн и Нетерби...») и вызов на битву «у Разрушенной Башни» в Лиддесдейле. Пятый куплет описывает тяжелую битву, в которой англичане побеждены («Смотрите, как они ослабевают, гордые ряды Уиндермира»), а шотландцы ликуют от победы («Услышьте широкий звук разрыва / Пока крики шотландцев поднимаются / Эллиот из Ларистона, Эллиот, да!").
Комментарий
[ редактировать ]Баллада написана в стиле традиционной баллады о бордер-райде и продемонстрировала способность Хогга убедительно работать в характерном и традиционном стиле Borders. [ 2 ]
Длинные списки имен — самая отличительная черта баллады; Позже Хогг описал это как «не имеющее никаких достоинств, за исключением набора имен», хотя и добавил: «Я бросаю вызов британской нации / чтобы соответствовать мне в аллитерации». Это было одно из его ранних сочинений, написанное в 1797 году и впервые опубликованное в журнале «Шпион» в марте 1811 года. Ранние перепечатки его в лондонских газетах и других источниках приписывали его другу (а позже зятю) Джеймсу Грею , но Хогг твердо заявил о своем авторстве в предисловии, которое он написал к нему в «Песнях пастуха Эттрика» (1831). [ 3 ]
Майкл Брандер определил, что баллада описывает середину шестнадцатого века, примерно или вскоре после периода грубого ухаживания , хотя, похоже, она не описывает конкретное событие. [ 4 ] Хотя Хогг не назвал явно людей, названных в балладе, упомянутый «Джок Эллиот» идентифицирован Шотландским словарем фраз и басен как знаменитый ривер, действовавший в 1560-х годах, герой знаменитой баллады « Маленький Джок Эллиот» . [ 5 ] «Старый Сим из Уитрама» носит то же имя, что и выдающийся лидер Лиддесдейла, записанный Робертом Кэри в 1598 году, хотя это было поколением позже, чем Джок Эллиот. [ 6 ]
Местоположение можно определить более точно; Каслтаун — деревня в Лиддесдейле , южный Роксбургшир , расположенная в нескольких милях от Шотландии вдоль реки Лиддел-Уотер . [ 7 ] «Сломанная башня», где произошла решающая битва, представляла собой башню из кожуры в Ларистоне, немного дальше на северо-восток вдоль реки Ларистон-Бёрн. Он был снесен в 1792 году из-за строительных материалов и, по-видимому, был знаком Хоггу в молодости. [ 8 ] [ 9 ]
Как песня, баллада представляет собой популярное произведение шотландской народной музыки и внесена в Индекс народных песен Руда под номером 21732. [ 10 ] После Джоном Кларком Уитфилдом публикации «Двенадцати вокальных пьес » в 1816 году Хогг предложил ему ряд произведений, включая (тогда еще не собранный) «Ларистон», для адаптации во втором томе, хотя, похоже, это не было одним из выбранных произведений. [ 11 ] Неясно, когда была опубликована первая мелодия к произведению, хотя к 1850-м годам сохранилась по крайней мере одна. [ 12 ]
Самая распространенная современная запись принадлежит группе The Corries , которая выпустила версию с Пэдди Беллом на The Corrie Folk Trio и Paddie Bell (1964), а также еще одну на Live from Scotland Volume 2 (1975).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Название иногда дается без запятой или пишется « Запри дверь, Ларристон» . Все варианты написания здесь использованы Хоггом в его издании 1831 года.
- ^ Смелый, Валентина (2007). Джеймс Хогг: Бард, созданный природой . Питер Лэнг. стр. 125–126. ISBN 978-3-03910-897-8 .
- ^ Хогг, Джеймс (1831). Песни эттрикского пастуха . Уильям Блэквуд. стр. 198–201.
- ^ Брандер, Майкл (1976). Шотландские и пограничные сражения и баллады . Нью-Йорк: CN Potter: Распространяется Crown Publishers. стр. 79–82.
- ^ Крофтон, Ян (2012). Словарь шотландских фраз и басен . Берлин. ISBN 978-0-85790-637-3 .
- ^ Монмут, Роберт Кэри (1972). Марес, Ф.Х. (ред.). Мемуары Роберта Кэри; . Оксфорд, Кларендон Пресс. п. 50. . Обратите внимание, что Марес предполагает, что традиционное «Сим Уиттрама» является искажением, и правильной формой будет «Сим Уиттрафа»; Уитро находится недалеко от Каслтона.
- ^ Деревня теперь снесена и перенесена на новое место неподалеку, под названием Ньюкаслтон .
- ^ «Башня Ларристон | Кэнмор» . canmore.org.uk .
- ^ «Пикерингхоу (Рекорд сторожки Эглионби Платт)» . www.gatehouse-gazetteer.info .
- ^ «Английское общество народного танца и песни: Национальная организация по развитию народного искусства» . www.vwml.org .
- ^ Хогг, Джеймс (2004). Сборник писем Джеймса Хогга . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 280–281.
- ^ Лирические жемчужины Шотландии: сборник оригинальных и избранных шотландских песен с музыкой . Глазго: Д. Джек. 1856. с. 79.