Jump to content

Разносчик из Суаффхэма

« Разносчик из Сваффхема» английская народная сказка из Сваффхема , Норфолк . Следующий текст взят из «Английских сказок и других народных сказок» , 1906 года, который, в свою очередь, относится к « Дневнику Авраама дела Прайма» , 1699 года:

Источники

[ редактировать ]
Разносчик Суаффхема на Суаффхэм вывеске города

Разносчик из Сваффхема
Предание гласит, что в прежние времена в Соффэме (Сваффхеме), он же Софам, в Норфолке , жил некий разносчик, которому приснилось, что, если он пойдет на Лондонский мост и постоит там, то услышит очень радостную новость, которой поначалу пренебрег. , но потом его мечта удвоилась и утроив его, он решил попытаться решить эту проблему, и соответственно отправился в Лондон и стоял там на мосту два или три дня, оглядываясь вокруг, но не услышал ничего, что могло бы принести ему какое-либо утешение.

Наконец случилось, что тамошний лавочник, заметив его бесплодное положение, видя, что он не продает никаких товаров и не просит милостыни, подошел к нему и самым искренним образом просил знать, чего он там хочет и какое у него дело; на что разносчик честно ответил, что ему приснилось, что если он приедет в Лондон и встанет там на мосту, то услышит хорошие новости; На что владелец магазина от души рассмеялся, спросив его, был ли он таким дураком, чтобы отправиться в путешествие с таким глупым поручением, добавив: «Я скажу тебе, деревенский парень, прошлой ночью мне приснилось, что я был в Софаме, в Норфолке, совершенно неизвестном мне месте, где я думал, что за домом разносчика в каком-то саду и под большим дубом, если бы я копал, я нашел бы огромное сокровище! Теперь подумайте, - говорит он, - что я нахожусь! такой дурак, что отправился на меня в такое дальнее путешествие по наущению глупой мечты? Нет, нет, я мудрее. Поэтому, добрый человек, поучись у меня уму, и пойди домой и занимайся своими делами.

Разносчик, наблюдая за его словами, за тем, что он сказал, что ему приснилось, и зная, что они сосредоточены на нем, обрадованный такой радостной новостью, поспешно отправился домой, выкопал и нашел огромное огромное сокровище, которым он чрезвычайно разбогател; и когда Соффхэм (Церковь) по большей части рухнул, он нанял рабочих и самым роскошным образом восстановил ее за свой счет; и по сей день там стоит его статуя, но каменная, с рюкзаком за спиной и собакой по пятам; и память о нем до сих пор сохраняется в той же форме или изображении в большинстве старых стеклянных окон, таверн и пивных этого города. [1] [2] [3]

Происхождение

[ редактировать ]

Подобные легенды можно встретить по всей Европе и на Ближнем Востоке. [4] Самая ранняя версия - одно из стихотворений Матанави под названием «В Багдаде, мечтая о Каире: В Каире, мечтая о Багдаде» персидского поэта 13-го века Джалал ад-Дина Руми . [5] Это стихотворение превратилось в рассказ в сказке из «Тысячи и одной ночи »: «Человек, разбогатевший благодаря сну»; [6] и распространился через фольклор, детские сказки и литературу разных стран.

Совсем недавно история была адаптирована в сюжет романа «Алхимик» Пауло Коэльо , который взял структуру из рассказа Хорхе Луиса Борхеса «Повесть о двух мечтателях» из «Всеобщей истории беззакония» (1935).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Английские сказки и другие народные сказки ; стр.76-77; Хартленд, Эдвин Сидни, 1848–1927; Издательство: Лондон: В. Скотт; 1906 год; Возможный статус авторских прав: НЕ ЗАЩИТА АВТОРСКИХ ПРАВ.
  2. ^ Дневник Авраама дела Прайма, с. 220; Общество Сёртиз, 10 ноября 1699 г.
  3. ^ Дневник Авраама Де ла Прайма; йоркширский антиквар;Авраам Де ла Прайм, Чарльз Де ла Прайм, Чарльз Джексон; Опубликовано Паб. для Общества Эндрюса и компании; 1870 г.
  4. ^ www.pitt.edu
  5. ^ The Essential Rumi, пер. Коулман Баркс, Нью-Йорк: HarperCollins, 1995.
  6. ^ Книга тысячи ночей и ночи ( Человек, который стал богатым благодаря сну ) в переводе Ричарда Ф. Бертона (Лондон: Клуб Бертона, 1885), том. 4, стр. 289-90. Перевод отредактирован Д.Л. Эшлиманом
[ редактировать ]
Иллюстрация Джона Д. Баттена
  • Джейкобс, Джозеф ; Баттен, Джон Д. (1894). «Разносчик из Сваффхэма». Еще английские сказки (2-е изд.). Лондон: Дэвид Натт. стр. 50–53 и примечания: 225.
  • «Разносчик из Сваффхема» , еще одна версия истории, в которой имя разносчика указано как Джон Чепмен, но не указаны источники.
  • «Разносчик из Сваффхэма» — анимационный фильм по мотивам народной сказки.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 47a2e70f3231986ae9e2d64fdbb29ca6__1720552800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/a6/47a2e70f3231986ae9e2d64fdbb29ca6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pedlar of Swaffham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)