Jump to content

Татуировщик Освенцима

Татуировщик Освенцима
Автор Хизер Моррис
Язык Английский
Жанр Исторический
Издатель Боннье Букс ЮК Лимитед
Дата публикации
11 января 2018 г.
Место публикации Новая Зеландия

«Татуировщик из Освенцима» о Холокосте роман новозеландской писательницы Хизер Моррис , вышедший в 2018 году . В книге рассказывается история о том, как словацкий еврей Лале Соколов , заключенный в Освенциме в 1942 году, влюбился в девушку, которой делал татуировку в концлагере. [ 1 ] История основана на реальной жизни Соколова и его жены Гиты Фурман. Книга вызвала неоднозначную критику: некоторые хвалили захватывающий сюжет романа, основанный на реальных событиях. [ 2 ] в то время как Мемориальный исследовательский центр Освенцима заявил о фактических неточностях, которые могут привести к неправильному восприятию исторических событий. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

По состоянию на октябрь 2019 года по всему миру было продано более трех миллионов экземпляров романа; [ 6 ] В 2018 году в Ирландии было продано 61 391 экземпляр «Татуировщика Освенцима» . [ 7 ] В 2018 году это был бестселлер №1 по версии New York Times и международный бестселлер №1. [ 8 ]

Книга, ставшая дебютным романом Морриса, изначально была написана как сценарий. [ 9 ] Идея рассказать историю Лале Соколова пришла в голову Моррису ее общему другу и сыну Лале после смерти жены Лале Гиты. [ 10 ] Моррис встречался с Лале три года до его смерти в 2006 году. [ 11 ] услышать его рассказ о времени, проведенном с Гитой в Освенциме, и сделать заметки для ее сценария. [ 10 ] Во время этих встреч с Лале он рассказал Моррису о травме, боли и чувстве вины выжившего, которое он испытал. [ 10 ]

Через шесть лет после первой встречи с Лале невестка Морриса предложила написать эту историю в виде книги. [ 10 ]

История, рассказанная от лица Лале Соколова, рассказывает о его путешествии в качестве узника концлагеря Освенцим во время Второй мировой войны. После того, как его насильно перевезли в поезде для скота вместе с другими еврейскими заключенными, Лале прибывает в рабочий лагерь Освенцим II-Биркенау , где в первую же ночь он становится свидетелем того, как эсэсовцы убивают двух мужчин.

Лале начинает переживать ужасы концентрационного лагеря, где он становится свидетелем отравления газом других заключенных и заболевает тифом. Пока Лале болен, нынешний татуировщик лагеря Пепан проявляет к нему интерес и устраивает его стать своим учеником. Лале терпит работу по нанесению татуировок новым заключенным, чтобы обеспечить себе дальнейшее выживание.

Лале ненадолго встречает красивую молодую женщину, когда татуирует ей руку при входе в лагерь, и испытывает любовь с первого взгляда. Лале становится главным татуировщиком после исчезновения Пепана. Лале просит у ответственного за него офицера СС, Барецкого, помощника, точно так же, как Пепан просил, чтобы он был его помощником. Барецкий выбирает молодого заключенного по имени Леон.

Лале использует свои отношения с Барецки, чтобы получить дополнительные привилегии в лагере, в том числе возможность общаться с красивой женщиной, которую он встретил ранее, Гитой. Гита работает на одном из лагерных складов, где хранятся конфискованные вещи заключенных, и часто протаскивает Лале ценные вещи. Затем Лале рискует своей жизнью, чтобы обменять драгоценности и деньги с сочувствующим немецким рабочим, который каждый день приходит в лагерь за лекарствами и одеждой, чтобы помочь страдающим заключенным или завоевать расположение СС. Например, пока Гита болеет тифом, Лале приносит ей лекарства и обещает однажды создать с ней семью, как только она выздоровеет.

Офицеры СС начинают действовать нервно и импульсивно, узнав о наступлении русской армии. Лагерные документы уничтожены. Многих заключенных переводят из Освенцима, в том числе Гиту, которая в спешке сообщает Лале, что ее фамилия Фурман. Лале переводят в Маутхаузен в Австрии , а затем вскоре в другой лагерь недалеко от Вены . Лале сбегает из лагеря через дыру в заборе и, будучи найденным российскими солдатами, вынужден работать в шале, которое служит штабом для русских солдат, из-за его способности говорить как по-немецки, так и по-русски. Каждый день его сопровождает в город русский солдат, чтобы пригласить молодых привлекательных немецких женщин на вечерние вечеринки в шале. Он платит им деньгами и драгоценностями. Однажды ему говорят, что его сопровождение больше не требуется и он может поехать на машине в город один. Оказавшись там, он сбегает и направляется в свой родной город, чтобы найти свою сестру живой, но узнает, что его родители все еще пропали без вести, а его старший брат умер.

Тем временем Гита сбежала из транспорта с тремя польскими женщинами и направилась в Братиславу , Словакия .

Затем Лале направляется в Братиславу, чтобы найти Гиту, зная, что туда отправляют многих словацких заключенных. Он ждет две недели на вокзале, а затем замечает ее на улице. Пара становится на колени и говорит друг другу, что любит друг друга. Лале спрашивает, выйдет ли за него замуж Гита, и она соглашается.

Персонажи

[ редактировать ]

Рассказчик книги — 25-летний словацкий еврей из Кромпахий Лале (Лали) Соколов , который встречает молодую женщину во время службы в Освенциме II-Биркенау с 1942 по 1945 год. Он влюбляется в эту женщину. Гита во время своего заключения клянется жениться и создать с ней семью, как только они освободятся. Лале постоянно подвергает себя опасности, чтобы помочь себе и своим друзьям выжить в трудовом лагере Освенцим-Биркенау.

Гита — молодая еврейка из Словакии, которая встречает Лале в Освенциме II-Биркенау. Она встречает Лале, когда он татуирует ее идентификационный номер на ее руке. Она и Лале регулярно встречаются друг с другом и в конце концов соглашаются, что останутся вместе, как только освободятся из заключения. Гита заболевает тифом, и друзья прячут ее от охранников, чтобы спасти ее от отправки в газовые камеры. Друзья Гиты, Ивана и Дана, и Лале поддерживают Гиту в живых, используя различные тактики.

Силка — подруга Гиты, которую она встречает во время работы в административном здании Биркенау . В отличие от большинства других заключенных, Силку не заставляют брить голову. Она также вынуждена быть любовницей лагерфюрера (впоследствии шуцхафтлагерфюрера ) Иоганна Шваржубера , коменданта Освенцима, и регулярно насилуется. Единственное одолжение, о котором Силка когда-либо просила Шваржубера, - это перевести Лале из блока 31, где его пытали. Этот опасный поступок спасает жизнь Лале.

Мне жаль

[ редактировать ]

Пепан - главный татуировщик в Освенциме до того, как Лале вступает во владение, и помогает Лале восстановить здоровье после того, как увидел, как Арон умоляет офицера забрать Лале из тележки умирающих заключенных. Он считает Лале необыкновенным человеком и достойным спасения. Он берет Лале в качестве своего помощника татуировщика и учит его, как вести себя и торговаться с офицерами, чтобы выжить. Предполагается, что когда Пепан исчезнет, ​​его повезут на убийство.

Якуб — ​​американский еврей, который во время посещения семьи в Польше был схвачен и отправлен в Освенцим II-Биркенау. Он встречает Лале с татуировкой на предплечье и сигнализирует, что умирает от голода. Лале может украсть у Якуба порции еды. Позже, когда Лале отправляют на пытки и он обнаруживает, что Якуб - его уполномоченный мучитель, Якуб может вернуть услугу и спасти жизнь Лале.

Барецкий

[ редактировать ]

Барецкий — нацистский офицер СС, отвечающий за Лале. Их отношения растут с ростом доверия на протяжении всего романа, а Барецкий даже дает Лале советы, как оставаться в безопасности. Они делятся друг с другом советами о своих отношениях с женщинами и неоднократно рискуют своей жизнью, чтобы помочь друг другу. Несмотря на эти отношения, Лале по-прежнему считает Барецкого опасным из-за его случайных убийств и пыток в отношении других заключенных.

Арон — сосед Лале по койке, с которым он познакомился во время перевозки в Освенцим II-Биркенау. Арон помог спасти жизнь Лале, вытащив его из телеги с умирающими заключенными, пока Лале болел тифом. Из-за его самоотверженного поступка по спасению жизни Лале и лжи офицерам СС его забрали и больше никогда не видели.

Доктор Менгеле

[ редактировать ]

Йозеф Менгеле — врач Освенцима, который проводит мучительные эксперименты над узниками. Менгеле также кастрировал Леона и часто выбирал, кого отправить в газовые камеры.

Виктор — наемный рабочий из Польши, который дает Лале продовольственные пайки в обмен на ценные вещи во время посещения Освенцима II-Биркенау для строительства крематориев.

Леон работает с Лале помощником татуировщика, и в какой-то момент доктор Менгеле забирает его на кастрацию. Леон был Лале как брат.

Жанр и стиль

[ редактировать ]

Татуировщик из Освенцима вписывается в жанр художественной литературы о Холокосте . Моррис пишет простыми короткими предложениями от третьего лица, где Лале является всеведущим рассказчиком и главным героем истории.

По словам Стива Уокера, Моррис «объединяет исторические события и реальных людей в вымышленную рамку». [ 12 ]

В романе используются многие элементы романтического жанра, в частности, ключевая сюжетная линия истории любви Лале и Гиты.

Тиммонти Нидерманн в статье для The New York Journal of Books называет роман «одновременно отрезвляющим и пронзительным, одновременно наполненным невыразимыми ужасами и воодушевленным уникальной надеждой на любовь». [ 13 ] Он чувствовал, что, хотя в книге отсутствуют физические описания, а Моррис «неясно представляет особенности процесса истребления», ее изображение человечности в персонажах является сильной стороной. [ 13 ]

Ванда Витек-Малицка из Мемориального исследовательского центра Освенцима, [ 3 ] в журнале «Мемория» выступил с исторической критикой, подвергнув сомнению фактические неточности романа и заявив, что весь образ реальности Освенцима, представленный в книге, построен на «преувеличениях, неправильных интерпретациях и преуменьшениях». [ 3 ] Она предупреждает, что те, кто прочитает чешский перевод книги, могут принять ее истории за факт. [ 3 ] что Мемориальный центр считает «опасным и неуважительным к истории». [ 8 ]

Ключевой проблемой для Мемориального исследовательского центра Освенцима было заявление Морриса о том, что идентификационный номер Гиты, вытатуированный на ее руке, был 34902, заявив, что «мы не находим никаких сохранившихся документов с ее личными данными или относящимися к номеру 34902, выпущенных в женской серии», и что узник, прибывший в Освенцим в то время, когда прибыла Гита, не мог получить такое большое количество. [ 3 ] Витек-Малицка утверждает, что, согласно собственным показаниям Гиты, ее идентификационный номер был 4562. [ 3 ] Витек-Малицка также отвергает утверждения Морриса о том, что доктор Менгеле проводил тесты на стерилизацию мужчин в Освенциме и что в 1942 году Лале давал Гите пенициллин от ее брюшного тифа ; этот антибиотик не был широко доступен до окончания войны. [ 3 ]

Хирш, Ланичек, Митшке и Шилдс в статье в Австралийском журнале еврейских исследований заявляют, что творческая свобода является обычным явлением, но что «твердая опора Хизер Моррис на разговоры, которыми она поделилась с Лале Соколовым в конце его жизни, способствовала упрощению это сужает понимание реальности Освенцима». [ 6 ] В качестве примера такого упрощения они отмечают сглаживание переживаний персонажа Гиты Фурман. [ 6 ]

Телевизионная адаптация

[ редактировать ]

Креативный директор Synchronicity Films Клер Манделл получила права на «Татуировщика из Освенцима» после заключения сделки с Bonnier Books UK в 2018 году. [ 14 ] Роман планировалось превратить в многосерийный телесериал, который выйдет ориентировочно в январе 2020 года. [ 14 ] Однако производство началось только в 2023 году, когда Иона Хауэр-Кинг и Анна Прочняк . к сериалу присоединились [ 15 ] «Татуировщик из Освенцима» транслировался 2 мая 2024 года на телеканалах «Стэн» в Австралии, «Sky Atlantic» в Великобритании и «Пикок» в США.

Книгу Хизер Моррис раскритиковали за соответствие сюжета исторической правде. Среди прочего подвергались сомнению: высокий лагерный номер Гиты Фурман, пример описанных в произведении экспериментов Йозефа Менгеле , доставка пенициллина в лагерь, приведение главного героя в Газовую камеру Стефаном Барецким для того, чтобы для идентификации тела отравленного газом узника, предполагаемой многолетней сексуальной связи Иоганна Шваржубера с Силкой и других деталей из реалий операционного лагеря в Освенциме и несоответствий между рассказом Лале Соколова и рассказом Людвига Айзенберга, содержащегося в лагерных документах [ 16 ] Ванда Витек-Малицка из Исследовательского центра музея Освенцима заявила, что книга, вопреки видимости, во многом основана на биографии подлинного человека, представляет собой впечатление лагерной жизни, не имеющее документальной ценности, и из-за ряда существенных ошибок не может можно рекомендовать как ценную книгу для людей, желающих узнать и понять историю Освенцима .

Переводы

[ редактировать ]

К ноябрю 2018 года книга была переведена на 17 языков. [ 17 ] К сентябрю 2019 года официальные переводы книги были опубликованы на 47 языках. [ 8 ] Один из этих переводов выполнен на словацком языке, родном языке Лале. [ 18 ] Моррис отпраздновал презентацию словацкой версии книги в Кромпахах в Восточной Словакии, где родился Лале. [ 18 ]

  1. ^ Барр, Сабрина (9 января 2018 г.). «Татуировщик из Освенцима, который влюбился, рисуя номер на руке узника» . Независимый . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 года . Проверено 18 мая 2020 г.
  2. ^ Флуд, Элисон (3 октября 2019 г.). «Продолжение фильма «Татуировщик из Освенцима», названное пасынком выжившего «мрачным и возбуждающим»» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 18 мая 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Витек-Малицка, Ванда (2018). «Мемория [RU] №14 (11/2018)» . view.joomag.com . Проверено 18 мая 2020 г.
  4. ^ 7 утра (16 января 2021 г.). «Основной момент: как 4 миллиона книг были проданы по подделкам» . Apple Подкасты . Проверено 24 апреля 2024 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Кеннелли, Кристина (1 февраля 2020 г.). «Баснописец Освенцима» . Ежемесячный . Проверено 16 января 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Хирш, Анна; Ланичек, Ян; Митшке, Саманта; Шилдс, Киррил (2020). «Татуировщик Освенцима и тривиализация Холокоста: дискуссия за круглым столом» (PDF) . Австралийский журнал еврейских исследований . 32 .
  7. ^ Канаван, Т. (2019). Книги Ирландии . стр. 8–14.
  8. ^ Jump up to: а б с Роуленд, Майкл (22 сентября 2019 г.). «Татуировщик из Освенцима, автор, враждует с музеем из-за точности накануне продолжения» . ABC News (Австралия) . Проверено 18 мая 2020 г.
  9. ^ Бадулеску, Алина (2019). «ТАТУИРОВЩИК АУСВИЦА». Журнал румынских литературных исследований . 18 .
  10. ^ Jump up to: а б с д Интервью с Хизер Моррис, автором книги «ТАТУИРОВКА АУСВИЦА» , получено 18 мая 2020 г.
  11. ^ Харари, Фиона (2019). «Размытые линии и люфт» .
  12. ^ Уокер, Стив (2020). «Каких кивиских авторов прочитать этим летом» . Вещи . Проверено 28 мая 2020 г.
  13. ^ Jump up to: а б Нидерманн, Тимоти (2019). «Татуировщик из Освенцима: Роман» . www.nyjournalofbooks.com . Проверено 19 мая 2020 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Татуировщика из Освенцима» адаптируют для «элитной» телевизионной драмы | «Книготорговец» . www.thebookseller.com . Проверено 27 мая 2020 г.
  15. ^ «Небо, Международный актерский состав «Павлин», режиссер ограниченного сериала «Татуировщик из Освенцима»» . Разнообразие.
  16. ^ «Доктор Ванда Витек-Малицка» . «Татуировщик из Освенцима — проверяем факты» . «Мемориал». 14 (11), с. 6-17, 2018.
  17. ^ Кеннелли, Кристина (8 ноября 2018 г.). « Татуировщик Освенцима» и история в исторической фантастике» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 28 мая 2020 г.
  18. ^ Jump up to: а б Буко, Андрей (2018). «Татуировщик из Освенцима теперь переведен на словацкую версию» . SBS Ваш язык . Проверено 28 мая 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 37df685039030cdb4c46493fcce65bfe__1721364900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/fe/37df685039030cdb4c46493fcce65bfe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tattooist of Auschwitz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)