Шира Горшман
Шира Горшман (10 апреля 1906 г. - 4 апреля 2001 г.) была на языке идиш писательницей рассказов и мемуаристкой .
Биография
[ редактировать ]Она родилась в небольшом городке Кракес Ковенской губернии Российской империи (современная Литва ). [ 1 ] в крайне бедную семью и начал работать в молодом возрасте. Она смогла получить базовое образование и, как многие литовские евреи, говорила на нескольких языках. К 14 годам она уже была самостоятельной, а в 16 у нее родилась первая дочь.
В юном возрасте Горшман переехала в Каунас , где стала активисткой сионистских организаций. В 1924 году она переехала в Палестину. [ 2 ] в качестве пионера и работал на тяжелых работах вместе с Гдуд ха-Авода , недолговечной левой сионистской организацией, целью которой было создание мобильных резервов рабочей силы для зарождающихся еврейских колоний в Палестине . В Гдуд ха-Авода члены работали и жили вместе, объединяя все доходы и одновременно завершая крупные строительные проекты, такие как строительство дорог.
В 1928 году вместе с другими членами этой группы Горшман вернулся в Советский Союз , чтобы построить еще одну утопическую коммуну, на этот раз сельскохозяйственную колонию в Крыму . Ее гораздо более поздние мемуары « In di shpurn fun gdud ha-avodah» («По следам Гдуда ха-Аводы»), опубликованные в 1998 году, описывают оба общественных начинания.
В Крыму Горшман познакомился с художником Мендлом Горшманом, и они переехали в Москву вместе . Там она начала писать. Ее рассказы публиковались в идишских газетах Киева и Москвы, а также в многочисленных альманахах. Горсман оставался в Москве долгие годы, писал рассказы и мемуары . «Главный герой ее творчества — женщина как народный деятель в эту непростую историческую эпоху», — написала газета «Форвард» в своем некрологе . «Эта особая фигура, через которую писатель воплотил важные проблемы действительности, всегда появляется в то время, когда ломаются основы старых форм общественной организации и возникают новые отношения и союзы в общественной жизни и в жизни нового рода общества. семья строится». Горшман переехала в Израиль в 1990 году, где продолжила писать и публиковать свои рассказы. Она умерла в Ашкелоне в 2001 году.
Ее книги включают Der koyekh fun lebn («Сила жизни»), 33 романа (33 рассказа), Lebn un likht («Жизнь и свет»), Yomtev inmitn vokh («Праздник середины недели»), Oysdoyer («Сопротивление»), Khanes shof un rinder ( «Овцы и коровы Ханы»), «Их хоб либ арумфорн» («Люблю бродить»), «Ви цум ерштн мол» («Как будто в первый раз»), «На гал» («Без злобы») и уже упомянутый « Ин ди шпурн фун гдуд ха-аводах» . Очень немногие из ее работ доступны в английском переводе, но ее история появляется в антологии «Найденные сокровища» , а другая — в « Красивой, как луна, сияющей, как звезды» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Шира Горшман» . jwa.org .
- ^ «Шира Горшман» . jewishvirtuallibrary.org .
Библиография
[ редактировать ]- Некролог, Forverts ( «Вперед» ), 13 апреля 2001 г. (на идиш).
- Биография автора, «Найденные сокровища: рассказы идишских писательниц» . Торонто: Second Story Press, 1994.
- Джонс, Фейт. « Шира Горшман: Жизнь в трех действиях ». JBooks.com.
- Rossiyskaya Evreiskaya Entsiclopediya . Moscow, 1995. (In Russian).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Статья о постсоветском идише, в которой упоминается Шира Горшман. Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine.
- 1906 рождений
- 2001 смертей
- Люди из самоуправления Кедайняйского района
- Жители Ковенского уезда.
- Литовские евреи
- Литовские эмигранты в Подмандатную Палестину
- Евреи-ашкенази в Подмандатной Палестине
- Советские евреи
- Советские эмигранты в Израиле
- Израильтяне литовско-еврейского происхождения
- Авторы рассказов XX века
- Израильские женщины-писатели рассказов
- Израильские авторы рассказов
- советские писательницы
- Советские писатели
- Писатели, говорящие на идише
- Израильские писательницы XX века