Анн-Маргерит Пети дю Нуайе
Анна-Маргарита дю Нуайе ( Ним , 2 июня 1663 — Ворбург , май 1719) — одна из самых известных женщин-журналисток начала XVIII века. Ее отчеты о переговорах, приведших к Утрехтскому миру, были прочитаны по всей Европе, и ее восхищали за то, с каким отличием она сообщала о скандалах и сплетнях. Рожденная протестанткой, она обратилась в католицизм в годы гонений гугенотов. В 1686 году она вышла замуж за Гийома дю Нуайе. В 1701 году она снова обратилась в кальвинизм, и в этом случае ей пришлось покинуть Францию. Сначала она переехала в Женеву , затем в Гаагу . Среди ее знаменитых посетителей был Вольтер в 1713 году.
Ниже приводится отрывок из биографии, опубликованной вместе с « Письмами дамы из Парижа к даме из Авиньона», том. 1 (Лондон, У. Мирс/Дж. Браун, 1716 г.), нападение на Ричарда Стила делает Деларивье Мэнли вероятным кандидатом в качестве автора этих строк:
- ЕЕ около 60 лет; и в свое время она сделала значительную фигуру во Франции, где ее муж занимался управлением государственными доходами, вследствие чего сейчас он находится под преследованием в Палате правосудия.
- В какое время эта дама покинула Францию, можно узнать из ее сочинений. Религия была тем, чем она притворялась, но настоящим мотивом было ее природное непостоянство. Она отправилась в Голландию с двумя дочерьми и достаточным количеством денег, чтобы достойно содержать ее, если бы желание служить Богу в духе и истине было единственной причиной ее бегства. не зная, какие идеи величия, она пустилась в такие чрезмерные траты, что вместо того, чтобы хорошо устроить своих дочерей, когда они были замужем, она разрушила их репутацию и сама стала добычей тех, кто знал, как получить выгоду. ее хорошей стороны. Ее старшая дочь, которую зовут Элеонаора, светловолосая красивая женщина, была очень равнодушно выдана замуж и с тех пор нашла способ вернуться к своему . отцу в Париж Олимпия, ее настоящее имя) — энергичная смуглая женщина, вышедшая замуж за лакея, который притворялся лакеем. Немецкий граф. Она все еще находится в Гааге со своей матерью, как и ее дочь от мнимого графа, который в настоящее время является настоящим бродягой и бродит по стране в поисках средств к существованию.
- Госпожа Дюнуайе, несмотря на плохое положение своих дел и хотя она убеждена, что весь мир знает правду об этой истории, хочет, чтобы ее дочь была названа по имени ее мужа, графиней Винтерфельд. и всякий раз, когда она говорит об этой Дочери, отсутствующей или присутствующей, она всегда называет ее госпожой графиней.
- Госпожа Дюнуайе, не зная, как иначе существовать, вынуждена писать две газеты в неделю, которые она называет «Квинтэссенцией новостей»; это стоит 300 голландских флоринов, [1] за Энн. которые должным образом оплачиваются книготорговцем: И поскольку она очень щедро относится к своим элогиумам, эта газета дала ей возможность во время Утрехтского конгресса выразить комплименты всем послам и их дамам; было для нее большим преимуществом.
- Из всего ее бывшего поместья у нее осталось только около 60 л. за Энн. арендная плата за два дома: один в городе, другой в деревне. Она, однако, показала себя очень мало озабоченной всеми этими крестами судьбы. напротив, она предпочла посмеяться над этим и дала столь остроумный и столь изобретательный отчет о своих приключениях, что невозможно читать их, не испытывая при этом сильного волнения за нее. есть В ее «Разных произведениях» несколько изысканных вещей и множество фрагментов истории, о которых так приятно узнать, что нельзя не выразить ей наши добрые пожелания за то, что она собрала их. Ее письма написаны таким легким и естественным стилем, что мы переходим от одного к другому, нисколько не утомляясь прочитанным. В заключение, когда мы заглянем в ее «Мемуары», она, по-видимому, оправдывает себя настолько полно, что, если не знать ее, нельзя не пожалеть ее состояния. Это доказывает, что она женщина высшего гения, пусть она использует это во вред или во благо: ее манеры легки, ее разговор приятен и интересен; и о чем бы она ни говорила, она всегда делает это с избытком справедливости. Ее Личность не зависит от ее Ума; Раньше она была довольно красива, и, хотя роста и невзрачной формы, не имела в себе ничего неприятного; Однако в настоящее время она стала почти ужасно уродливой, невероятно толстой и чрезвычайно смуглой. Однако сочинения, которыми она порадовала мир, должны исправить все, что не так в ее личности или в ее поведении. [2]
Ее работы ценятся в том же контексте:
- [...] они полны тех своеобразных красавиц, которые царят среди лучших представительниц прекрасного пола. Темы, на которых они обращаются, — это любовь и интриги высокопоставленных лиц во Франции, и они происходят не от общей славы и общего журнала скандалов, а от знания того, чьи интересы и удовольствия смешиваются с их интересами и удовольствиями. и который, получив факты от Головы Источника, дал им только преимущество хорошей одежды и донес их до мира в приятной форме.
- Если тайны такого рода должны выйти за границу (а так или иначе они это сделают), то будет хорошо, если они попадут в руки остроумного и галантного писателя. На один градус меньше здравого смысла и добродушия, что имеет огромное значение для рассказчика; и то, что нам очень понравилось бы, если бы было хорошо сказано, вызывает у нас отвращение при первом взгляде на строгость или пристрастность. Например, в этих письмах мы имеем весьма конкретный отчет об госпожой де Ментенон управлении покойным королем Франции ; и все же нет ничего, что могло бы хоть сколько-нибудь оскорбить в столь приятном предмете. Материалы, разбросанные повсюду в этих письмах, предоставили сэру Ричарду Стилу двух хранителей жизни и поведения этой знаменитой леди. Но мы можем сказать, не обижая этого джентльмена, что истории гораздо более естественны и приятны в той манере, в которой их изложила эта леди, чем в его «Записках». [3]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Сумма в 27 фунтов стерлингов в современной английской валюте.
- ^ Исторические и галантные письма мадам де К*** (Кёльн [Гаага], (1716). стр. [1]-4
- ^ Исторические и галантные письма мадам де С*** (Кёльн [Гаага], (1716). лист A2v/A3r
Работает
[ редактировать ]- Исторические и галантные письма г-жи де С*** от двух знатных дам, одна из которых была в Париже, а другая в провинции, [А.-М. Дю Нуайе] Кельн [Гаага]: П. Марто, 1713.
Литература
[ редактировать ]- [Деларивье Мэнли?], «Отчет о личности и сочинениях мадам ДюНойе», в книге Анны Маргариты Пети ДюНойе, « Письма дамы из Парижа к даме в Авиньоне», том 1, 2-е издание (Лондон, У. Мирс / Дж. Браун, 1716).
- Захариас Конрад фон Уффенбах , Merckwürde Reisen , Vol. 3 (опубликовано после смерти автора в Ульме, 1754 г.), с. 367-368.
- Регина Рейнольдс-Корнелл: Вымысел и реальность в мемуарах печально известной Анны-Маргариты Пети ДюНойе (Тюбинген: Narr 1999). ISBN 3-8233-5527-9
- Олаф Симонс: Европа Марто или роман до того, как он стал литературой (Амстердам/Атланта: Родопи, 2001), с. 642. ISBN 90-420-1226-9