Jump to content

В одиночестве хлопковых полей

В одиночестве хлопковых полей ( Dans la solitude des champs de coton ) — пьеса двух персонажей французского драматурга и писателя Бернара-Мари Кольтеса (1948–1989) 1985 года.

Спектакль исполняется в одном действии без антракта. Два его персонажа безымянны и идентифицируются как Клиент и Дилер. В инструкции автора не упоминается место и время суток.

Разговоры между двумя персонажами построены так, чтобы избежать конкретики, и аудитория остается в неведении о предмете их переговоров, хотя ясно, что ставки высоки. Кажется, они случайно встречаются друг с другом, когда Дилер обращается к Клиенту с предложением: «Скажи мне, что ты хочешь, и я могу это предоставить, и я это предоставлю». В последующих обменах они порой спорят, даже угрожают и часто ведут длинные монологи друг другу. Разговор напряженный, включает в себя «изображения животных и косвенные враждебные предупреждения» и был описан как «высокооктановый, сексуально заряженный». [ 1 ]

Зрителям, по словам одного критика, предлагается задуматься: «Кто эти персонажи с их разговорами о свете и тьме, жизни и смерти, добре и зле, мире и войне? Являются ли они людьми, социальными классами, расами, нациями?» ? Является ли сама сделка жизнью и жизненным путем Клиента? Является ли предложение дилера не сексом или запрещенными веществами, а обещанием и опасностью человеческого существования, сделкой, которая влечет за собой неизбежный результат?» [ 2 ]

Производительность и прием

[ редактировать ]

Премьера спектакля состоялась в январе 1987 года в Театре Нантер-Амандье. Его показали по телевидению в 1999 году, а в 1999 году эта версия была выпущена на видео.

Спектакль был исполнен на оригинальном французском языке на Эдинбургском фестивале. В своей статье в The Independent Пол Тейлор сказал, что, несмотря на свои первоначальные опасения и предубеждения (он предвкушал «воющую скуку»), его покорила «постановка впечатляющей интенсивности», в частности «осязаемый магнетизм между Паскалем Греггори и высоким, бритым «возглавленный, яростно привередливый Клиент и меньший, растрепанный, профессионально умоляющий Дилер» Патриса Шеро », а также «формальная величественность и словесная разработка» в противоречия с настройкой. [ 3 ] Зрителям был отправлен английский перевод за несколько недель до выступления, и постановка, признанная «потенциально самым рискованным фестивальным предприятием», имела «ошеломляющий успех» у публики. [ 4 ]

Спектакль гастролировал по Великобритании в постановке Actors Touring Company. В The Guardian Майкл Биллингтон сказал, что оригинальный французский оригинал имел «определенную внутреннюю силу», но нашел англоязычную постановку «как часть невероятно многословного андеграундного театра». Он считал, что в пьесе использованы специфически французский стиль и риторика, которые лучше всего подходят для постановки на языке оригинала, далеком от традиционного британского театра. [ 5 ]

Пьеса была исполнена в английском переводе Джеффри Уэйнрайта. [ 2 ] [ 6 ] В одной постановке в Нью-Йорке использовался польский текст с английскими субтитрами. [ 1 ]

Спектакль был поставлен в Монреале двумя театральными труппами «Сивиллины» и «Сотворение» с 23 января по 10 февраля 2018 года в монреальском театре Усин К. Режиссер - Бриджит Энтьенс, в главных ролях - Хьюг Френетт и Себастьен. Рикар.

В мае 2022 года английский перевод был поставлен в театре Dailes в Латвии. [ 7 ] Эта адаптация режиссера Тимофея Кулябина с Джоном Малковичем и Ингеборгой Дапкунайте в главных ролях изменила привычную динамику обеих ролей, которые играют актеры-мужчины.

  1. ^ Jump up to: а б Зиноман, Джейсон (10 января 2012 г.). «Продавец и покупатель в загадочном обмене» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 октября 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б Ван Гелдер, Лоуренс (5 августа 2002 г.). «В Гранд Сентрал, вопросы, вопросы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 октября 2018 г.
  3. ^ Тейлор, Пол (1 сентября 1995 г.). «Эдинбургский фестиваль: В одиночестве хлопковых полей, Дрилл-Холл, Эдинбург» . Независимый . Проверено 21 октября 2018 г.
  4. ^ Виллерс, Сара (4 сентября 1995 г.). «Это был Эдинбург: взлеты и падения непревзойденного праздника для преданных поклонников театра. Достижение головокружительных высот» . Шотландец . Проверено 21 октября 2018 г.
  5. ^ Биллингтон, Майкл (25 сентября 2001 г.). «В одиночестве хлопковых полей» . Хранитель . Проверено 21 октября 2018 г.
  6. ^ Колтес, Бернар-Мари (2001). В одиночестве хлопковых полей (современные пьесы) . Перевод Уэйнрайта, Джеффри. ISBN  978-0413771773 .
  7. ^ «В театре Дайле идет спектакль «Одиночество хлопковой деревни» с Джоном Малковичем и Ингеборгой Дапкунайте» . Балтийские новости . Проверено 30 мая 2022 г.
Дополнительные источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3accb42e7b92183d7b950f397ac92379__1701787080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/79/3accb42e7b92183d7b950f397ac92379.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
In the Solitude of Cotton Fields - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)