Кэмпбеллы идут
« The Campbells Are Coming » — шотландская песня, связанная с кланом Кэмпбелл .
Мелодия, традиционная шотландская мелодия, похожа на «Город Инверарей» ( шотландский гэльский : «Baile Ionaraora» ) («Я был на свадьбе в городе Инверарей / Самая ужасная из свадеб, на которой были одни моллюски»... .»; ( шотландский гэльский : «Bha mi air banias am Baile IIonaraora / Banais na bochdainn's Gun oirr' ach am маорах..." )) [ 1 ] и другие шотландские песни, [ 2 ] но с этими воинственными стихами:
Припев :
- Кэмпбеллы идут. Хо-Ро, Хо-Ро!
- Кэмпбеллы идут. Хо-Ро, Хо-Ро!
- Кэмпбеллы приезжают к Бонни Лохлевен.
- Кэмпбеллы идут. Хо-Ро, Хо-Ро!
Стихи :
- На Ломондах я лежал, я лежал,
- На Ломондах я лежал, я лежал,
- Я смотрю на Бонни Лохлевен
- И увидел, как три окуня играют-сен-сен!
- Великий Аргайл он идет впереди,
- Он заставляет пушки и ружья реветь,
- Под звуки трубы, трубы и барабана,
- Кэмпбеллы идут, Хо-Ро, Хо-Ро!
- Кэмпбеллы вооружены,
- Их верная вера и правда, чтобы показать,
- Со знаменами, грохочущими на ветру,
- Кэмпбеллы идут. Хо-Ро, Хо-Ро! [ 3 ]
Песня определенно сохранилась к 1745 году. [ 4 ] и, возможно, гораздо раньше. Возможно, это было вдохновлено войной восстания якобитов 1715 года ( Джон Кэмпбелл, 2-й герцог Аргайл был военным лидером лоялистов, а многие шотландские лоялисты были Кэмпбеллами); По словам Льюиса Уинстока [ 5 ] эта мелодия сопровождала шотландский авангард лоялистов в якобитской войне, [ 2 ] и Роберт Водроу приписывает это имя одной из мелодий волынки, которая сопровождала въезд горцев Аргайла в Перт и Данди. [ 2 ] [ 6 ]
Или это могло быть связано с более ранними событиями, связанными со свержением Марии, королевы Шотландии . [ 4 ] Если это так, то «Лохлевен», предположительно, будет относиться к замку Лохлевен , где в 1567 году была заключена в тюрьму Мария, королева Шотландии, а «Великий Аргайл» может относиться к Арчибальду Кэмпбеллу, 5-му графу Аргайл, который пытался спасти ее. [ 7 ]
Эту песню обычно приписывают Роберту Бернсу , как и многие шотландские песни, которые на самом деле являются традиционными или имеют неизвестное происхождение. Бернс действительно написал версию с некоторыми другими стихами, которую он опубликовал в Шотландском музыкальном музее , сборнике шотландских народных песен (и некоторых новых песен), опубликованном между 1787 и 1803 годами. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Музыка клана» . Общество клана Кэмпбелл Северной Америки, регион 1 . Проверено 17 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «КЭМПБЕЛЛЫ ПРИХОДЯТ, [1]» . Товарищ скрипача . Проверено 17 декабря 2013 г.
- ^ «Кэмпбелл Мьюзик» . Общество клана Кэмпбеллов Северной Америки . Проверено 17 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Кэмпбеллы идут» . Фольклорист . Проверено 17 декабря 2013 г.
- ^ Уинсток, Льюис С. (1970). Песни и музыка красных мундиров: история военной музыки британской армии 1642–1902 гг . Стэкпол. ISBN 978-0811715751 .
- ^ Фулд, Джеймс Дж. (1966). Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной . Корона. ISBN 9780486414751 .
- ^ Ральф Маклин. «Кэмпбеллы идут» . Би-би-си . Проверено 17 декабря 2013 г.