Jump to content

Порядок старшинства в Пакистане

Ордер на приоритет для Пакистана представляет собой протокольный список, в котором функционируют правительство Пакистана , а должностные лица располагаются в соответствии с их рангом и должностью. Пересмотренный ордер на верховенство Пакистана выдан Секретариатом Кабинета министров, Отдел Кабинета министров, см. письмо № 7-2-2003-Min. Я. Исламабад. Время от времени в него вносились поправки, для всеобщего сведения публикуется следующий ордер на приоритет для Пакистана.

Статья Гарантия приоритета
1
  • Президент Пакистана, Главнокомандующий Вооруженными Силами Пакистана
  • Премьер-министр Пакистана сразу после президента
2
  • Председатель Сената Пакистана над спикером Национальной ассамблеи
  • Спикер Национальной ассамблеи Пакистана
  • Вице-президент Пакистана (сейчас не на должности)
3
  • Главный судья Верховного суда Пакистана
  • Заместитель премьер-министра (сейчас не на должности)
  • Старший федеральный министр (при назначении)
4
  • Президент Азад Джамму и Кашмира (на своей территории в пределах своего ведения)
  • Премьер-министр AJ&K (на своей территории в пределах своей компетенции, сразу после президента той же территории)
  • Губернаторы провинций (в своей провинции в пределах своего ведения)
  • Главный министр (в своей провинции в пределах своего ведения, сразу после губернатора той же провинции)
  • Лидер оппозиции в Национальном собрании
5
  • Лидер Палаты представителей в Сенате
  • Лидер оппозиции в Сенате
  • Федеральные министры в правительстве Пакистана
  • Судьи Верховного суда Пакистана
  • Генеральный прокурор Пакистана (если имеет статус федерального министра)
  • Губернаторы и главные министры, президент и премьер-министр AJ & K вне их подчинения (после федеральных министров, государственных министров и специальных помощников премьер-министра в ранге кабинета министров)
  • Председатель Консультативного комитета по экономической политике
  • Посол по особым поручениям (только в отдельных странах)
  • Заместитель председателя Сената Пакистана
  • Заместитель спикера Национальной ассамблеи Пакистана
6
  • Генеральные секретари правительства Пакистана, отвечающие за федеральные министерства и ведомства (сейчас не занимают должности)
  • Секретари правительства Пакистана, ответственные за министерства и отделы, включая секретарей Сената и Национальной ассамблеи Пакистана
  • Послы и Верховные комиссары, аккредитованные в Пакистане (в соответствии с датами их аккредитации)
7
  • Временные судьи Верховного суда Пакистана
  • Главный судья Высоких судов
  • Главные секретари правительств провинций, офицеры, работающие только в 22 классе.
8
  • Главный избирательный комиссар Пакистана
  • Главный судья Федерального шариатского суда
  • Председатель Совета исламской идеологии (если он является или был судьей Верховного суда)
  • Председатель Национального бюро отчетности
  • Вафаки Мохтасиб (федеральный омбудсмен)
  • Председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам Пакистана
9
  • Государственные министры правительства Пакистана
  • Генеральный прокурор правительства Пакистана
  • Специальные помощники премьер-министра
  • Советники премьер-министра
  • Управляющий Государственный банк Пакистана
  • Генеральный аудитор Пакистана
  • Председатель Федеральной комиссии государственной службы
10
  • Советник президента Пакистана (сейчас нет на месте)
  • Чрезвычайные посланники и полномочные министры аккредитованы в Пакистане
  • Экс-президент Пакистана
  • Экс-премьер-министр Пакистана
11
  • Председатель Объединенного комитета начальников штабов
  • Начальник штаба армии
  • Начальник штаба ВМФ
  • Начальник штаба авиации
12
  • Председатели/управляющие директора/генеральные директора/исполнительные директора/главные исполнительные директора уставных органов категории А, находящихся под контролем федерального правительства
  • Генеральный директор Разведывательного управления Пакистана, офицер Полицейской службы Пакистана (PSP), служащий только в 22 классе.
13
  • Спикеры провинциальных ассамблей
  • Министры правительств провинций
  • Парламентские секретари, назначаемые из числа избранных членов Национальной ассамблеи Пакистана.
  • Генеральный инспектор полиции, областной полицейский, служивший в 22 классе.
  • Национальный координатор Национального контртеррористического управления, офицер Полицейской службы Пакистана (PSP), работающий только в 22 классе.
  • Генеральный директор Федерального агентства расследований, офицер Полицейской службы Пакистана (PSP), работающий только в 22 классе.
  • Генеральный директор Отдела стратегического планирования (ВС Пакистана)
  • Федеральный налоговый омбудсмен
  • Председатель Комиссии высшего образования Пакистана
14
  • Генерал-лейтенант и его эквивалент
  • Президент Национального университета обороны, Исламабад
  • Ректор Международного исламского университета, Исламабад
  • Заместитель председателя Плановой комиссии (без кабинетского ранга)
  • Приглашенные послы/верховные комиссары иностранных государств, не аккредитованные в Пакистане
  • Заместитель управляющего Государственного банка Пакистана
  • Посещение глав дипломатических представительств Пакистана за рубежом 1-го уровня, включая послов/верховных комиссаров/постоянных представителей, если они находятся на службе в Пакистане
15
  • Члены Сената / Члены Национальной ассамблеи (имеют преимущество перед всеми остальными в указанной группе)
  • Puisne судьи высоких судов
  • Председатель Совета исламской идеологии, если он является или был судьей Высокого суда.
  • Генеральный контролер счетов, Пакистан
  • Члены Центрального совета по закяту
  • Председатель Федерального налогового управления
  • Председатель Федеральной земельной комиссии
  • Генеральный директор Пакистанского института экономики развития
16
  • Члены Федеральной комиссии государственной службы Пакистана
  • Дополнительные судьи в высоких судах провинций
  • Члены Совета директоров Государственного банка Пакистана
  • Исполнительные директора, Государственный банк Пакистана
  • Члены Федерального налогового управления
  • Дополнительный генеральный аудитор Пакистана
  • Специальные секретари правительства Пакистана, назначаемые в отделы министерств по мере необходимости.
  • Члены Комиссии по атомной энергии Пакистана
  • Секретарь Верховного суда Пакистана
  • Федеральный страховой омбудсмен
  • Федеральный омбудсмен по защите прав женщин
17
  • Обвиненные дела, множество зарубежных стран
  • Заместитель председателя Национального бюро отчетности
  • Провинциальный омбудсмен Мохтасиб-э-Аала
  • Исполняющие обязанности секретаря правительства Пакистана
  • Дополнительные секретари правительства Пакистана
  • Главный комиссар столичной территории Исламабада (в пределах Исламабада)
  • Дополнительные главные секретари правительств провинций
  • Секретари департаментов правительства провинции
  • Члены комиссии крупных/столичных административных единиц, работающие в 21 классе
  • Члены Комиссии планирования Пакистана
  • Посещение глав дипломатических представительств Пакистана за рубежом 2-го уровня, включая послов/верховных комиссаров/постоянных представителей, если они находятся на службе в Пакистане


18
  • Дополнительный генеральный прокурор при правительстве Пакистана
  • Офицер полиции провинции в фактическом звании дополнительного генерального инспектора полиции, работает генеральным инспектором 21 класса.
  • Генеральные директора (отдел), межведомственной разведки
  • Комендант Пограничной полиции Пакистана
  • Генеральный директор Службы безопасности аэропорта
  • Генеральный директор Агентства морской безопасности Пакистана (в звании контр-адмирала)
  • Генеральный директор Управления гражданской авиации
  • Проректоры университетов, признанные Комиссией по высшему образованию
  • Дополнительный генеральный директор межведомственной разведки (гражданские кадры 21-го класса)
  • Генерал-майор и приравненный к нему
19
  • Комиссары, административные отделы, офицеры, работающие в 20 классе
  • Временный поверенный в делах иностранных государств
  • Главный бухгалтер, Налоговая служба Пакистана
  • Генеральные бухгалтеры правительства провинции
  • Главный военный бухгалтер, офицер Группы аудита и учета Пакистана.
  • Генеральный исполнительный директор по коммерции
  • Совместный генеральный директор Разведывательного бюро
  • Директор Пакистанского колледжа административного персонала
  • Генеральный регистратор Пакистана / Председатель НАДРА
  • Генеральный директор Национального бюро подотчетности провинций
  • Генеральный директор (по эксплуатации), Пакистанские железные дороги
  • Главный инженер Департамента общественных работ / Советник правительства Пакистана (планирование, работы и развитие)
  • Генеральный директор Метеорологического департамента Пакистана
  • Генеральный директор Геологической службы Пакистана
  • Генеральный директор почтовых отделений
  • Пресс-секретарь канцелярии премьер-министра
  • Главный специалист по информации, Министерство информации
  • Председатель провинциальных комиссий по государственной службе
  • Председатели/управляющие директора/генеральные директора/исполнительные директора/главные исполнительные директора уставных органов категории B, находящихся под контролем федерального правительства
20
  • Министры и заместители верховного комиссара (ранга министров посольств и высоких комиссий, расположенных в Пакистане)
  • Посещение дипломатических министров Пакистана, если они находятся на службе в Пакистане.
  • Генеральные адвокаты при правительствах провинций
  • Посещение глав дипломатических представительств Пакистана за рубежом 3-го уровня, включая послов/верховных комиссаров/постоянных представителей, если они находятся на службе в Пакистане
  • Финансовые и экономические консультанты, работающие в 21 классе.
  • Провице-канцлер университетов, признанных HEC
  • Председатель Портового фонда Карачи
  • Старшие совместные секретари правительства Пакистана
  • Дополнительные генеральные инспекторы полиции
  • Генеральный директор Gilgit Baltistan Scouts
  • Генеральный директор Береговой охраны Пакистана
  • Военный атташе / Советники посольств и Высокой комиссии
  • Директор проекта ПИФРА, Министерство финансов
  • Заместитель генерального ревизора (при наличии статуса генерального бухгалтера)
  • Старший член Налогового управления правительства провинции
  • Старший секретарь правительства провинции
  • Советники, Государственный банк Пакистана
  • Главный сборщик, таможня и акциз
  • Главный координатор Федерального налогового управления
  • Главный комиссар Налоговой службы
  • Региональный налоговый инспектор, Налоговая служба
  • Заместитель генерального директора по военным землям и расквартированиям
  • Региональные директора, военные земли и расквартирования
  • Главные экономисты Комиссии по планированию Пакистана
  • Генеральный директор Академии государственной службы
  • Генеральный директор Федерального департамента образования
  • Генеральный директор, Академия финансового сервиса
  • Деканы факультетов университетов, признанных HEC
  • Заслуженные профессора университетов, признанные HEC
21
  • Члены провинциальных ассамблей (имеют преимущество перед всеми остальными членами этой группы в своей провинции)
  • Заместитель генерального прокурора федерального правительства
  • Избирательные комиссары провинций
  • Совместные секретари правительства Пакистана (включая совместного секретаря Национальной ассамблеи)
  • Заместители секретаря федерального правительства
  • Дополнительные секретари правительства провинции
  • Дополнительные уполномоченные административных подразделений
  • Окружные и сессионные судьи
  • Заместители комиссара и окружные судьи по сбору налогов
  • Дополнительный генеральный директор Федерального агентства расследований
  • Руководители департаментов/директора, Государственный банк Пакистана
  • Начальник протокола Министерства иностранных дел
  • Главный контролер импорта и экспорта
  • Мэр столичных корпораций,
  • Заместители генерального директора, Межведомственная разведка
  • Заместитель главного военного бухгалтера
  • Главный контролер военной бухгалтерии
  • Заместитель генерального директора Разведывательного бюро
  • Заместитель генерального контролера по счетам
  • Консульство посольств и представительств, а также верховные комиссары правительств иностранных государств и стран Содружества.
  • Заместители верховного комиссара иностранных государств (не имеющие ранга министра)
  • Посещение генеральных консулов ​​Пакистана, если они находятся на службе в Пакистане
  • Дополнительный секретарь Верховного суда Пакистана
  • Директор Исламского исследовательского института
  • Генеральный директор/исполнительный директор по здравоохранению
  • Генеральный директор по привлечению инвестиций и снабжению
  • Генеральные почтмейстеры Пакистана
  • Генеральные директора, Аудит
  • Генеральный директор по связям с общественностью
  • Генеральный директор Радио Пакистана
  • Генеральный директор по телеграфии и телефонам
  • Дополнительный генеральный директор Пакистанских железных дорог
  • Составитель правительства Пакистана
  • Сборщики, таможня и акцизные сборы
  • Комиссар Налоговой службы
  • Финансовые и экономические консультанты, работающие в 20 классе
  • Советник по образованию
  • Члены Провинциального налогового совета
  • Члены провинциального совета по закяту
  • Адвокат правительства Пакистана
  • Визит полномочных министров зарубежных стран
  • Руководящий состав Национальной школы государственной политики
  • Председатели/управляющие директора/генеральные директора/исполнительные директора/главные исполнительные директора уставных органов категории C, находящихся под контролем федерального правительства
  • Дополнительные генеральные адвокаты провинциальных правительств
  • Приглашенный дипломатический/торговый советник Пакистана, если он находится на службе в Пакистане
  • Старшие торговые комиссары правительств иностранных дел и стран Содружества
  • Заместитель генерального инспектора полиции
  • Пресс-секретарь Министерства информации
  • Директора проектов, Федеральные схемы
  • Старший совместный директор, Государственный банк Пакистана
  • Контролеры, местный аудит
  • Руководители кафедр университетов
  • Профессора университетов и колледжей
  • Директора высших учебных заведений (если имеют статус профессора)
  • Председатели советов по учебникам
  • Главный инженер (планирование, работы и развитие) правительств провинций
  • Генеральный директор, Табак / NHEPRN
  • Заместитель генерального директора по здравоохранению
  • Члены провинциальных комиссий по обслуживанию пабов
  • Заместитель генерального директора Департамента привлечения инвестиций и снабжения
  • Заместитель генерального директора Департамента телеграфии и телефонии
  • Генеральный директор Национальной группы кризисного управления
22
  • Дополнительные окружные и сессионные судьи
  • Бригадный генерал и его эквивалент
  • Помощники генерального прокурора правительств провинций
  • Дипломатические консулы и первые секретари Пакистана в посольствах, верховных комиссарах и представительствах иностранных правительств и правительств Содружества
  • Председатель районного совета
  • Председатель муниципального комитета
  • Помощник генерального инспектора полиции
  • Старший суперинтендант полиции
  • Председатель районного комитета по закяту
  • Председатели Совета среднего и среднего образования
  • Главный коммерческий директор, Железные дороги
  • Главный внутренний аудитор, Железные дороги
  • Главный директор по финансам и бухгалтерскому учету
  • Главные бухгалтеры
  • Заместитель директора проекта, Федеральная схема
  • Главный контролер складов железных дорог
  • Главный инженер Пакистанских железных дорог
  • Главные операционные суперинтенданты железных дорог
  • Главный диспетчер движения, железные дороги
  • Главный хранитель лесов
  • Директора по сельскому хозяйству
  • Директора, Общественные инструкции
  • Директора отделения железных дорог
  • Главный санитарный / медицинский директор
  • Дополнительный генеральный директор по здравоохранению
  • Заместитель генерального почтмейстера
  • Государственный инспектор путей сообщения
  • Генеральный инспектор лесов правительства Пакистана
  • Генеральный инспектор тюрем правительства провинции
  • Заместитель пресс-секретаря Министерства информации
  • Контролер, военные счета
  • Консультант, врач/хирург
  • Директора межклассовых колледжей в статусе доцента
  • Комиссары по торговле иностранных правительств и правительств Содружества
  • Директора Разведывательного бюро
  • Директора Федерального агентства расследований
  • Комиссар по сельскохозяйственному развитию правительства Пакистана
  • Комиссар по животноводству, правительство Пакистана
  • Главный контролер импорта и экспорта (если имеет статус заместителя секретаря федерального правительства)
  • Заместитель, финансовые консультанты
  • Региональный финансовый директор, PIFRA
  • Помощник корпоративного секретаря, Государственный банк Пакистана
  • Содиректор, Государственный банк Пакистана
  • Региональный избирательный комиссар
  • Генеральный директор Федеральных схем
  • Дополнительные сборщики, таможня и акцизные сборы
  • Дополнительные комиссары, Налоговая служба
  • Полковник и его эквивалент
  • Помощник главного военного бухгалтера
  • Дополнительный главный бухгалтер провинции
  • Заместитель главного внутреннего аудитора
  • Аудит и отчетность директоров
  • Директора артиллерийских заводов
  • Совместный директор по финансам, железные дороги
  • Председатель Апелляционного суда по подоходному налогу
  • Главный офицер Департамента торгового флота, Карачи
  • Коммерческий директор Пакистанских железных дорог
  • Регистраторы, университеты, университеты, признанные HEC
  • Доценты университетов и колледжей
  • Кооперативные общества регистраторов
  • Секретарь провинциального собрания
  • Секретари провинциальных управлений железных дорог
  • Заместитель секретаря Верховного суда Пакистана
  • Старший инженер
  • Директора служб здравоохранения
  • Медицинские суперинтенданты больниц
  • Главный медицинский/научный сотрудник
  • Контролер лекарственных средств/главный фармацевт
  • Хирург / Врач
  • Главные исполнительные директора Cat – A Cantonments
  • Офицеры военного сословия Кота – Расквартирования А
23
  • Старший судья по гражданским делам и помощник судьи сессии
  • Главный судья судов по мелким делам, Карачи
  • Дипломатические вице-консулы и вторые секретари Пакистана * в посольствах, верховных комиссарах и представительствах иностранных государств и правительств стран Содружества
  • Заместители секретаря правительства провинции
  • Младший совместный директор, Государственный банк Пакистана
  • Подполковник и эквивалент
  • Дополнительные заместители комиссаров административных округов провинций
  • Заместитель генерального бухгалтера
  • Заместитель контролера военного учета
  • Совместный контролер местного аудита
  • Заместитель директора по аудиту и отчетности
  • Атташе по вопросам общественного благосостояния/счетов
  • Бухгалтер отдела, Железная дорога
  • Заместитель контролера по местному аудиту
  • Помощник генерального аудитора
  • Помощник генерального контролера по счетам
  • Старший специалист по внутреннему аудиту
  • Менеджер по региональной поддержке, финансы
  • Заместитель коллектора по таможне и акцизным сборам
  • Заместители комиссара, Налоговая служба
  • Старший бухгалтер
  • Дополнительный регистратор университетов, признанных HEC
  • Доценты университетов и колледжей
  • Сборщики Центральной акцизной и земельной таможни
  • Директор инспекции подоходного налога
  • Руководители исполнительного округа
  • Исполнительный инженер
  • Суперинтенданты полиции
  • Коммерческий секретарь
  • Заместитель коммерческого директора, Пакистанские железные дороги
  • Менеджер проекта, Федеральная схема
  • Специалисты по связям с общественностью
  • Помощник генерального директора по здравоохранению
  • Заместитель медицинского суперинтенданта
  • Старший регистратор/хирург-ординатор
  • Младший хирург / врач
  • Заместитель наркоконтроля / Старший фармацевт
  • Старший медицинский сотрудник
  • Начальник отделения почтовой связи
  • Офицер отдела транспорта Пакистанских железных дорог
  • Главные исполнительные директора Cat – B Cantonments
  • Офицеры военного сословия расквартирований категории B
  • Заместитель директора Разведывательного бюро
  • Заместитель директора Федерального агентства расследований
  • Сотрудники отделов федерального правительства
24
  • Обладатели президентской премии «Гордость за достижения»
  • Судья по гражданским делам и судебный судья
  • Судья по гражданским делам и магистрат
  • Помощники комиссаров административных подразделений / Техсилс / Талукас
  • Третьи секретари дипломатических миссий Пакистана за рубежом, посольств, верховных комиссаров и миссий иностранных правительств и правительств Содружества
  • Сотрудник по информации (отдел), Министерство иностранных дел
  • Муниципальный чиновник города
  • Помощники регистратора Верховного суда Пакистана
  • Заместители секретарей правительства провинции
  • Заместитель регистратора университетов
  • Окружные чиновники провинциальных департаментов, работающие в административных округах
  • Дополнительный суперинтендант полиции
  • Заместители руководителя проекта, Федеральные схемы
  • Окружной прокурор
  • Директора старших средних школ
  • Майор и эквивалент
25
  • Помощник суперинтенданта полиции
  • Помощник коллектора, таможня и акциз
  • Помощники комиссара, Налоговая служба
  • Помощник главного военного бухгалтера
  • Помощник генерального бухгалтера правительства провинции
  • Помощник директора, Государственный банк Пакистана
  • Сотрудник по счетам, Государственный банк Пакистана
  • Сотрудник по валютному обмену, Государственный банк Пакистана
  • Сотрудники отделов, работающие в департаментах правительства провинции
  • Помощник директора Разведывательного бюро
  • Помощник директора Федерального агентства расследований
  • Главные исполнительные директора Cat – C Cantonments
  • Офицеры военного сословия расквартирования категории C
  • Помощник регистратора университетов, признанных HEC
  • Медицинский офицер (общая обязанность)
  • Помощник контролера по наркотикам/фармацевт
  • Ассистент хирурга-стоматолога
  • Инженеры / офицеры подразделений
  • Научные сотрудники, Университеты
  • Заместитель/помощник районного руководителя
  • Заместители начальника полиции
  • Капитан и его эквивалент
  • Сотрудник по счетам, Государственный банк Пакистана
  • Помощник начальника транспорта, Пакистанские железные дороги
  • Помощник контролера, военная бухгалтерия
  • Помощник директора по аудиту и бухгалтерскому учету
  • Преподаватели, университеты и колледжи

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. Записи приведенной выше таблицы, расположенные в алфавитном порядке в каждой статье, относятся исключительно к внесенным в нее лицам и, регулируя их относительное старшинство друг перед другом соответственно номеру статьи, не отдают им никакого приоритета перед членами неофициальный житель Пакистана, который занимает их место в соответствии с обычаями.
  2. Офицеры в приведенной выше таблице будут иметь приоритет в порядке количества записей. Те, которые включены в один номер, будут иметь приоритет между собой в зависимости от даты записи в номер. При поступлении на одну и ту же статью двух и более офицеров их промежуточный стаж будет определяться исходя из стажа службы 1 класса. Офицеры службы обороны будут иметь ранги inter-se в соответствии со своим стажем.
  3. Офицеры правоохранительных органов в форме приветствуют старших офицеров соседних вооруженных сил / сил / правоохранительных органов. Они также будут «САЛЮТИВАТЬ» национальных/государственных должностных лиц (как избранных, так и номинированных) перед каждой официальной встречей. Правила приветствия будут регулироваться вышеуказанным приоритетом. Соответственно, должностные лица/гражданские чиновники также будут приветствовать старших сотрудников правоохранительных органов с соблюдением протокола.
  4. Все лица, не указанные в приведенной выше таблице, имеющие звание по должности, помещаются в ту же статью, что и лица, имеющие это звание.
  5. Если офицер занимает более одной позиции в таблице, он будет иметь право на самую высокую должность, предоставленную ему.
  6. Офицер при поступлении на статью в силу изменения своей должности на статью ниже той, которую он занимал непосредственно перед этим изменением, получает свой стаж по низшей статье со дня вступления его в высшую статью. статья: при условии, что если он вновь войдет в низшую статью, в которую он был включен ранее, то стаж по этой низшей статье он отнимет с первоначальной даты своего вступления в нее.
  7. Все дамы, если только они в силу своего назначения сами не имеют права на более высокое положение в таблице, будут занимать место в соответствии с рангом, присвоенным здесь их мужьям.
  8. Все остальные лица, которые не могут быть определены в этой таблице, получат ранг в соответствии с общими обычаями, которые должны быть разъяснены и определены президентом в случае возникновения каких-либо вопросов.
  9. Гражданские и военные офицеры в отставке будут помещаться в конце статей, в которые они были включены непосредственно перед выходом на пенсию.
  10. Старшинство офицеров будет определяться с учетом занимаемой должности, указанной в статье, независимо от имеющихся у них званий.
  11. Порядок протокола будет соблюдаться так же, как и при совершении телефонных звонков через операторов.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 33b23c8d1ac49db84e762c70ba3677ca__1722830400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/ca/33b23c8d1ac49db84e762c70ba3677ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Order of precedence in Pakistan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)