Гвидо Кольца
В этой статье отсутствует информация о молодости, личной жизни, достижениях и почестях. ( февраль 2023 г. ) |
Гвидо Рингс — профессор постколониальных исследований, директор исследовательского отдела межкультурных и транскультурных исследований (RUITS) и руководитель курса магистратуры по межкультурной коммуникации в Университете Англии Раскин в Кембридже , Великобритания. Ранее он был преподавателем межкультурных исследований и заведующим кафедрой современных иностранных языков в том же учреждении, а также был приглашенным профессором романской литературы и кино в Университете Дюссельдорфа и Университете Байройта , Германия. Профессор Рингс также является соредактором журналов «Немецкий язык как иностранный» (GFL) и «Междисциплинарная Мексика» (iMex), первых полностью рецензируемых интернет-журналов в Европе в соответствующих областях. Он является членом Академии высшего образования (HEA).
Академическая карьера
[ редактировать ]После получения первых степеней по испанскому, немецкому языку и истории (1-й Staatsexamen ) и эквивалентов PGCE в этих предметных областях (2-й Staatsexamen), Гвидо Рингс получил докторскую степень по испанской филологии и постдокторскую степень ( хабилитацию ) в Трирском университете в 1996 году. и 2005. Его профессиональная карьера началась с чтения лекций в FIAC в Барселоне и IIK в Дюссельдорфе, а затем он отправился в Кембридж, чтобы преподавать немецкий, испанский язык и межкультурные исследования в Университете Англии Раскин. [1] В 2000 году он стал главой отдела немецкого языка и читателем межкультурных исследований, а также стал соучредителем академического интернет-журнала GFL. В 2007 году он получил должность профессора постколониальных исследований и основал исследовательское подразделение RUITS в рамках международной конференции «Неоколониальные менталитеты в современной Европе?» в Лондоне. Вскоре после этого материалы конференции были опубликованы издательством Cambridge Scholars Publishing. В 2010 году Немецкая служба академических обменов пригласила Гвидо Рингса присоединиться к Дюссельдорфскому университету, где он читал курсы «Идентичность и инаковость в современном испанском кино о миграции», «Завоевание Америки в новом историческом повествовании Испании и Латинской Америки». и «1910–2010: Другая Мексика – от романа о мексиканской революции до сапатистских гипертекстов». Вернувшись в Кембридж, Гвидо Рингс вместе с коллегами из Дюссельдорфского университета стал соучредителем международного журнала iMex и стал консультантом в издательстве Cambridge University Press. и Рутледж . Профессор Рингс также был рецензентом Совета по исследованиям в области искусств и гуманитарных наук (AHRC), Ирландского исследовательского совета по гуманитарным и социальным наукам (IRCHSS) и нескольких академических журналов, включая Журнал международных и межкультурных коммуникаций , Текущие проблемы языкового планирования и Ибероамерикана . Он был внешним экзаменатором Биркбек-колледжа в Лондоне и консультантом Исполнительного агентства по образованию, аудиовизуальным средствам и культуре (EACEA) Европейского Союза.
Области экспертизы
[ редактировать ]- эмигрантское кино и иммигрантская литература (см., например, его публикации 2009, 2010 и 2012 годов в разделе «отредактированные тома» ниже)
- постколониальная литература, кино и театр о завоевании Америки (см. его монографию La Conquista Desbaratada 2010 г.)
- теория культуры и теория межкультурной коммуникации
Избранная библиография
[ редактировать ]Результаты исследований профессора Рингса охватывают различные области постколониальных исследований, межкультурной коммуникации, европейских языков и культурологии. Он публикует публикации на английском, немецком и испанском языках, среди избранных ключевых работ:
Авторские книги
- Завоевание уничтожено. Идентичность и инаковость в современных латиноамериканских романах, кино и театре [2] (Завоевание вверх тормашками. Идентичность и инаковость в современном латиноамериканском романе, кино и театре; Мадрид: Iberoamericana 2010)
- Побежденные завоеватели [3] (Покоренные завоеватели; докторская диссертация; Франкфурт/Майн: Vervuert/Iberoamericana, 2005)
- BBC-Немецкая грамматика [4] (совместно с Р. Тенбергом, 2-е исправленное издание, Лондон: BBC, 2005 г.)
- Повествование против прилива; докторская диссертация; Франкфурт: Ланг, 1996).
- BBC-Немецкая грамматика (совместно с Р. Тенбергом, 1-е издание, Лондон: BBC, 1996)
Отредактированные тома/специальные выпуски журналов
- Идентичность и инаковость в современном кино чикано. [5] (специальный выпуск iMex I/2 2012 г., стр. 4–115)
- Культурные встречи в современном немецком кино [6] (совместно с Кристофером Холлом, специальный выпуск GFL XI/3 2010 г., стр. 1–150)
- Другая сторона миграции: образы латиноамериканских мигрантов в современном испанском кино , специальный выпуск Iberoamericana IX/34 2009, стр. 71–148.
- Неоколониальные менталитеты в современной Европе. Язык и дискурс в построении идентичности [7] (совместно с Энн Ифе; Ньюкасл: Cambridge Scholars Publishing, 2008 г.)
- Миры изображений – миры текста – миры комиксов [8] (Миры изображений – миры текстов – миры комиксов; с Франком Лейненом; Мюнхен: Meidenbauer 2007)
- Европейское кино: наизнанку. Образы себя и другого в постколониальном европейском кино [9] (совместно с Рикки Морган-Тамосунас; Гейдельберг: зима 2003 г.)
Рецензируемые статьи (подборка, с 2000 г.)
- «Возможности и пределы транскультурности в «Моей семье» Грегори Навы», в: Франк Лейнен (редактор/2012): Мексика, 2010 . Дюссельдорф: DUP, стр. 269–288.
- «Робинзон Крузо сегодня: преемственность и разрывы от литературного творчества Даниэля Дефо до «Изгоя» Роберта Земекиса», в: Anglistik 22/2 (2011), стр. 119-136.
- «Вопросы идентичности: культурные встречи в фильме Гуриндера Чадхи «Сгибайся, как Бекхэм»», в журнале Popular Film and Television 39/3 (2011), стр. 114–123.
- «Мадрид: неоколониальное пространство в современном испанском кино?», в: Годела Вайс-Сассекс, Катя Пицци (ред./2010): Культурная идентичность европейских городов , Лондон: Ланг, стр. 205–229.
- «Бесконечные завоевания, бесконечное сопротивление? Память женского тела в «Жилой женщине» Джоконды Белли» («Бесконечное завоевание, никогда не прекращающееся сопротивление? Память женского тела в «Обитаемой женщине» Джоконды Белли»), в: GRM 59/4 (2009), стр. 517. - 532.
- «Размытие или смещение границ? Концепции культуры в турецко-немецком мигрантском кино», [10] в: GFL IX / 1 (2008), стр. 6–39.
- «Сломанный романтизм – «Любовь М. Старого Буа» Тёпфера как карикатура на современные тенденции», в: Франк Лейнен, Гвидо Рингс (изд./2007): Bilderwelten – Textwelten – Comicwelten . Мюнхен: Майденбауэр, стр. 207–228.
- «Образы революции. Перспективы Ateneo в «El Águila y la Serpiente» и «Al Filo del Agua» («Образы революции. Перспективы Ateneo в «El Águila y la Serpiente» и «Al Filo del Agua»), в: Рафаэль Олеа Франко (ред./2006): Агустин Яньес: литературная жизнь . Мексика: Колледж Мексики, стр. 197-226.
- «В поисках новых форм барокко: новый взгляд на современное испанское и латиноамериканское кино», в: Iberoamericana VI /21 (2006), стр. 191–209.
- «Сломанный ориентализм. Использование литературных текстов для межкультурного обучения», в: FLUL 35 (2006), стр. 136–149.
- «Эмоции и познание в «Беги, Лола, беги» Тома Тыквера и «Амели» Жан-Пьера Жене», в: Fabula 46 , 3/4 (2005), стр. 197-216.
- «Невиновен, виновен? К вопросу о вине и преподавании «Читца» Шлинка на немецком языке как уроке иностранного языка» [11] («Не виновен, но виновен? Вопросы вины в книге Шлинка «Читатель» для преподавания и изучения немецкого языка как иностранного»; совместно с С. Клейманном), в: GFL IV /2 (2004), стр. 80–110.
- «Образы себя и другого в постколониальном европейском кино» (совместно с Рикки Морган-Тамосунас ), в: Rings/Morgan-Tamosunas (ред./2003): Европейское кино: Inside Out . Гейдельберг: Зима, стр. 11–26.
- «Антагонистические перспективы. Официальный дискурс Турции и Европы о курдах (совместно с Велатом Зейданлиоглу), в: Storia della Storiografia 43 (2003), стр. 98–124.
- «Незамеченная художественная ретроспектива 500 лет завоеваний. Интервью Гвидо Рингса с аргентинским писателем Лидио Моска-Бустаманте («Незамеченная художественная ретроспектива 500 лет завоеваний. Интервью Гвидо Рингса с аргентинским писателем Лидио Моска-Бустаманте»), в: Revista Literaria Baquiana 19/20 (2002) , стр. 1–7.
- «Об освободительном потенциале двух аутсайдеров: Мерсо, Дуарте и дестабилизации доминирующих дискурсов», в: Франк Лейнен (редактор/2002): Литературные встречи. Римские исследования культурной идентичности, различий и инаковости . Берлин: Эрих Шмидт, стр. 130–152.
- «Обусловленный незнакомец. Заметки о наблюдениях за собой и другими в «L'Étranger» Камю («Обусловленный Другой. Комментарии о себе и другом в Камю «Незнакомец»), в: Germanisch-Romanische Monatschrift 4 (2000), стр. 479 –500.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Почетный профессор Гвидо Рингс — АРУ» . www.aru.ac.uk. Проверено 21 мая 2024 г.
- ^ «Более подробную информацию о La Conquista desbaratada можно найти на сайте издателя» . Архивировано из оригинала 7 октября 2015 г. Проверено 2 ноября 2012 г.
- ^ «См. также Eroberte Eroberer на сайте издателя» . Архивировано из оригинала 7 октября 2015 г. Проверено 2 ноября 2012 г.
- ^ Чтобы заказать грамматику немецкого языка BBC, перейдите по этой ссылке.
- ^ Чтобы получить бесплатную полнотекстовую версию, перейдите по этой ссылке на iMex I/2. Архивировано 8 октября 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Чтобы получить бесплатную полнотекстовую версию, перейдите по этой ссылке на GFL XI/3.
- ^ Дополнительную информацию о неоколониальном менталитете см. на сайте издателя. Архивировано 5 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ См. также «Миры изображений», «Миры текста» на сайте издателя.
- ^ См . «Европейское кино» на сайте издателя.
- ^ Чтобы получить бесплатную полнотекстовую версию, перейдите по этой ссылке на GFL IX/1.
- ^ Чтобы получить бесплатную полнотекстовую версию, перейдите по этой ссылке на GFL IV/2.