Jump to content

Запри дверь, Ларистон

«Запри дверь, Ларистон» пограничная баллада шотландского поэта Джеймса Хогга , «Эттрик Шеперд», впервые опубликованная в 1811 году. [ 1 ] В нем описывается вооруженный рейд английских пограничников через англо-шотландскую границу , произошедший в шестнадцатом веке, который был встречен и разбит шотландскими пограничниками во главе с Джоком Эллиотом из Ларистона. Написанная в традиционной форме, она была положена на музыку в 1850-х годах и в настоящее время является широко исполняемой шотландской народной песней .

Содержание

[ редактировать ]

Баллада начинается с призыва к «Ларистону, льву Лиддисдейла» отреагировать на хорошо вооруженный английский набег. («Запри дверь, Ларистон, выходит Лоутер / Армстронги летят, вдовы плачут...»). Второй куплет представляет собой перекличку английских имен, в которых выделяются Бьюкасл и Ридли и предупреждается, что они «безжалостны, решительны и близки». В третьем представлен ответ Эллиота, героическое приветствие его противникам как «храбрые враги / ... нет людей / более доблестные, чтобы встретиться в набеге или погоне», за которым следует список имен шотландцев, продолженный в четвертом стихе («Мангертон , Горнберри, Реберн и Нетерби...») и вызов на битву «у Разрушенной Башни» в Лиддесдейле. Пятый куплет описывает тяжелую битву, в которой англичане побеждены («Смотрите, как они ослабевают, гордые ряды Уиндермира»), а шотландцы ликуют от победы («Услышьте широкий звук разрыва / Пока крики шотландцев поднимаются / Эллиот из Ларистона, Эллиот, да!").

Комментарий

[ редактировать ]

Баллада написана в стиле традиционной баллады о бордер-райде и продемонстрировала способность Хогга убедительно работать в характерном и традиционном стиле Borders. [ 2 ]

Длинные списки имен — самая отличительная черта баллады; Позже Хогг описал это как «не имеющее никаких достоинств, за исключением набора имен», хотя и добавил: «Я бросаю вызов британской нации / чтобы соответствовать мне в аллитерации». Это было одно из его ранних сочинений, написанное в 1797 году и впервые опубликованное в журнале «Шпион» в марте 1811 года. Ранние перепечатки его в лондонских газетах и ​​других источниках приписывали его другу (а позже зятю) Джеймсу Грею , но Хогг твердо заявил о своем авторстве в предисловии, которое он написал к нему в «Песнях пастуха Эттрика» (1831). [ 3 ]

Майкл Брандер определил, что баллада описывает середину шестнадцатого века, примерно или вскоре после периода грубого ухаживания , хотя, похоже, она не описывает конкретное событие. [ 4 ] Хотя Хогг не назвал явно людей, названных в балладе, упомянутый «Джок Эллиот» идентифицирован Шотландским словарем фраз и басен как знаменитый ривер, действовавший в 1560-х годах, герой знаменитой баллады « Маленький Джок Эллиот» . [ 5 ] «Старый Сим из Уитрама» носит то же имя, что и выдающийся лидер Лиддесдейла, записанный Робертом Кэри в 1598 году, хотя это было поколением позже, чем Джок Эллиот. [ 6 ]

Местоположение можно определить более точно; Каслтаун — деревня в Лиддесдейле , южный Роксбургшир , расположенная в нескольких милях от Шотландии вдоль реки Лиддел-Уотер . [ 7 ] «Сломанная башня», где произошла решающая битва, представляла собой башню из кожуры в Ларистоне, немного дальше на северо-восток вдоль реки Ларистон-Бёрн. Он был снесен в 1792 году из-за строительных материалов и, по-видимому, был знаком Хоггу в молодости. [ 8 ] [ 9 ]

Как песня, баллада представляет собой популярное произведение шотландской народной музыки и внесена в Индекс народных песен Руда под номером 21732. [ 10 ] После Джоном Кларком Уитфилдом публикации «Двенадцати вокальных пьес » в 1816 году Хогг предложил ему ряд произведений, включая (тогда еще не собранный) «Ларистон», для адаптации во втором томе, хотя, похоже, это не было одним из выбранных произведений. [ 11 ] Неясно, когда была опубликована первая мелодия к произведению, хотя к 1850-м годам сохранилась по крайней мере одна. [ 12 ]

Самая распространенная современная запись принадлежит группе The Corries , которая выпустила версию с Пэдди Беллом на The Corrie Folk Trio и Paddie Bell (1964), а также еще одну на Live from Scotland Volume 2 (1975).

  1. ^ Название иногда дается без запятой или пишется « Запри дверь, Ларристон» . Все варианты написания здесь использованы Хоггом в его издании 1831 года.
  2. ^ Смелый, Валентина (2007). Джеймс Хогг: Бард, созданный природой . Питер Лэнг. стр. 125–126. ISBN  978-3-03910-897-8 .
  3. ^ Хогг, Джеймс (1831). Песни эттрикского пастуха . Уильям Блэквуд. стр. 198–201.
  4. ^ Брандер, Майкл (1976). Шотландские и пограничные сражения и баллады . Нью-Йорк: CN Potter: Распространяется Crown Publishers. стр. 79–82.
  5. ^ Крофтон, Ян (2012). Словарь шотландских фраз и басен . Берлин. ISBN  978-0-85790-637-3 .
  6. ^ Монмут, Роберт Кэри (1972). Марес, Ф.Х. (ред.). Мемуары Роберта Кэри; . Оксфорд, Кларендон Пресс. п. 50. . Обратите внимание, что Марес предполагает, что традиционное «Сим Уиттрама» является искажением, и правильной формой будет «Сим Уиттрафа»; Уитро находится недалеко от Каслтона.
  7. ^ Деревня теперь снесена и перенесена на новое место неподалеку, под названием Ньюкаслтон .
  8. ^ «Башня Ларристон | Кэнмор» . canmore.org.uk .
  9. ^ «Пикерингхоу (Рекорд сторожки Эглионби Платт)» . www.gatehouse-gazetteer.info .
  10. ^ «Английское общество народного танца и песни: Национальная организация по развитию народного искусства» . www.vwml.org .
  11. ^ Хогг, Джеймс (2004). Сборник писем Джеймса Хогга . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 280–281.
  12. ^ Лирические жемчужины Шотландии: сборник оригинальных и избранных шотландских песен с музыкой . Глазго: Д. Джек. 1856. с. 79.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 329842b9f4ea95e6988591e97f956ddd__1667164260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/dd/329842b9f4ea95e6988591e97f956ddd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lock the Door, Lariston - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)