Мирное предложение
( Мирная жертва иврит : זֶבַח שְׁלָמִים , романизированный : zeḇah šəlāmīm ) была одной из жертв и приношений в еврейской Библии (Левит 3; 7.11–34). [ 1 ] Термин «мирное предложение» обычно состоит из «заклания» зева и множественного числа слова «шелем» ( זֶבַח הַשְּׁלָמִים зева хашеламийм ), но иногда встречается без зевы только как шеламим во множественном числе. [ 2 ] Термин корбан шеламим ( קורבן שלמים ) также используется в раввинских трудах. В английских версиях Библии этот термин переводится как «мирное предложение» (KJV 1611, JPS 1917), «предложение благополучия» (NRSV).
Параллели подношений с тем же семитским корнем SLM встречаются и в угаритских текстах. [ 3 ] После еврейской Библии этот термин также встречается в свитках Мертвого моря, например, в Храмовом свитке . [ 4 ] В Септуагинте этот термин передан двумя разными греческими существительными. Сначала в Пятикнижии Иисус Навин судит вариации слова soterios («спасения»); в вариациях слова eirenikos («мира») Самуила и Царя. [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оксфордский словарь еврейской религии - страница 556 Адель Берлин, Максин Гроссман - 2011 «МИРНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (евр. zevah. shelamim), одно из * жертвоприношений (Ур. 3; 7.11–34). Его отличительными особенностями было то, что только кровь и соответствующие жирные части животного возлагались на жертвенник и предписанные части...»
- ^ Запись в Согласии Стронга об использовании Шелема 87
- ^ Дж. К. де Мур, «Мирная жертва в Угарите и Израиле», Священное Писание и объяснение. FS WH Gispen (Кампен, 1970), 112–17;
- ^ Л. Х. Шиффман, «Жертвы шеламим в храмовом свитке», Ф. С. Ядин. ЭрИср 20 (1989) 176*-83*;
- ^ Богословский словарь Ветхого Завета , том XV Г. Йоханнес Боттервек, Хельмер Ринггрен, Хайнц-Йозеф Фабри - 2006- стр. 106 «ШЕЛАМИМ», стр. 115 «в Септуагинте»
Внешние ссылки
[ редактировать ]