Татуировщик Освенцима
Автор | Хизер Моррис |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Исторический |
Издатель | Боннье Букс ЮК Лимитед |
Дата публикации | 11 января 2018 г. |
Место публикации | Новая Зеландия |
«Татуировщик из Освенцима» — о Холокосте роман новозеландской писательницы Хизер Моррис , вышедший в 2018 году . В книге рассказывается история о том, как словацкий еврей Лале Соколов , заключенный в Освенциме в 1942 году, влюбился в девушку, которой делал татуировку в концлагере. [ 1 ] История основана на реальной жизни Соколова и его жены Гиты Фурман. Книга вызвала неоднозначную критику: некоторые хвалили захватывающий сюжет романа, основанный на реальных событиях. [ 2 ] в то время как Мемориальный исследовательский центр Освенцима заявил о фактических неточностях, которые могут привести к неправильному восприятию исторических событий. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
По состоянию на октябрь 2019 года по всему миру было продано более трех миллионов экземпляров романа; [ 6 ] В 2018 году в Ирландии было продано 61 391 экземпляр «Татуировщика Освенцима» . [ 7 ] В 2018 году это был бестселлер №1 по версии New York Times и международный бестселлер №1. [ 8 ]
Фон
[ редактировать ]Книга, ставшая дебютным романом Морриса, изначально была написана как сценарий. [ 9 ] Идея рассказать историю Лале Соколова пришла в голову Моррису ее общему другу и сыну Лале после смерти жены Лале Гиты. [ 10 ] Моррис встречался с Лале три года до его смерти в 2006 году. [ 11 ] услышать его рассказ о времени, проведенном с Гитой в Освенциме, и сделать заметки для ее сценария. [ 10 ] Во время этих встреч с Лале он рассказал Моррису о травме, боли и чувстве вины выжившего, которое он испытал. [ 10 ]
Через шесть лет после первой встречи с Лале невестка Морриса предложила написать эту историю в виде книги. [ 10 ]
Сюжет
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2022 г. ) |
История, рассказанная от лица Лале Соколова, рассказывает о его путешествии в качестве узника концлагеря Освенцим во время Второй мировой войны. После того, как его насильно перевезли в поезде для скота вместе с другими еврейскими заключенными, Лале прибывает в рабочий лагерь Освенцим II-Биркенау , где в первую же ночь он становится свидетелем того, как эсэсовцы убивают двух мужчин.
Лале начинает переживать ужасы концентрационного лагеря, где он становится свидетелем отравления газом других заключенных и заболевает тифом. Пока Лале болен, нынешний татуировщик лагеря Пепан проявляет к нему интерес и устраивает его стать своим учеником. Лале терпит работу по нанесению татуировок новым заключенным, чтобы обеспечить себе дальнейшее выживание.
Лале ненадолго встречает красивую молодую женщину, когда татуирует ей руку при входе в лагерь, и испытывает любовь с первого взгляда. Лале становится главным татуировщиком после исчезновения Пепана. Лале просит у ответственного за него офицера СС, Барецкого, помощника, точно так же, как Пепан просил, чтобы он был его помощником. Барецкий выбирает молодого заключенного по имени Леон.
Лале использует свои отношения с Барецки, чтобы получить дополнительные привилегии в лагере, в том числе возможность общаться с красивой женщиной, которую он встретил ранее, Гитой. Гита работает на одном из лагерных складов, где хранятся конфискованные вещи заключенных, и часто протаскивает Лале ценные вещи. Затем Лале рискует своей жизнью, чтобы обменять драгоценности и деньги с сочувствующим немецким рабочим, который каждый день приходит в лагерь за лекарствами и одеждой, чтобы помочь страдающим заключенным или завоевать расположение СС. Например, пока Гита болеет тифом, Лале приносит ей лекарства и обещает однажды создать с ней семью, как только она выздоровеет.
Офицеры СС начинают действовать нервно и импульсивно, узнав о наступлении русской армии. Лагерные документы уничтожены. Многих заключенных переводят из Освенцима, в том числе Гиту, которая в спешке сообщает Лале, что ее фамилия Фурман. Лале переводят в Маутхаузен в Австрии , а затем вскоре в другой лагерь недалеко от Вены . Лале сбегает из лагеря через дыру в заборе и, будучи найденным российскими солдатами, вынужден работать в шале, которое служит штабом для русских солдат, из-за его способности говорить как по-немецки, так и по-русски. Каждый день его сопровождает в город русский солдат, чтобы пригласить молодых привлекательных немецких женщин на вечерние вечеринки в шале. Он платит им деньгами и драгоценностями. Однажды ему говорят, что его сопровождение больше не требуется и он может поехать на машине в город один. Оказавшись там, он сбегает и направляется в свой родной город, чтобы найти свою сестру живой, но узнает, что его родители все еще пропали без вести, а его старший брат умер.
Тем временем Гита сбежала из транспорта с тремя польскими женщинами и направилась в Братиславу , Словакия .
Затем Лале направляется в Братиславу, чтобы найти Гиту, зная, что туда отправляют многих словацких заключенных. Он ждет две недели на вокзале, а затем замечает ее на улице. Пара становится на колени и говорит друг другу, что любит друг друга. Лале спрашивает, выйдет ли за него замуж Гита, и она соглашается.
Персонажи
[ редактировать ]Lale Sokolov
[ редактировать ]Рассказчик книги — 25-летний словацкий еврей из Кромпахий Лале (Лали) Соколов , который встречает молодую женщину во время службы в Освенциме II-Биркенау с 1942 по 1945 год. Он влюбляется в эту женщину. Гита во время своего заключения клянется жениться и создать с ней семью, как только они освободятся. Лале постоянно подвергает себя опасности, чтобы помочь себе и своим друзьям выжить в трудовом лагере Освенцим-Биркенау.
Гита
[ редактировать ]Гита — молодая еврейка из Словакии, которая встречает Лале в Освенциме II-Биркенау. Она встречает Лале, когда он татуирует ее идентификационный номер на ее руке. Она и Лале регулярно встречаются друг с другом и в конце концов соглашаются, что останутся вместе, как только освободятся из заключения. Гита заболевает тифом, и друзья прячут ее от охранников, чтобы спасти ее от отправки в газовые камеры. Друзья Гиты, Ивана и Дана, и Лале поддерживают Гиту в живых, используя различные тактики.
Цель
[ редактировать ]Силка — подруга Гиты, которую она встречает во время работы в административном здании Биркенау . В отличие от большинства других заключенных, Силку не заставляют брить голову. Она также вынуждена быть любовницей лагерфюрера (впоследствии шуцхафтлагерфюрера ) Иоганна Шваржубера , коменданта Освенцима, и регулярно насилуется. Единственное одолжение, о котором Силка когда-либо просила Шваржубера, - это перевести Лале из блока 31, где его пытали. Этот опасный поступок спасает жизнь Лале.
Мне жаль
[ редактировать ]Пепан - главный татуировщик в Освенциме до того, как Лале вступает во владение, и помогает Лале восстановить здоровье после того, как увидел, как Арон умоляет офицера забрать Лале из тележки умирающих заключенных. Он считает Лале необыкновенным человеком и достойным спасения. Он берет Лале в качестве своего помощника татуировщика и учит его, как вести себя и торговаться с офицерами, чтобы выжить. Предполагается, что когда Пепан исчезнет, его повезут на убийство.
Джейкоб
[ редактировать ]Якуб — американский еврей, который во время посещения семьи в Польше был схвачен и отправлен в Освенцим II-Биркенау. Он встречает Лале с татуировкой на предплечье и сигнализирует, что умирает от голода. Лале может украсть у Якуба порции еды. Позже, когда Лале отправляют на пытки и он обнаруживает, что Якуб - его уполномоченный мучитель, Якуб может вернуть услугу и спасти жизнь Лале.
Барецкий
[ редактировать ]Барецкий — нацистский офицер СС, отвечающий за Лале. Их отношения растут с ростом доверия на протяжении всего романа, а Барецкий даже дает Лале советы, как оставаться в безопасности. Они делятся друг с другом советами о своих отношениях с женщинами и неоднократно рискуют своей жизнью, чтобы помочь друг другу. Несмотря на эти отношения, Лале по-прежнему считает Барецкого опасным из-за его случайных убийств и пыток в отношении других заключенных.
к
[ редактировать ]Арон — сосед Лале по койке, с которым он познакомился во время перевозки в Освенцим II-Биркенау. Арон помог спасти жизнь Лале, вытащив его из телеги с умирающими заключенными, пока Лале болел тифом. Из-за его самоотверженного поступка по спасению жизни Лале и лжи офицерам СС его забрали и больше никогда не видели.
Доктор Менгеле
[ редактировать ]Йозеф Менгеле — врач Освенцима, который проводит мучительные эксперименты над узниками. Менгеле также кастрировал Леона и часто выбирал, кого отправить в газовые камеры.
Виктор
[ редактировать ]Виктор — наемный рабочий из Польши, который дает Лале продовольственные пайки в обмен на ценные вещи во время посещения Освенцима II-Биркенау для строительства крематориев.
Леон
[ редактировать ]Леон работает с Лале помощником татуировщика, и в какой-то момент доктор Менгеле забирает его на кастрацию. Леон был Лале как брат.
Жанр и стиль
[ редактировать ]Татуировщик из Освенцима вписывается в жанр художественной литературы о Холокосте . Моррис пишет простыми короткими предложениями от третьего лица, где Лале является всеведущим рассказчиком и главным героем истории.
По словам Стива Уокера, Моррис «объединяет исторические события и реальных людей в вымышленную рамку». [ 12 ]
В романе используются многие элементы романтического жанра, в частности, ключевая сюжетная линия истории любви Лале и Гиты.
Прием
[ редактировать ]Тиммонти Нидерманн в статье для The New York Journal of Books называет роман «одновременно отрезвляющим и пронзительным, одновременно наполненным невыразимыми ужасами и воодушевленным уникальной надеждой на любовь». [ 13 ] Он чувствовал, что, хотя в книге отсутствуют физические описания, а Моррис «неясно представляет особенности процесса истребления», ее изображение человечности в персонажах является сильной стороной. [ 13 ]
Ванда Витек-Малицка из Мемориального исследовательского центра Освенцима, [ 3 ] в журнале «Мемория» выступил с исторической критикой, подвергнув сомнению фактические неточности романа и заявив, что весь образ реальности Освенцима, представленный в книге, построен на «преувеличениях, неправильных интерпретациях и преуменьшениях». [ 3 ] Она предупреждает, что те, кто прочитает чешский перевод книги, могут принять ее истории за факт. [ 3 ] что Мемориальный центр считает «опасным и неуважительным к истории». [ 8 ]
Ключевой проблемой для Мемориального исследовательского центра Освенцима было заявление Морриса о том, что идентификационный номер Гиты, вытатуированный на ее руке, был 34902, заявив, что «мы не находим никаких сохранившихся документов с ее личными данными или относящимися к номеру 34902, выпущенных в женской серии», и что узник, прибывший в Освенцим в то время, когда прибыла Гита, не мог получить такое большое количество. [ 3 ] Витек-Малицка утверждает, что, согласно собственным показаниям Гиты, ее идентификационный номер был 4562. [ 3 ] Витек-Малицка также отвергает утверждения Морриса о том, что доктор Менгеле проводил тесты на стерилизацию мужчин в Освенциме и что в 1942 году Лале давал Гите пенициллин от ее брюшного тифа ; этот антибиотик не был широко доступен до окончания войны. [ 3 ]
Хирш, Ланичек, Митшке и Шилдс в статье в Австралийском журнале еврейских исследований заявляют, что творческая свобода является обычным явлением, но что «твердая опора Хизер Моррис на разговоры, которыми она поделилась с Лале Соколовым в конце его жизни, способствовала упрощению это сужает понимание реальности Освенцима». [ 6 ] В качестве примера такого упрощения они отмечают сглаживание переживаний персонажа Гиты Фурман. [ 6 ]
Телевизионная адаптация
[ редактировать ]Креативный директор Synchronicity Films Клер Манделл получила права на «Татуировщика из Освенцима» после заключения сделки с Bonnier Books UK в 2018 году. [ 14 ] Роман планировалось превратить в многосерийный телесериал, который выйдет ориентировочно в январе 2020 года. [ 14 ] Однако производство началось только в 2023 году, когда Иона Хауэр-Кинг и Анна Прочняк . к сериалу присоединились [ 15 ] «Татуировщик из Освенцима» транслировался 2 мая 2024 года на телеканалах «Стэн» в Австралии, «Sky Atlantic» в Великобритании и «Пикок» в США.
Споры
[ редактировать ]Книгу Хизер Моррис раскритиковали за соответствие сюжета исторической правде. Среди прочего подвергались сомнению: высокий лагерный номер Гиты Фурман, пример описанных в произведении экспериментов Йозефа Менгеле , доставка пенициллина в лагерь, приведение главного героя в Газовую камеру Стефаном Барецким для того, чтобы для идентификации тела отравленного газом узника, предполагаемой многолетней сексуальной связи Иоганна Шваржубера с Силкой и других деталей из реалий операционного лагеря в Освенциме и несоответствий между рассказом Лале Соколова и рассказом Людвига Айзенберга, содержащегося в лагерных документах [ 16 ] Ванда Витек-Малицка из Исследовательского центра музея Освенцима заявила, что книга, вопреки видимости, во многом основана на биографии подлинного человека, представляет собой впечатление лагерной жизни, не имеющее документальной ценности, и из-за ряда существенных ошибок не может можно рекомендовать как ценную книгу для людей, желающих узнать и понять историю Освенцима .
Переводы
[ редактировать ]К ноябрю 2018 года книга была переведена на 17 языков. [ 17 ] К сентябрю 2019 года официальные переводы книги были опубликованы на 47 языках. [ 8 ] Один из этих переводов выполнен на словацком языке, родном языке Лале. [ 18 ] Моррис отпраздновал презентацию словацкой версии книги в Кромпахах в Восточной Словакии, где родился Лале. [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барр, Сабрина (9 января 2018 г.). «Татуировщик из Освенцима, который влюбился, рисуя номер на руке узника» . Независимый . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 года . Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ Флуд, Элисон (3 октября 2019 г.). «Продолжение фильма «Татуировщик из Освенцима», названное пасынком выжившего «мрачным и возбуждающим»» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Витек-Малицка, Ванда (2018). «Мемория [RU] №14 (11/2018)» . view.joomag.com . Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ 7 утра (16 января 2021 г.). «Основной момент: как 4 миллиона книг были проданы по подделкам» . Apple Подкасты . Проверено 24 апреля 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Кеннелли, Кристина (1 февраля 2020 г.). «Баснописец Освенцима» . Ежемесячный . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Хирш, Анна; Ланичек, Ян; Митшке, Саманта; Шилдс, Киррил (2020). «Татуировщик Освенцима и тривиализация Холокоста: дискуссия за круглым столом» (PDF) . Австралийский журнал еврейских исследований . 32 .
- ^ Канаван, Т. (2019). Книги Ирландии . стр. 8–14.
- ^ Jump up to: а б с Роуленд, Майкл (22 сентября 2019 г.). «Татуировщик из Освенцима, автор, враждует с музеем из-за точности накануне продолжения» . ABC News (Австралия) . Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ Бадулеску, Алина (2019). «ТАТУИРОВЩИК АУСВИЦА». Журнал румынских литературных исследований . 18 .
- ^ Jump up to: а б с д Интервью с Хизер Моррис, автором книги «ТАТУИРОВКА АУСВИЦА» , получено 18 мая 2020 г.
- ^ Харари, Фиона (2019). «Размытые линии и люфт» .
- ^ Уокер, Стив (2020). «Каких кивиских авторов прочитать этим летом» . Вещи . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Нидерманн, Тимоти (2019). «Татуировщик из Освенцима: Роман» . www.nyjournalofbooks.com . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Татуировщика из Освенцима» адаптируют для «элитной» телевизионной драмы | «Книготорговец» . www.thebookseller.com . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ «Небо, Международный актерский состав «Павлин», режиссер ограниченного сериала «Татуировщик из Освенцима»» . Разнообразие.
- ^ «Доктор Ванда Витек-Малицка» . «Татуировщик из Освенцима — проверяем факты» . «Мемориал». 14 (11), с. 6-17, 2018.
- ^ Кеннелли, Кристина (8 ноября 2018 г.). « Татуировщик Освенцима» и история в исторической фантастике» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 28 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Буко, Андрей (2018). «Татуировщик из Освенцима теперь переведен на словацкую версию» . SBS Ваш язык . Проверено 28 мая 2020 г.